Английский - русский
Перевод слова Npp

Перевод npp с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Аэс (примеров 185)
In cases where the construction of an NPP is within the framework of a more strategic decision already subject to SEA, the EIA procedure for the construction of the NPP can partially be based on the documentation and the outcome of the SEA. В тех случаях, когда строительство АЭС охватывается рамками более стратегического решения, в отношении которого применяются положения СЭО, процедура ОВОС для строительства АЭС может частично основываться на документации и итогах, касающихся СЭО.
According to the Party concerned, the Mochovce NPP is a "non standard case". Согласно соответствующей Стороне, АЭС в Моховце является "нетипичным случаем".
In this context, the Committee notes that the regional court did not decide to inhibit the construction of the Mochovce NPP while the case is pending before it. В этом контексте Комитет отмечает, что областной суд принял решение не останавливать монтажные работы на АЭС в Моховце в период, пока дело находится на его рассмотрении.
Therefore, a number of Ignalina NPP workers do not know and do not use the official language, and this might preclude them from competing successfully in the labour market in the future. В этой связи ряд работников Игналинской АЭС не знает и не использует официального языка, и это обстоятельство может помешать им успешно конкурировать на рынке труда в будущем.
1964 - first VVER-1 light water reactor with a capacity of 210 MW launched (Novovoronezh NPP). 1964 - запущен первый реактор ВВЭР-1 мощностью 210 МВт (Нововоронежская АЭС).
Больше примеров...
Нпп (примеров 23)
In response, the NPP called its supporters to boycott the vote, for which it was criticised by civil groups. В ответ НПП призвала своих сторонников бойкотировать голосование, за что была подвергнута критике со стороны гражданских групп.
The main political parties are the New People's Liberation Movement (NPLM) and the National Progressive Party (NPP). Основными политическими партиями являются Новое народное движение за освобождение (ННДО) и Национальная прогрессивная партия (НПП).
The products of NPP "Technofilter" are necessary for each company that needs purification or filtration of liquids, air and gas. Для каждой компании, которой необходима очистка или фильтрация жидкостей, воздуха, газа необходима продукции НПП «Технофильтр».
The final result of the election was announced on 24 July, giving the National Patriotic Party (NPP) 75.3 per cent, the Unity Party (UP) 9.5 per cent and the All Liberia Coalition Party (ALCOP) 4 per cent of the national vote. Окончательные результаты выборов были объявлены 24 июля: Национальная патриотическая партия (НПП) получила 75,3 процента голосов, Партия единства (ПЕ) - 9,5 процента и Вселиберийская коалиционная партия (АЛКОП) - 4 процента голосов.
Specialists of Sevmorgeo FGUP NPP made report at RAO/CIS Offshore 2009 Conference within framework of round table "Legislative, Normative, Legal Base and Economy of Offshore Development" devoted to economic and institutional background of international cooperation in development of offshore oil and gas deposits. На конференции RAO/CIS Offshore 2009 в рамках круглого стола "Нормативно-правовая база и экономика освоения шельфа" прозвучал доклад специалистов ФГУП НПП "Севморгео" на тему "Экономические и институциональные основы международного сотрудничества в освоении морских нефтегазовых месторождений".
Больше примеров...
Чпп (примеров 13)
In order to estimate NPP, CASA model will be improved to make application possible to arid regions. В целях расчета ЧПП будет доработана модель КАСА, что позволит применить ее к аридным районам.
The proposed indicators are NPP and rainfall use efficiency. В качестве показателей предлагаются ЧПП и эффективность использования дождевых осадков.
China is also making an important contribution to the completion of the global net primary production (NPP) study. Китай вносит также крупный вклад в составление глобального обзора тенденций изменения чистой первичной продуктивности (ЧПП).
Desertification implies a long-term decline in ecosystem function and productivity which can be measured by changes in net primary productivity (NPP). Опустынивание предполагает долгосрочное снижение уровня функционирования и продуктивности экосистем, степень которого можно определять по изменениям чистой первичной продуктивности (ЧПП).
This sub-sub-theme focuses on the effect of physiochemical characteristics of soil on vegetation, species composition and NPP in particular. Работа по этому подпункту будет сосредоточена на изучении воздействия физико-химических характеристик почвы на растительность, состав видов, и в частности на ЧПП.
Больше примеров...
Моховце (примеров 23)
The Committee also received a letter signed by mayors of four Slovak municipalities near the Mochovce NPP. Комитет также получил письмо, подписанное мэрами четырех муниципалитетов Словакии, расположенных поблизости от АЭС в Моховце.
The Committee concludes that the Party concerned was obliged to ensure public participation in the decision-making process leading to the UJD decisions adopted in August 2008 for the Mochovce NPP. Комитет делает вывод о том, что соответствующая Сторона была обязана обеспечить участие общественности в принятия решений, в результате которых в августе 2008 года УАЭ приняло решение по АЭС в Моховце.
Having found that the Party concerned failed to comply with article 6, paragraph 4, of the Convention in the case of Mochovce NPP, the implied question is whether this is due to a systemic failure or whether it refers only to this particular case. Сделав вывод о несоблюдении соответствующей Стороной пункта 4 статьи 6 Конвенции в деле об АЭС в Моховце, возникает вопрос о том, является ли такая ситуация системным сбоем или относится лишь к конкретному случаю.
UJD decision 246/2008 permits the change of construction of NPP Mochovce Units 3 and 4, and provides a long list of binding conditions and different deadlines. Решение УАЭ 246/2008 содержит разрешение на внесение изменений в строительство 3-го и 4-го энергоблоков АЭС в Моховце, а также включает обширный перечень обязательных условий и различных сроков.
In the present case, the Committee is convinced that, once the construction of the Mochovce NPP Units 3 and 4 is carried out, many of the conditions set in the construction permit are such that they can no longer be challenged by the public. В настоящем деле Комитет убежден в том, что после завершения строительства 3-го и 4-го энергоблоков АЭС в Моховце многие из условий, указанных в разрешении на строительство, будут таковыми, что они более не смогут быть оспорены общественностью.
Больше примеров...