Английский - русский
Перевод слова Packaging

Перевод packaging с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Упаковка (примеров 270)
The collection, packaging, sealing and hand-over of the samples were documented through video and photo records. Сбор, упаковка, опломбирование и передача проб фиксировались путем видео- и фотосъемки.
Printing and packaging of the CD-ROM were done in France. Печатные работы и упаковка КД-ПЗУ были произведены во Франции.
In 5.5.3.4.2, the word "packaging" was replaced by "package". В пункте 5.5.3.4.2 слово "тара" было заменено словом "упаковка".
Applications for this technique include tool kits, carrying cases, reusable packaging for sensitive instruments, beverage coolers, food containers, and more. Сферы применения этой технологии включают комплекты инструментов, переносные кейсы, упаковка многократного использования для чувствительных инструментов, охладители напитков, контейнеры для пищевых продуктов и многие другие.
DRY MILK MIXTURE AND PACKAGING THEREFOR СУХАЯ МОЛОЧНАЯ СМЕСЬ И УПАКОВКА ДЛЯ НЕЁ
Больше примеров...
Тара (примеров 161)
The packaging shall consist of at least three components: Тара должна состоять, по меньшей мере, из трех компонентов:
PP82 For UN No., glass inner packagings with a capacity of not more than 1.3 litres may be used in a permitted outer packaging with a maximum gross mass of 25 kg.". РР82 Для Nº ООН 1744: стеклянная внутренняя тара вместимостью не более 1,3 л может использоваться в разрешенной наружной таре с максимальной массой брутто 25 кг".
P650 Amend paragraph (2) to read as follows: "(2) The packaging shall consist of at least three components: (a) A primary receptacle; Р650 Изменить пункт 2) следующим образом: "2) Тара должна состоять, как минимум, из трех компонентов: а) первичной емкости;
"EMPTY PACKAGING", "EMPTY RECEPTACLE", "EMPTY IBC", "EMPTY LARGE PACKAGING", as appropriate, followed by the class number. "ПОРОЖНЯЯ ТАРА", "ПОРОЖНИЙ СОСУД", "ПОРОЖНИЙ КСГМГ", "ПОРОЖНЯЯ КРУПНОГАБАРИТНАЯ ТАРА", за которыми должен следовать номер класса.
If the crate surrounds a pear-shaped receptacle and is of matching shape, the outer packaging shall be fitted with a protective cover (cap). Если сосуд грушевидной формы помещен в обрешетку, форма которой соответствует форме сосуда, наружная тара должна быть снабжена защитной крышкой (колпаком).
Больше примеров...
Упаковочной (примеров 42)
After hockey, Kindrachuk went into the insurance and packaging industry in the Philadelphia area. После ухода из хоккея Киндрачук работал в сфере страхования и в упаковочной промышленности в Филадельфии.
"HEKRO PET Ltd." specializes in polymer industry - the production of PET-preforms for PET-bottles and stretch film for packaging market.  ООО "ХЕКРО ПЕТ Лтд." - специализируется на производстве полимерной продукции: ПЭТф-преформы для ПЭТф-бутылок и упаковочной стретч-пленки.
Besides the special-purpose big-bag fabrics, in the STRADOM S.A. offer there are also fabrics used in the packaging industry for the production of sacks, bags and containers, in the furniture industry etc. as well as for all types of covers and protections. В предложении АО STRADOM, кроме специализированных тканей для мешков типа big-bag, представлены также ткани, применяемые в упаковочной промышленности для производства мешков, сумок, контейнеров, в мебельной промышленности и т.п., а также для различного типа укрывных и защитных материалов.
Annex 2 is allowed for the surface temperature of the food. methodology - non-destructive measurement can give up to a maximum of 2 C difference in the reading compared to the true product temperature measurement, especially with the thickness of cardboard in case packaging. методологические: при применении неразрушающего метода измерения полученные показания могут максимум на 2ºС отличаться от результатов реальных измерений температуры продукта, в частности ввиду плотности упаковочной бумаги, использованной при упаковке продуктов в ящики.
