Английский - русский
Перевод слова Oecd

Перевод oecd с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оэср (примеров 8740)
According to information from the 2006 OECD survey, more than 5,000 tonnes of PFCA precursors were produced and used in 2005. Согласно информации из опроса ОЭСР 2006 года, в 2005 году произведено и использовано более 5000 тонн прекурсоров ПФКК.
That is why the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) has been working towards that objective by providing voluntary guidelines to TNCs. Именно поэтому Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) ведет работу в этом направлении посредством предоставления ТНК на добровольной основе соответствующих рекомендаций.
The most important document for the plenary session is always therefore this Integrated Presentation Programme of Work of the 25 or so international agencies active in the ECE and OECD areas. Таким образом, наиболее важным документом для пленарной сессии неизменно является настоящий сводный документ о программах работы примерно 25 международных организаций, действующих в регионах ЕЭК и ОЭСР.
Because of uncertainties concerning the future of the OECD Scheme, the European Commission initiateda discussion on this question at the second session of the Committee for Trade, Industry and Enterprise Development. Ввиду неопределенности перспектив развития Схемы ОЭСР Европейская комиссия выступила инициатором обсуждения этого вопроса на второй сессии Комитета по развитию торговли, промышленности и предпринимательства.
The Chairman of the UN/CEFACT Steering Group and the Chief of the Trade Facilitation Section attended and contributed to the OECD Ministerial Conference on Global Electronic Commerce held in Ottawa during October 1998. Председатель Руководящей группы СЕФАКТ и начальник Секции по упрощению процедур торговли присутствовали и выступили на Конференции министров ОЭСР по глобальной электронной торговле, состоявшейся в Оттаве в октябре 1998 года.
Больше примеров...
Oecd (примеров 20)
This independent state is member of the European Union and the OECD. Это независимое государство является членом Европейского союза и OECD.
OECD statistics show that 40% to 50% of displaced manufacturing workers in the EU15 remain without a job 24 months after becoming unemployed. Статистика OECD показывает, что от 40 до 50 процентов уволенных работников производственной сферы в ЕС-15 остаются безработными спустя 24 месяца после увольнения.
The new "African Economic Outlook" (AEO), an attempt to dispel this cloud of stereotyped knowledge by analyzing the comparative prospects of 22 countries, is based on the OECD model. Новые «африканские экономические перспективы» -это попытка разогнать это облако стереотипных знаний путем сравнительного анализа перспектив развития 22 стран, выполняемого на основании модели OECD.
Following a request and an intense discussion with data-producing institutions in member states, the OECD published in 2007 the OECD Principles and Guidelines for Access to Research Data from Public Funding as a soft-law recommendation. После обсуждения на уровне организаций, производящих эти данные, в 2007 году были опубликованы «Принципы и рекомендации ОЭСР в отношении результатов общественно-финансируемых исследований» (англ. OECD Principles and Guidelines for Access to Research Data from Public Funding), имеющие статус «мягкого закона».
This means information; more, it calls for the same type of mature, neutral and dispassionate analysis that, say, OECD delivers to its own member countries. Это означает наличие необходимой информации, более того, требуется тщательный, нейтральный и беспристрастный анализ, например такой, который Организация Европейского сотрудничества и развития (OECD) представляет входящим в его состав странам.
Больше примеров...
Обсе (примеров 39)
By agreeing to adopt the standard on the exchange of information set out in Article 26 of the OECD's Model Tax Convention, Switzerland will now extend administrative assistance to cover all tax offenses, including tax evasion. Согласившись принять стандарт обмена информацией, установленный Статьёй 26 Типовой налоговой конвенции ОБСЕ, Швейцария расширяет административное содействие на все налоговые преступления, включая уклонение от уплаты налогов.
International organizations like the OECD, World Bank, EBRD, UNECE, have more capacity than OSCE to undertake this work effectively. Международные организации, в частности ОЭСР, Всемирный банк, ЕБРР, ЕЭК ООН, располагают большими по сравнению с ОБСЕ возможностями для эффективного проведения этой работы.
