Английский - русский
Перевод слова Obliterate

Перевод obliterate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Уничтожить (примеров 37)
Shota's right, he could obliterate us. Шота права, он может уничтожить нас.
With their first attack, they destroyed Feather's Edge by transporting a star to obliterate it. С их первой атакой они уничтожили Край Пера, перенеся звезду, чтобы уничтожить её.
And obliterate all life on Earth, which is why I live by three simple words. И уничтожить всю жизнь на Земле, поэтому я живу с тремя простыми словами.
If we can get this to happen in the wild, then this bug can obliterate the vampires' central nervous system. Если мы выпустим его наружу, этот микроорганизм сможет уничтожить центральную нервную систему вампиров.
Later that day, they received U.S. President Truman's broadcast announcing the first use of an atomic bomb, and promising: We are now prepared to obliterate more rapidly and completely every productive enterprise the Japanese have above ground in any city. 6 августа, после получения известия об успешном проведении атомной бомбардировки Хиросимы, президент США Трумэн заявил: Мы сейчас готовы уничтожить, ещё быстрее и полнее, чем раньше, все наземные производственные мощности японцев в любом городе.
Больше примеров...
Уничтожать (примеров 4)
There was still a minority, however, that felt entitled to control the destiny of others, obliterate their identity and heritage, and force them into subjugation. Однако все еще остается меньшинство, которое считает себя вправе руководить судьбой других народов, уничтожать их самобытность и наследие и силой вынуждать их подчиняться своей воле.
Boys who haven't even been born yet, so full of hate that they strap bombs to themselves to obliterate innocent people. ћальчики, которые пока ещЄ даже не родились, наполненые ненавистью настолько, что обвешивают себ€ бомбами чтобы уничтожать невинных людей.
But I can't see why anyone familiar with the invisible hand of the market would destroy something, obliterate something of such value. Не понимаю, зачем кто-то знакомый с невидимой рукой рынка будет разрушать нечто, уничтожать нечто имеющее такую ценность?
It's my new show where I use my big-time New York City chef skills to obliterate amateur cooks. Это мое новое шоу где я использую мои фирменные Нью-Йоркские навыки шеф повара что бы уничтожать поваров-любителей
Больше примеров...
Перечеркнуть (примеров 1)
Больше примеров...
Стираем (примеров 2)
With it, we anesthetize grief, annihilate jealousy, obliterate rage. С его помощью мы анестезируем грусть,... аннигилируем ревность, стираем ярость.
With it, we anesthetize grief, annihilate jealousy, obliterate rage. Этим мы глушим нашу печаль, уничтожаем ревность и стираем гнев.
Больше примеров...
Вытравить (примеров 1)
Больше примеров...
Стереть с лица земли (примеров 4)
Reinforcing this, more than any weapons system, are the huge, devastating nuclear arsenals in the hands of a few that can nevertheless obliterate human civilization several times over in warfare. И это, больше чем за счет какой бы то ни было оружейной системы, усиливается колоссальными, опустошительными ядерными арсеналами в руках немногих, которые тем не менее могут в ходе войны несколько раз стереть с лица земли человеческую цивилизацию.
Throughout the centuries, the implacable antagonism between civilizations, the superimposition of one culture on another, the attempts by one race to obliterate another have been tragic tendencies, a source of chaos and misfortune in our world. На протяжении веков непримиримая борьба цивилизаций, навязывание одной культуры другим, попытки одной расы стереть с лица земли другую были трагическими тенденциями, причиной хаоса и несчастий в нашем мире.
Deface it. Obliterate it from this earth. Стереть с лица земли.
Yet so long as imprudent potentates can obliterate flowers and trees, hope and mirth from the face of the Earth with a quick stroke of their folly and cruelty, it is premature to celebrate the ultimate triumph of the Logos over the sword. Однако пока безрассудные властелины могут в порыве глупости и жестокости стереть с лица Земли цветы и деревья, надежду и радость, рано праздновать окончательную победу логоса над мечом.
Больше примеров...
Стереть из памяти (примеров 1)
Больше примеров...