The fair encompasses the product segments ingredients (raw materials and other ingredients), confectionery packaging and packaging technology, machines and plants for the confectionery industry, and secondary segments such as food safety and quality management. Экспонатами этой ярмарки, наряду со всем прочим, являются машины и оборудование для кондитерской индустрии, упаковочные материалы для товаров кондитерского производства, демонстрация технологий производства упаковочной тары, а также такие производные области как безопасность продуктов питания или обеспечение их высокого качества.
Больше примеров...
Упаковочного комплекта (примеров 21)
NOTE: For Class 7, the type of packaging may have a decisive effect on classification. ПРИМЕЧАНИЕ: В случае класса 7 тип упаковочного комплекта может иметь решающее значение при классификации.
6.4.11.8 It shall be assumed that the confinement system shall be closely reflected by at least 20 cm of water or such greater reflection as may additionally be provided by the surrounding material of the packaging. 6.4.11.8 Другим допущением должно быть то, что близкое отражение для системы локализации будет при слое воды толщиной не менее 20 см или будет такое повышенное отражение, которое может быть дополнительно создано окружающим материалом упаковочного комплекта.
5.2.1.5.4 (c) Amend the end of the sentence to read as follows: "... origin of design and either the name of the manufacturer or other identification of the packaging specified by the competent authority of the country of origin of design.". 5.2.1.5.4 с) Изменить концовку этого предложения следующим образом: "... страны, в которой была разработана конструкция, а также либо названия фирмы-изготовителя, либо другой идентификации упаковочного комплекта, определенной компетентным органом страны, в которой была разработана конструкция".
the radioactive material is relatively insoluble, or it is intrinsically contained in a relatively insoluble matrix, so that, even under loss of packaging, the loss of radioactive material per package by leaching when placed in water for seven days would not exceed 0.1 A2; and радиоактивный материал является относительно нерастворимым или структурно содержится в относительно нерастворимой матрице, в силу чего даже при разрушении упаковочного комплекта утечка радиоактивного материала в расчете на упаковку в результате выщелачивания при нахождении в воде в течение семи суток не будет превышать 0,1 A2; и
5.2.1.7.5 Replace "on the outside of the packaging with the following information:" by "on the outside of the package with the following information:". 5.2.1.7.5 Заменить "на внешней поверхности упаковочного комплекта... в виде:" на "на внешней поверхности упаковки... в виде:".
Больше примеров...
Пакетов (примеров 27)
The packaging system uses a private database to keep track of which packages are installed, which are not installed and which are available for installation. Система пакетов использует собственную базу данных для слежения за установленными, не установленными и доступными для установки пакетами.
Increasing multiple forms of investment and capital for slum upgrading by packaging development projects. расширение многообразных форм инвестирования и капитала для реконструкции трущоб с помощью составления пакетов проектов развития.
The key features of the publication are the packaging of information in a capsule form at, which facilitates direct access to information sources. Основными чертами данного издания является предоставление пакетов информации в сжатой форме, что облегчает прямой доступ к источникам информации.
These systems are a layer on top of the RPM, dpkg, or other packaging systems that are designed to automatically resolve dependencies by searching in predefined software repositories. Эти системы - слой поверх менеджеров пакетов RPM, dpkg, или других пакетных систем, и спроектированы для автоматического разрешения зависимостей путём поиска в предопределенном хранилище программного обеспечения.
Attached signature (detached signature and multiple signed contents packaging). прилагаемых подписей (отдельных подписей и большого числа пакетов подписанных контентов);
Больше примеров...
Упаковочным (примеров 9)
The invention relates to packaging containers used preferably for food products. Изобретение относится к упаковочным контейнерам, преимущественно для пищевых продуктов.
The invention relates to packaging means for the storage and removal therefrom of disposable hygiene articles, primarily tissues. Изобретение относится к упаковочным средствам для хранения и извлечения из них одноразовых гигиенических изделий, преимущественно салфеток.
Of course all Winders can be completed by cutting units as well as packaging stations - according to individual requirements. Разумеется, в зависимости от требований, намотчики могут быть оснащены как продольной резкой, так и упаковочным устройством.
They used to use a plastic packaging buffer, but we were able to give them the exact same physical performance with our grown of all, when it gets to the customer, it's not trash. Раньше они пользовались пластиковым упаковочным буфером, но мы смогли придать им такие же физические свойства, используя материал собственного производства.
