Английский - русский
Перевод слова Pancake

Перевод pancake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блин (примеров 61)
I think I just put too big of a whipped cream smile on my pancake this morning. Думаю, я просто выдавил слишком большую улыбку из взбитых сливок на свой блин сегодня утром.
I just think my first pancake turned out pretty darn good. Я просто думаю, что мой первый блин оказался чертовски хорошим.
and that's as flat as a pancake. а он плоский, как блин.
More like a cat pancake. Больше похож на блин из кота.
because the first pancake... потому что первый блин...
Больше примеров...
Блинчик (примеров 25)
That would be like eating the first pancake off the stove. Это было бы как есть первый же блинчик со сковородки.
Okay, Captain Cupcake or Mr. Pancake... Хорошо, капитан Кекс или мистер Блинчик...
He enjoys nightly dips in the pond, and he has a pony named Sparkles Pancake. Любит по ночам купаться в пруду, И у него есть пони по имени Блестящий Блинчик.
All right, this is your pancake. Ладно, это твой блинчик.
You mean, "Why is there silverware in the pancake drawer?" Ты хотела сказать, почему этот блинчик до сих пор там лежит?
Больше примеров...
Лепешку (примеров 3)
Now he's a human pancake. Теперь он превратился в лепешку.
Now press them into a compact pancake shape and add a further 1/3 of the butter all round the edge of the pan. Сделать компактную лепешку и по краю сковороды добавить оставшуюся треть сливочного жира.
You would have been flat as a pancake, you squishy piece of squish! Тебя бы расплющило в лепешку, слышишь, ты скользкий кусок слизи!
Больше примеров...
Панкейк (примеров 9)
Altercation with two Austin FBI agents at the Tastee pancake house. столкновение с двумя сотрудниками ФБР Остина в "Тасти Панкейк Хаус".
How did you know about - Larry Pancake getting fired? Откуда ты узнала что Ларри Панкейк хотят уволить?
Even though you took me to Family Night at the Pancake Plantation, Хотя ты и пригласил меня на "Вечер в кругу семьи" в Панкейк Плантейшн,
Honey, there's nobody at the company named Larry Pancake or anybody else named after food. Дорогая, нет никого в компании кого зовут Ларри Панкейк, и никого другого, которого называют как еду
His name is Larry Pancake. Его имя Ларри Панкейк (блин).
Больше примеров...
Блинной (примеров 21)
Like, you know, a... a rival pancake house. Да. Знаете, вроде конкурирующей блинной.
Or be a singing waiter at the Fire Island Pancake Shack. Или работать поющим официантом в блинной на Файер Айланде.
Jakob Heym, the illustrious pancake vendor. Яков Хайм, владелец блинной.
If this is what we get from Isaiah I can't wait to find out the results from the pancake vendor. Если мы получили это от Исаии то я не могу дождаться успехов владельца блинной.
THEN WE WENT TO ODETTE'S AUNT'S PANCAKE HOUSE IN ST. BRVIN. Далее, мы побывали в Сен-Бреване у Одеттиной тётки, владелице блинной.
Больше примеров...
Блинную (примеров 12)
The kids had a Friday off of school, so we picked up Manny and went to our favorite pancake place... У детей был выходной, поэтому мы захватили Мэнни и поехали в нашу любимую блинную...
If they build that pancake place, those baby owls are toast. Если они построят ту блинную, то совята погибнут.
When I heard this new pancake house was being built... I thought... Когда я узнал, что тут построят новую блинную, я подумал:
We'll go to the pancake place. Мы пойдем в блинную.
Meg gets a job at a pancake house so she can buy herself a Prada bag. Тем временем Мег устроилась на работу в блинную и теперь в состоянии купить себе вожделенную сумочку «Прада».
Больше примеров...
Блинная (примеров 9)
Ground floor's a pancake joint, but we can change that. Правда на первом этаже блинная, но мы можем это поправить.
Hate to run out of pancake mix. Не люблю когда кончается блинная мука.
There's a delicious pancake house on Melrose Avenue. На Мелроуз авеню есть отличная блинная.
Look, I love her, but the Pancake Shack is just starting to take off. Слушай, я люблю ее, но блинная только начала подниматься.
It's the best pancake house in town. В городе есть отличная блинная.
Больше примеров...
Блинный (примеров 7)
If it's pancake Tuesday, I won't bother. Меня не парит, если сегодня блинный вторник.
They invite all the grandparents for a pancake breakfast, and try to get them to include Westbridge into their wills. Они приглашают всех дедушек и бабушек на блинный завтрак и навязывают им идею включить Уэстбридж в их завещания.
First Al's Pancake World, and now my parents vow renewal? Сперва Блинный Мир Эла, теперь обновление клятв моих родителей.
I will never, under any circumstances, no matter how short a dress you put on, go back to Al's Pancake World ever, ever again. Никогда, ни при каких обстоятельствах, неважно, насколько коротким будет твое платье, я не вернусь в Блинный Мир Эла, никогда.
Pancake rides, five cents. Блинный аттракцион, пять центов.
Больше примеров...