My point is that my palate is insured by lloyd's of london For a million euros. | Моё нёбо застраховано Ллойдом в Лондоне на миллион евро. |
You have such a naturally flexible soft palate. | У вас от природы такое подвижное мягкое нёбо. |
You don't need a palate to drink a beer. | Чтобы пить пиво, не нужно нёбо. |
For example the palate, is narrower. | Например, более узкое нёбо. |
It's only for the palate, the taste... | Только чтобы нёбо почувствовало вкус. |
No. Zeke, you may have a perfect palate. | Нет, Зик, у тебя прекрасный вкус. |
Well, he has a remarkable palate. | У него был превосходный вкус. |
I want to borrow his palate. | Я хочу позаимствовать его вкус. |
To accompany this, we have a robust, young sensimilla, which will refresh even the most cynical palate. | И конечно - великолепное молодое вино Сен Эмильон, изысканный вкус которого не оставит равнодушным самого искушенного ценителя. |
And I don't - call my palate a philistine palate - so it doesn't necessarily mean something that I wasn't impressed, but I was not the only one there who had that reaction. | Я не скажу, что у меня вкус обывателя - и то, что на меня оно не произвело особого впечатления, ничего не значит, но не у меня одного была такая реакция. |
I'm saving my palate for the wine-tasting. | Поберегу вкусовые рецепторы для дегустации вина. |
As a palate cleanser, of course. | Только чтобы освежить рецепторы. |
What'sremarkableaboutsaffron is everyone's palate experiences it differently. | Что удивительно в шафране, рецепторы каждого человека воспринимают его по-разному. |
However, I can analyze the composition of a dessert and make comparative conclusions about its possible effect on the human palate. | Однако, я могу анализировать состав десерта, и делать сравнительные заключения о его возможном воздействии на вкусовые рецепторы человека. |
The palate takes months to recover. | Потом рецепторы долго не могут отойти. |
And he does not have a tongue, but they do have what is called a palate. | И у него нет языка, но у них есть то, что называется небом. |
The coffee's contact with the palate and tongue is soft and velvety, thanks to the particles of oil that carry all the components of the aroma. | Контакт кофе с небом и языком открывает для нас мягкую и бархатистую консистенцию, благодаря наличию частиц масла, направляющих все ароматические компоненты. |
The Lucien Gaudin Cocktail is awesome drink with compose bitter-sweet palate. | Коктейль Old Pal - это отличный коктейль, в котором органично сочетаются пряность канадского виски, сухость вермута и горечь кампари. |
The Anthony Hogg's version has strong and sweet taste with orange palate of Grand Marnier. The CocktailDB's version has comples herbal flavor with strong anise palate. | Коктейль Yellow Daisy по рецепту Энтони Хогга - это крепкий, сладкий коктейль с выраженным сладким апельсиновым вкусом ликера Гран Марни, изящно подчеркнутым травяным вкусом вермута и джина, бесподобный, старый, элегантный вкус. |