During the exhibition "Packaging 2008" Russia's businessmen will get acquainted with the numerous examples of modern packaging products made of various materials and packaging equipment. Во время посещения выставки «Упаковка-2008» российские бизнесмены смогут ознакомиться с многочисленными образцами современной упаковочной продукции из различных материалов и упаковочным оборудованием.
Больше примеров...
Пакетирование (примеров 3)
Unused predictions do not generate public confidence and the packaging and dissemination of data for various stakeholders are a major obstacle to saving lives. Неиспользованные прогнозы не обеспечивают доверия со стороны общественности, а пакетирование и распространение данных среди различных заинтересованных лиц является одним из основных препятствий на пути спасения жизни людей.
Differentiate the tourism offer: niche markets, customized ("do it yourself" approach) products and dynamic packaging; разноплановость туристических предложений: рыночные ниши, индивидуализированная (с использованием подхода "сделай сам") продукция и динамичное пакетирование;
This might be done by adaptive packaging and pricing of products in order to harmonize consumer expectations with those of the revenue generation. Этому может способствовать адаптивное установ-ление цен и пакетирование продуктов с целью согласования потребительских ожиданий с ожида-нием получения прибыли.
Больше примеров...
Упаковочными (примеров 9)
The industry fears substitution by non-wood packaging products. Промышленность опасается замещения ее продукции недеревянными упаковочными материалами.
These machines are complemented by automation and control products for machine tools, packaging machinery, machinery for automating assembly processes and processing wood, forklift trucks, electric transformers, integrated equipment for the catering industry, cold stores, and refrigeration equipment. Эти машины дополняются продуктами автоматизации и управления для станков, упаковочными машинами, оборудованием для автоматизации процессов сборки и переработки древесины, вилочными погрузчиками, электрическими трансформаторами, комплексным оборудованием для пищевой промышленности, холодильными камерами и холодильным оборудованием.
Based on information collected by CCAMLR Members, there is widespread occurrence of plastic packaging bands. Согласно информации, которая была собрана членами ККАМЛР, широкие масштабы приобрело загрязнение морской среды пластиковыми упаковочными лентами.
It is needed for creation of competitive of the cardboard packing, that all operations of technological process of making of packaging were executed at high technical level. Ингибиторы коррозии в большинстве случаев используются с упаковочными материалами, обладающими малой влаго- и газопроницаемостью. Наиболее качественным и универсальным упаковочным материалом является полимерная пленка.
At the same time, measures need to be undertaken in order to extend the management of packaging wastes to all sectors of the packaging industry and consumers and establish a uniform national system throughout the whole territory. Одновременно с этим необходимо принять меры, с тем чтобы система управления упаковочными отходами охватывала все сектора отрасли по производству упаковки и потребителей, а также создать единообразную национальную систему, действующую на всей территории страны.
Больше примеров...
Упаковочный комплект (примеров 12)
Any packaging modified, unless to improve safety, or manufactured after 31 December 2003, shall meet the requirements of these Regulations in full. Любой упаковочный комплект, который модифицирован, если только это не было сделано в целях повышения безопасности, или изготовлен после 31 декабря 2003 года, должен полностью отвечать требованиям настоящих Правил.
The packaging may be a box, drum or similar receptacle, or may also be a freight container, tank or intermediate bulk container. Упаковочный комплект может быть в форме ящика, коробки, бочки или аналогичной приемной емкости, но может представлять собой и грузовой контейнер, резервуар или контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов.
"Package" and "Packaging": remove the italics from "in the case of radioactive material" in the definitions. Определения терминов "упаковка" и "упаковочный комплект": снять курсив со слов "в случае радиоактивного материала".
Under the definition of "Packaging", add at the end"" В определение "Упаковочный комплект" включить в конце"".
6.4.2.4 As far as practicable, the packaging shall be so designed and finished that the external surfaces are free from protruding features and can be easily decontaminated. 6.4.2.4 Насколько это практически возможно, упаковочный комплект должен быть сконструирован и обработан так, чтобы внешние поверхности не имели выступающих частей и могли быть легко дезактивированы.
Больше примеров...
