Английский - русский
Перевод слова Oneself

Перевод oneself с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Себя (примеров 229)
He also borrowed an idea from poet William Blake to compare oneself as an innocent person to who they become through experience. Он также заимствовал идею у поэта Уильяма Блейка, чтобы сравнить себя как невинного человека с человеком, которого они пережили.
Revealing oneself as Wiccan to family, friends, or colleagues is often termed "coming out of the broom-closet". Раскрытие себя в качестве виккан семье, друзьям или коллегам часто называют «выход из чулана для метлы» («coming out of the broom-closet»).
To heal another requires giving part of oneself, and it can destroy one over time. Исцеляя другого, отдают часть себя и это может их разрушить через определенное время.
It is also notable that one potential definition of advantage would be the ability to insulate or otherwise protect oneself from these negative consequences. Стоит также отметить, что одним из потенциальных определений преимущественного положения могла бы быть способность изолировать или иным образом защитить себя от этих негативных последствий.
Disabilities may be seen as impairment of the 'capacity to gain impressions' (e.g. with sensory disabilities) and above all also of the power to express oneself. Нарушения развития могут пониматься как ограничение способности получать впечатления (например, при нарушениях органов чувств), но, прежде всего, их надо понимать как нарушение способности выражать себя.
Больше примеров...
Самим собой (примеров 16)
The agreement must be made between at least two persons; an agreement with oneself is not possible. Сговор должен иметь место между как минимум двумя лицами; сговор с самим собой невозможен.
He emphasised complete inner freedom and the responsibility to oneself, not demanding superficial behavioural changes, but a deeper, inner transformation. Раджниш акцентировал внимание на внутренней свободе и ответственности перед самим собой, требуя не поверхностных изменений в поведении, но глубокой внутренней трансформации.
The refrain refers us back to the techniques by which subjectivity is produced, to Michel Foucault's concept of one's relationship with oneself or "rapport à soi". Рефрен возвращает нас к техникам, посредством которых производится субъективность, к концепции Мишеля Фуко отношения с самим собой, «rapport à soi».
His abode, called Zizai wo 自在窩 (Nest of Being by Oneself), is still extant in the present day (Sun Yongle 2011:304; Baldrian-Hussein 2008:691). Его хижина Цзыцзай-во 自在窩 (Гнездо бытия самим собой) сохранилась до настоящего времени (Sun Yongle 2011:304; Baldrian-Hussein 2008:691).
What stays forever is the surprise of looking at the image of oneself obtained by the aid of glass and chemical solution, and the memory which either does not know what do to with this feeling or purposefully takes advantage of it. Навсегда останется в сознании человека, рассматривающего фотографию, только удивление, вызванное самим собой, изображенным при помощи стекла и химического раствора, и состоянием памяти, которая, либо не знает, что с этим ощущением делать, либо целенаправленно эксплуатирует его.
Больше примеров...
Сам человек (примеров 2)
In this sense, the master morality is the full recognition that oneself is the measure of all moral truths. В этом смысле, характеристикой морали господ является полное признание того, что сам человек является мерилом всех нравственных истин.
Unless one is affected oneself or if one's loved one is affected, or unless one is working in the field of medicine, this hereditary disease is little known to the public at large. Если только сам человек или кто-либо из его близких не болен этой наследственной болезнью, а также если человек не работает в области медицины, широкой общественности известно об этом заболевании очень мало.
Больше примеров...
Сам (примеров 22)
Sometimes, one barely understands oneself. Иногда человек с трудом понимает сам себя.
Well, that's already something everyone should ask to oneself - and Vasyl Melnykovych will gladly offer an occasion for such reflections, and for laughter, and for dancing at the same time. Ну, это уж каждый сам себя спросит - ну а Василий Мельникович с удовольствием даст повод и для таких вот размышлений, и для смеха, а заодно и для танца.
That is, tolerating oneself to be imperfect in some parts. Сам дисциплинирован, но навести твёрдую дисциплину в частях в силу своей нетребовательности не может.
Self-hypnosis happens when a person hypnotises oneself, commonly involving the use of autosuggestion. При самогипнозе человек вводит себя в гипнотический транс сам, зачастую применяя при этом самовнушение.
One gets nominated, or rather one nominates oneself. человек сам себя назначает.
Больше примеров...