The Inspector also conducted interviews with key officials of several other international organizations, including EC, IDB, IFRC, IOM, OECD, OSCE, Pan American Health Organization (PAHO), the World Bank and WTO. Инспектор провел также беседы с ключевыми должностными лицами ряда других международных организаций, включая ЕК, МАБР, МФКК, МОМ, ОЭСР, ОБСЕ, Панамериканскую организацию здравоохранения (ПАОЗ), Всемирный банк и ВТО.
16.17 Close cooperation will be developed with UNCTAD, the International Trade Centre UNCTAD/WTO, ESCAP and other United Nations bodies, as well as with WTO, OSCE, EU, OECD, EBRD and regional and subregional groupings and institutions in the transition economies. 16.17 Будет осуществляться тесное сотрудничество с ЮНКТАД, Центром по международной торговле ЮНКТАД/ВТО, ЭСКАТО и другими учреждениями Организации Объединенных Наций, а также с ВТО, ОБСЕ, ЕС, ОЭСР, ЕБРР и региональными и субрегиональными группами и учреждениями стран с переходной экономикой.
Other international organizations represented at the meeting included the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the OSCE Mission to Montenegro. На совещании также были представлены Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и Миссия ОБСЕ в Черногории.
Больше примеров...
Оэрс (примеров 9)
The links to them are provided also on the ECE and OECD public websites. На эти документы можно также выйти через открытые веб-сайты ЕЭК и ОЭРС.
Further discussion is needed with OECD in order to coordinate data-collection activities in the countries that are covered by their accession and enhanced engagement programme. Необходимо дополнительно обсудить с ОЭРС вопрос о координации сбора данных в странах, которые охватываются ее программой присоединения и укрепления взаимодействия.
The success of the joint work with other international organisations (Eurostat, OECD, ILO, IMF, World Bank, other United Nations agencies, etc.) is due to the good cooperation and support from these organisations. Успех совместной работы с другими международными организациями (Евростатом, ОЭРС, МБТ, МВФ, Всемирным банком, другими учреждениями Организации Объединенных Наций и т.д.) обусловлен эффективным сотрудничеством и поддержкой этих организаций.
Highlighting the UNDG commitment to the OECD DAC process, he indicated that the Administrator would make an important statement at the March 2005 meeting setting out the UNDG vision on simplification and harmonization. Особо отмечая приверженность ГООНВР процессу, проводимому по линии КСР ОЭРС, он указал, что на сессии в марте 2005 года Администратор выступит с важным заявлением, в котором изложит видение ГООНВР по вопросам упрощения и согласования.
There were consultations between OECD and the International Association as to why countries differed in performance rankings on the programme for international student assessment and the trends in international mathematics and science study. Между ОЭРС и Международной ассоциацией состоялся обмен мнениями по вопросу о том, почему страны имеют неодинаковые показатели достижений в рамках программы международной оценки учащихся и в рамках международного исследования тенденций в преподавании математики и естественных наук.
Больше примеров...
Организации экономического сотрудничества и развития (примеров 541)
Media commentator Brian Edwards pointed out that without TVNZ 7, New Zealand was about to join Mexico as the only other country in the OECD without a public service television channel. Медиакомментатор Брайан Эдвардс сказал, что без TVNZ 7 Новая Зеландия практически присоединится к Мексике в Организации экономического сотрудничества и развития как ещё одна страна без общественного телевидения.
As of 31 December 1997, all transboundary movements of hazardous wastes which are destined for recycling or recovery operations from the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) to non-OECD States will be prohibited. По состоянию на 31 декабря 1997 года вся трансграничная перевозка опасных отходов, которые подлежат повторному использованию или рекуперации, из Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) в государства, не являющиеся членами ОЭСР, будет запрещена.