Упаковывания (примеров 14)
Flexible Intermediate Bulk Containers (FIBC) commonly known as BIG BAGS are the most popular form of bulk goods packaging in the market. Промышленные упаковки типа FIBC (Flexible Intermediate Bulk Container), повсеместно именуемые мешками биг-бэг - это самая популярная на рынке форма упаковывания крупногабаритных товаров.
"For quantities of not more than 11.5 kg per package, this substance, with not less than 10% water, by mass, may also be classified in Division 4.1, subject to special provisions with respect to packaging." "В количествах, не превышающих 11,5 кг на упаковку, и при содержании воды не менее 10% по массе это вещество может быть также отнесено к подклассу 4.1 с учетом специальных положений в отношении способа упаковывания".
SP15 Replace "special provisions with respect to packaging." with "packing instruction P405." at the end of this special provision. 15 В конце заменить "специальных положений в отношении способа упаковывания" на "инструкции по упаковке Р405".
In the article description and the basic requirements is resulted to implementation of basic and auxiliary operations of process of making of packaging from the sheet of cardboard. В данной статье раскрыты физические процессы, протекающие во время защиты изделий от коррозии, способы упаковывания метало продукции полимерными пленками с летучими ингибиторами коррозии и области использования.
"Wooden barrel" means a packaging made of natural wood, of round cross-section, having convex walls, consisting of staves and heads and fitted with hoops; означает завершенный продукт операции упаковывания, состоящий из тары, крупногабаритной тары или КСГМГ и их содержимого, подготовленный для отправки.
Больше примеров...
Расфасовка (примеров 4)
Again, packaging, blending and further processing takes place usually in importing countries. Расфасовка, смешивание и дальнейшая переработка, как правило, происходят в странах-импортерах.
Food production and packaging 22 Производство и расфасовка пищевых продуктов 22
Furthermore, the packaging of TSMID imports is inconsistent with declared hospital usage: diagnostic assays use very small quantities of media and so, because the media deteriorates rapidly once a package has been opened, media for diagnostic purposes is normally distributed in 0.1-1 kg packages. Кроме того, расфасовка импортированной ОИТНМ среды не соответствует заявленным целям использования в больницах: при диагностике используются весьма небольшие количества среды, и поэтому, поскольку среда быстро портится после того, как упаковка вскрыта, среда для диагностических целей обычно поставляется в расфасовке по 0,1-1 килограмму.
Field 1 Packaging = 01 Поле 1 Расфасовка = 01
Больше примеров...
Packaging (примеров 22)
Part URI is not valid per rules defined in the Open Packaging Conventions specification. URI части является недопустимым согласно правилам, определенным в спецификации Open Packaging Conventions.
The Plastic, Printing & Packaging Pakistan is an event that brings together three related industries at a unique platform for industry professionals to interact and gain technological updates. Plastic, Printing & Packaging Pakistan - это событие, которое объединило три взаимосвязанные отрасли в одной выставке для наилучшего взаимодействия профессионалов отраслей.
It also allows developers to try the OS before installation, and to select, install, and upgrade additional components using the OpenSolaris Image Packaging System. Этот диск позволяет разработчикам попробовать ОС в работе без установки, а также содержит функции выбора, установки и обновления дополнительных компонентов с помощью пакетного менеджера IPS (Image Packaging System) OpenSolaris.
Welcome to the packaging world AREXIM PACKAGING. Добро пожаловать в мир упаковки AREXIM PACKAGING.
The BRC/IOP Global Standard for Packaging and Packaging Materials was originally created to establish a Standard for suppliers of packaging and packaging materials for the food industry. BRC/IOP- Всемирный Стандарт для Упаковки и Упаковочных Материалов (BRC/IOP Global Standard for Packaging and Packaging Materials) изначально был установлен с целью регламентировать стандарты для поставщиков упаковки и упаковочных материалов, предназначенных для пищевой промышленности.
Больше примеров...
Упаковочных материалов (примеров 84)
Good housekeeping can reduce demand for various packaging applications. Обеспечение надлежащего хранения может приводить к сокращению спроса на пластмассу, используемую для изготовления различных упаковочных материалов.
