It adorned kings, queens, palaces and temples for over thousands of years. | Оно украшало королей, королев, дворцы и храмы больше тысячи лет. |
He builds palaces that collapse at the first north wind. | Он строит дворцы, разваливающиеся даже от сквозняка. |
It says of the encounter that, While Abd ar-Rahman was pursuing Odo, he decided to despoil Tours by destroying its palaces and burning its churches. | В ней, в частности, говорится следующее: Когда Абд аль-Рахман преследовал Эвдона, он решил разорить Тур, разрушая дворцы и сжигая церкви. |
Remarkable and luxurious, Hotel Danieli is made up of 3 beautiful Venetian palaces dating back to the 14th, 19th and 20th centuries, featuring hand-made Murano glass chandeliers, precious rugs, hand-carved marble columns, and many original antique pieces. | Неповторимые и роскошные здания отеля Danieli - это венецианские дворцы 14, 19 и 20 веков, с люстрами венецианского стекла ручной работы, престижными коврами, ручной работы мраморными колоннами и множеством подлинной антикварной мебели. |
And, like the baseless fabric of this visión... the cloud-capp'd towers... the gorgeous palaces... the solemn temples... ye all which it inherit... shall dissolve... | И как видений зыбкая основа, - Все башни гордые, дворцы, палаты, Торжественные храмы, шар земной |
The Moika Canal is famous for its beautiful architecture and elegant houses and palaces. | Канал Мойка известен замечательной архитектурой элегантных домов и дворцов. |
Noordeinde Palace (Dutch: Paleis Noordeinde, pronounced) is one of the three official palaces of the Dutch royal family. | Нордейнде (нидерл. Noordeinde) - один из трех дворцов, находящихся в пользовании нидерландской королевской семьей. |
The Royal Palace of Amsterdam in Amsterdam (Dutch: Koninklijk Paleis van Amsterdam or Paleis op de Dam) is one of three palaces in the Netherlands which are at the disposal of the monarch by Act of Parliament. | Королевский дворец (нидерл. Koninklijk Paleis) - бывшая амстердамская ратуша, ныне один из трёх дворцов в Нидерландах, которые находятся в распоряжении монарха. |
No more palaces for us. | Нет больше дворцов для нас. |
After the Justinian reconquest of Italy, several buildings, palaces and churches were built in the Roman-Byzantine style. | После Византийско-готских войн здесь было построено несколько зданий, дворцов и церквей в Романо-византийском стиле. |
The uplifting images of people celebrating liberation in Tahrir Square, or Libyan citizens dancing in Muammar Al-Qadhafi's palaces, are already in the past. | Внушающие оптимизм лица ликующих людей, празднующих освобождение на площади Тахрир, или ливийских граждан, танцующих во дворцах Муаммара Каддафи, уже остались в прошлом. |
The report describes the alleged enrichment of Vladimir Putin and his friends, including the 26 palaces and five yachts used by Putin and Medvedev. | В докладе рассказано об обогащении Владимира Путина и его друзей, в том числе о 26 дворцах и пяти яхтах, которыми пользуются Путин и Медведев. |
The painstaking reconstruction of the scattered material led him to a striking conclusion, namely that loans in the ancient Sumer were issued not only by individuals, but initially mainly by temples and palaces. | Кропотливая реконструкция рассеянного материала привела его к поразительному выводу: займы в Древнем Шумере выдавались не частными лицам, а в храмах и дворцах. |
She spent part of her time in her palaces outside the city, for example, in Schönbrunn, which was landscaped by her much in the spirit of the Italian baroque. | Часть своего времени она проводила в принадлежавших ей дворцах за пределами города, например, в Шёнбрунне, который был ею значительно благоустроен в духе итальянского барокко. |
Dragons in their pleasant palaces. | Драконы в своих славных дворцах |