Support for science for sustainable development has also been expressed in the communiqué from the G8 Summit in Evian and the meeting of OECD Ministers for Science and Technology in January 2004. Поддержка научной деятельности в интересах устойчивого развития была также выражена в коммюнике Встречи на высшем уровне Группы восьми в Эвиане и на заседании министров, в ведение которых входят вопросы науки и техники, Организации экономического сотрудничества и развития в январе 2004 года.
The technical committee will work in close collaboration with the London Group on Environmental Accounting and the task force of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) on SEEA implementation. Технический комитет будет работать в тесном сотрудничестве с Лондонской группой по экологическому учету, а также с целевой группой Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) по вопросам внедрения СЭЭУ.
In 2008, official development assistance (ODA) by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Assistance Committee countries was $119.8 billion, the highest dollar figure ever recorded. В 2008 году официальная помощь в целях развития (ОПР), предоставляемая Комитетом содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), составила 119,8 млрд. долл. США, что является рекордным показателем всех времен.
Больше примеров...
Осэр (примеров 7)
So greater skepticism about all levels of governance in the OECD economies is not surprising. Поэтому больший уровень скептицизма относительно всех уровней власти в странах ОСЭР нельзя назвать чем-то удивительным.
A concomitant feature of South Korea's labor market is that women's labor-force participation rate - a paltry 33% for women aged 30-39 - is among the lowest in the OECD. Сопутствующей чертой рынка труда Южной Кореи является один из самых низких в ОСЭР показателей участия женщин - незначительные ЗЗ% среди женщин в возрасте 30-39 лет.
The Union provided consultancy, training and information services and its members based their activities on the principle of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) that small and medium-sized enterprises were a key element for economic development. Союз оказывает консультативные, учебные и информационно-справочные услуги, и его члены основывают свою деятельность на принципе ОСЭР, согласно которому мелкие и средние предприятия представляют собой стержневой элемент экономического развития.
The 1998 Development Cooperation Report of the Organisation for Economic Development and Cooperation (OECD) shows a steeper decline in overall aid to the poorest countries than to the rest of the developing world. Как видно из доклада Организации экономического развития и сотрудничества (ОСЭР) о сотрудничестве в целях развития за 1998 год, общий объем помощи беднейшим странам сократился больше, чем объем помощи остальным странам развивающегося мира.
According to the Economist Intelligence Unit, the OECD economies averaged annual GDP growth of 0.5% from 2008 to 2012, whereas non-OECD economies averaged 5.2% growth. Согласно данным аналитического отдела журнала Economist, средний ежегодный рост ВВП в странах ОЭСР с 2008 по 2012 год составил 0,5%, в то время как в странах, не входящих в ОСЭР, он в среднем составил 5,2%.
Больше примеров...
Организация экономического сотрудничества и развития (примеров 165)
OECD also stressed that participatory development and good governance had become central concerns in Development Assistance Committee (DAC) core functions. Организация экономического сотрудничества и развития подчеркнула также, что процесс развития, предусматривающий участие населения и эффективное управление, стал центральным направлением в осуществлении основных функций Комитета содействия развитию (КСР).
The Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and Eurostat had done extensive work on measuring the informal sector in European countries in transition. Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и ЕВРОСТАТ провели большую работу по оценке неформального сектора в европейских странах с переходной экономикой.
The Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and Eurostat had 11 indicators related to inland waters and 7 indicators for coastal waters. Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) и Евростат используют 11 показателей, касающихся внутренних водоемов, и 7 показателей, касающихся прибрежных вод.
The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) has an active interest in trade facilitation and electronic commerce and has prepared a number of studies and plans in this field. Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) проявляет активный интерес к вопросам содействия торговли в целом и электронной торговли в частности, и в этой области ею был подготовлен ряд исследований и планов.
Mutual Review of Development Effectiveness in Africa Report (Economic Commission for Africa (ECA) and Organization for Economic Cooperation and Development (OECD)) Sector-specific monitoring mechanisms Доклад о совместном обзоре эффективности развития Африки (Экономическая комиссия для Африки (ЭКА) и Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР))
Больше примеров...