Английский - русский
Перевод слова Overreaction

Перевод overreaction с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чрезмерной реакции (примеров 9)
But also, if you have this belief and it creates a sense of fear, it leads to overreaction. Но, помимо того, если вы в этом убеждены и убеждение порождает чувство страха, то это приводит к чрезмерной реакции.
At the same time, this heightened concern carries dangers, too, because we do not know whether it will lead to a public overreaction on the downside. В то же время, эта повышенная обеспокоенность также несет в себе опасности, поскольку мы не знаем, приведет ли это к чрезмерной реакции общественности внизу.
That argues against American overreaction, which could fuel the kind of self-reinforcing downward spiral in bilateral relations that occurred between Great Britain and Germany prior to the conflagrations of the first half of the twentieth century. Это довод против чрезмерной реакции Америки, которая может подпитать своего рода самоусиливающуюся нисходящую спираль в двусторонних отношениях, что произошло между Великобританией и Германией до столкновений первой половины двадцатого века.
The kinds of heterodox monetary policy that might be used to prevent deflation similarly risk an overreaction and renewed inflation. Разновидности неортодоксальной денежной политики, которые могут быть применены для предотвращения дефляции, подобным образом могут привести к риску чрезмерной реакции и обновленной инфляции.
We cannot but regret such an overreaction to it. Мы не можем не сожалеть по поводу такой чрезмерной реакции на него.
Больше примеров...
Чрезмерная реакция (примеров 9)
But clearly, I haven't explained the situation well enough, because this is a big overreaction. Но я явно не разъяснил ситуацию достаточно хорошо, потому что это слишком чрезмерная реакция.
It's an overreaction, like my wife's allergies. Это чрезмерная реакция, вроде аллергии моей жены.
That's an overreaction, don't you think? Это чрезмерная реакция, вам не кажется?
This whole thing is an overreaction. Это все - чрезмерная реакция организма.
That was an overreaction. Это была чрезмерная реакция.
Больше примеров...
Чрезмерной реакцией (примеров 7)
Relocating Rusty right now would be an overreaction. Перемещение Расти прямо сейчас было бы чрезмерной реакцией.
The immediate danger, however, stemmed from a possible overreaction by policy makers. Однако непосредственная угроза связана с возможной чрезмерной реакцией директивных органов.
But insufficient and sometimes counterproductive actions, coupled with panic and overreaction in financial markets, have brought some countries, such as Spain, which is a fundamentally solvent and strong economy, to the edge of the precipice, and with it the whole eurozone. Но недостаточные, а иногда и контрпродуктивные действия, в сочетании с паникой и чрезмерной реакцией на финансовых рынках, привели некоторые страны, такие как Испания, которая в принципе является платежеспособной и сильной экономикой, к краю пропасти, а с ней и всю еврозону.
First, the reply by our colleague was apparently an overreaction to a simple statement of fact - an overreaction which is often symptomatic of a fear of change. Во-первых, ответ нашего коллеги является явно чрезмерной реакцией на простую констатацию факта - чрезмерной реакцией, которая нередко является симптомом боязни перемен.
Which is not an overreaction, I might add. Что не являлось чрезмерной реакцией, позволь мне напомнить.
Больше примеров...
Острую реакцию (примеров 2)
Cuddy... Overreacted to my overreaction. Кадди... остро отреагировала на мою острую реакцию.
We could also interpret that overreaction as a sign of nervousness and bad conscience. Мы можем также интерпретировать подобную острую реакцию как подтверждение нервозности и нечистой совести.
Больше примеров...
Острой реакции (примеров 2)
A solitary spike in the PPI is not cause for overreaction. Одиночный скачок в индексе цен производителей не причина для острой реакции.
After an initial overreaction by financial markets, this situation prompted a spike in yields on United States financial assets and a readjustment in investment portfolios, causing financial outflows from emerging economies and downward pressure on their currencies. После первоначальной острой реакции на финансовых рынках сложившаяся ситуация вызвала резкое повышение доходности от финансовых активов Соединенных Штатов, а также корректировку инвестиционных портфелей, что, в свою очередь, привело к оттоку финансовых средств из стран с формирующейся экономикой и снижению их валютного курса.
Больше примеров...
Переборщил (примеров 2)
Bit of an overreaction, don't you think? Слегка переборщил, не думаешь?
Talk about an overreaction to a single event. Ты говоришь, что переборщил с ним тогда, но это было всего однажды.
Больше примеров...
Гиперреакция (примеров 2)
Overreaction in three... Two... one... Гиперреакция через З... 2... 1...
In other words, overreaction occurs if the market reacts too strongly or for too long to news, thus requiring an adjustment in the opposite direction. Другими словами, гиперреакция происходит, когда рынок реагирует на новости слишком интенсивно, тем самым требуя адаптации уже в противоположном направлении.
Больше примеров...
Слишком острая реакция (примеров 3)
That's kind of an overreaction to a little harmless necrophilia. Это была слишком острая реакция на маленькую безобидную некрофилию?
You think that was a bit of an overreaction? Ты не думаешь, что это была слишком острая реакция?
Unfortunately, considering the current state of ill-preparedness in terms of international coordination, there will be confusion, misunderstanding, and overreaction among South Korea, the US, and China to other actors' behavior. К сожалению, принимая во внимание текущую неподготовленность к международной координации действий, может возникнуть неразбериха, непонимание и слишком острая реакция со стороны Южной Кореи, США и Китая по отношению к действиям других субъектов международного права.
Больше примеров...
Бурную реакцию (примеров 2)
And if this kind of overreaction can be amplified through the Pentagon's servers... И если эту бурную реакцию усилить еще больше с помощью серверов Пентагона...
Note the intense overreaction. Обрати внимание на бурную реакцию.
Больше примеров...