But he could never have dreamed that the great gift of the Assyrian age to humanity had nothing to do with his terror tactics or his glittering palaces. | Но он никогда бы не мог подумать, что величайший дар ассирийской эпохи человечеству не имел ничего общего с его тактикой устрашения или сверкающими дворцами. |
If doing were as easy as knowing what were good to do, chapels had been churches, and poor men's cottages princes' palaces. | Если бы поступать верно было так легко, часовни были бы церквами, а хижины бедняков - княжескими дворцами. |
Thus Olmo Lungring is not only an earthly paradise filled with shining white cities, multi-storeyed temples and palaces, lush gardens and pleasure groves, but a hidden sanctuary of the Gnosis that holds a precious treasure of greatest price, the Supreme Secret. | Поэтому Олмо Лунгринг - не только земной рай со сверкающими белыми городами, многоэтажными храмами и дворцами, пышными садами и услаждающими рощами, но и сокровенное святилище Гнозиса, хранящее драгоценное сокровище наивысшей ценности - Величайшую Тайну. |
Other well-known Baroque palaces are the New Palace in Potsdam, Schloss Charlottenburg in Berlin, Schloss Weißenstein in Pommersfelden and Augustusburg Castle in Brühl, whose interiors are partly in the Rococo style. | Другими известные дворцами в стиле барокко является Новый дворец в Потсдаме, замок Шарлоттенбург в Берлине, замок Вайсенштайн в Поммерсфельдене и дворец Аугустусбург в Брюле, чей интерьер частично оформлен в стиле рококо. |
It is also notable for its 15th-century Fakhredine Mosque, Fakhreddine II Palace, and other historical palaces and administrative buildings. | Известна также мечетью Фахреддина 15-го века, дворцом Фахреддина II и другими дворцами. |
The Guardian reported that US forces occupied two "presidential palaces". | Газета The Guardian сообщила, что американские войска заняли два президентских дворца. |
He was given two palaces, many privileges, and the title of Liberator et Pater Patriae (Liberator and Father of His Country). | Во владение ему были предоставлены два дворца, многие привилегии, он получил титул Освободителя и Отца Отечества (лат. Liberator et Pater Patriae). |
By the end of the century, the family owned, or had built, at the lowest estimates, over 41 palaces, of a scale and luxury perhaps unparalleled even by the richest royal families. | К концу века, семья обладала, или построила, по наименьшей оценке, более 41 дворца, соизмеримых или даже превосходящих по роскоши богатейшие королевские семейства. |
These structures are known as the Northern palace and the two Southern Palaces, flanked by an Ushnu (raised ceremonial platform) and a building known as the Utilities Structure. | Сооружения сгруппированы в две группы: северный и южный сектора, и включают: Северный дворец, два Южных дворца, Ушну (приподнятая церемониальная платформа) и здание, известное как Дом обеспечения (Utilities Structure). |
Its original layout and symmetry of structural elements was distinctive to the palaces of the Late French Renaissance resembling that of Château de Fontainebleau and Luxembourg Palace in Paris. | Первоначальная симметричная структура дворца была близка дворцам позднего Ренессанса во Франции, таким как Дворец Фонтенбло и Люксембургский дворец. |
So, I would use my wit-and yours... to outwit those who divert funds-and poorhouses to palaces. | Поэтому я бы воспользовалась своей хитростью (и твоей), чтобы перехитрить тех, кто откачивает деньги и воду от хижин к дворцам. |
Its original layout and symmetry of structural elements was distinctive to the palaces of the Late French Renaissance resembling that of Château de Fontainebleau and Luxembourg Palace in Paris. | Первоначальная симметричная структура дворца была близка дворцам позднего Ренессанса во Франции, таким как Дворец Фонтенбло и Люксембургский дворец. |
To europe first, where I will take her to all the grand palaces and present her to all the kings and queens. | Сначала в Европу, где я проведу её по всем великолепным дворцам, и представлю её всем королям и королевам. |