Low-density wastes contain large amounts of packaging, plastics and paper produced by affluent societies. Отходы с низкой плотностью содержат большие объемы упаковочных материалов, пластмасс и бумаги, потребляемых богатыми слоями общества.
Additional requirements of $7,400 resulted from the higher actual cost of wooden pallets, carton boxes and various packaging materials for shipment of equipment and supplies. Дополнительные потребности в размере 7400 долл. США обусловлены более высокой фактической стоимостью деревянных ящиков, картонных коробок и различных упаковочных материалов, используемых для транспортировки оборудования и предметов снабжения.
In countries in transition opening up to market forces, the dramatic increase in household waste is due to the large quantities of packaging materials, particularly plastic wastes, and also the pressures from tourism. В странах переходного периода, открывающихся для рыночных сил, резкое увеличение объемов отходов, производимых домашними хозяйствами, вызвано использованием большого количества упаковочных материалов, особенно из полимерных продуктов, а также потребностями сектора туризма.
For collection of used packaging for re-use (EC Directive 94/62/EC) Сбор бывших в употреблении упаковочных материалов в целях их повторного использования (директива 94/62/ЕС)
Больше примеров...
Упаковочные материалы (примеров 33)
The high level of safety provided by the transport equipment required (packaging, tanks, vehicles, vessels, which are subject to initial and periodic testing, inspection and approval requirements) is in itself a factor of security. Высокий уровень надежности, обеспечиваемый требуемым транспортным оборудованием (упаковочные материалы, цистерны, транспортные средства, суда, которые подвергаются первоначальным и периодическим испытаниям и осмотрам и в отношении которых должны выполняться требования, связанные с допущением), сам по себе является одним из факторов безопасности.
Independent forensic tests showed that some packaging contained more than 50 percent mixed tropical hardwood fiber, sourced from Asia Pulp & Paper (APP). Независимые исследования показали, что некоторые упаковочные материалы компании содержат более 50 % смешанного тропического деревянного волокна, приобретённого у фирмы Asia Pulp & Paper.
Cryovac leadership is based on its commitment to provide complete systems, comprising not only innovative packaging materials but also the machines best suited to each application. Лидерство Cryovac основано на обязательстве обеспечить заказчика совершенными машинами, содержащими в себе не только передовые упаковочные материалы, но и машины, наилучшим образом подходящие для каждого конкретного применения.
Special packaging materials (e.g. peat) may be used in order to better protect the produce during long distance transport. 1 Для лучшей защиты продукта при длительной транспортировке могут применяться специальные упаковочные материалы (например, торф) В некоторых странах использование отдельных упаковочных материалов (например, торфа) не допускается.
Packaging materials including tape, cardboard boxes, plastic wrapping, foam-packaging chemicals, etc. Упаковочные материалы, включая ленту, картонные коробки, полиэтиленовый оберточный материал, пенопласт и т.д
Больше примеров...
Упаковать (примеров 10)
I mean, you try packaging things with stolen kitchen supplies. Сам попробуй упаковать в краденные остатки с кухни.
We can offer professional and safe packaging of your requested items. Мы можем предложить Вам профессионально и безопасно упаковать Ваши вещи.
Develop a United Nations Round Table advocacy strategy for communication for development (i.e. packaging the product), including: Разработать стратегию разъяснения необходимости коммуникации в целях развития для Совещания Организации Объединенных Наций «за круглым столом» (т.е. «упаковать» продукт), в том числе обеспечить:
We can pack, move and unpack items of both natural and legal entities, assemble and dismantle furniture, deliver it from shopping places, provide storage services, sell or rent out inventory for moving and packaging. Мы можем упаковать, перевезти и распаковать вещи как индивидуальных, так и юридических лиц, разобрать и собрать мебель, доставить ее с мест продажи, предоставить услуги по складированию, продать или сдать в аренду инвентарь для погрузки и упаковки.
If you no longer have this packaging, you must cover the battery contact points with tape to insulate them and pack each battery in a separate plastic bag. Если Вы не сохранили оригинальную упаковку для батарей, Вы должны закрыть контактную поверхность батареи для обеспечения ее изоляции и упаковать каждую батарею в отдельный пластиковый пакет.
Больше примеров...