The PS2 version gained notoriety when it was panned by GamePro, with a rating of 2.3 out of 5. | Версия PS2 получила известность, когда был выпущен отзыв от GamePro с рейтингом 2,3 из 5. |
Canadian StarCraft II player Sasha Hostyn (Scarlett) first gained notoriety in the open qualifiers of IGN ProLeague 4, where she defeated top-tier Korean players. | Самая известная участница - Саша Хостин, получила известность во время открытых отборочных турниров IGN ProLeague 4, где одержала победу над лучшими корейскими игроками. |
Outside comics published by DC Comics, the notoriety of the Superman or "Übermensch" archetype makes the character a popular figure to be represented with an analogue in entirely unrelated continuities. | Вне комиксов DC известность архетипа Ницше Сверхчеловека делает Супермена популярной фигурой, представленной в качестве аналога в совершенно несвязанных континуумах. |
I must be the first person ever to have money, power, and notoriety - but still feel empty. | Наверное, я первый в мире человек, у которого есть деньги, слава и скандальная известность, но который всё равно чувствует пустоту внутри. |
Notoriety acquired mainly through open source, the possibility of setting any requirements expandable via modules. | Известность он приобрел в основном благодаря открытости исходного кода, возможности настройки под любые требования, расширяемости с помощью модулей. |
Same reason why Nina would... attention, notoriety. | Та же самая причина, почему Нина бы... внимание, слава. |
Soon enough, they knew my name, a certain notoriety. | Вскоре моё имя стало известно, своего рода слава. |
I must be the first person ever to have money, power, and notoriety - but still feel empty. | Наверное, я первый в мире человек, у которого есть деньги, слава и скандальная известность, но который всё равно чувствует пустоту внутри. |
Notoriety has its upside I guess. | Дурная слава - это тоже слава, я так и знал. |
Though the notoriety enjoyed by the Principality seems well established, since the whole world has heard of it, all too often people have a one-sided view of it in which it is reduced to a set of appealing but vaguely archaic clichés. | За Княжеством, как представляется, уже закрепилась дурная слава, обошедшая весь мир, многие имеют о нем однобокое представление, которое сводится к целому ряду привлекательных, но несколько устаревших стереотипов. |
On publication in 1988, The Signifying Monkey received both widespread praise and notoriety. | После публикации в 1988 году книга «Означивающая обезьяна» получила и широкое одобрение, и дурную славу. |
Once you get a bit of notoriety, James, people watch you and they will look for ways to drag you down. | Как только ты обретаешь дурную славу, Джэймс, люди начинают следить за тобой и ищут пути чтобы опустить тебя. |
Although the legislation, known after its Congressional sponsors as "Helms-Burton", already has gained a well-deserved notoriety, it is appropriate to review its principal features here. | Хотя закон, известный по фамилиям его авторов в Конгрессе как Закон Хелмса-Бэртона, уже заслуженно обрел дурную славу, представляется уместным рассмотреть здесь его основные черты. |
She got me to set off the alarm, and she used Reddington's notoriety to get the Syrians to believe that he took it. | Меня, чтобы включить тревогу, и дурную славу Реддингтона, чтобы сирийцы подумали на него. |
Now, the first issue that we faced was that the Dallas Theater Center had a notoriety that was beyond what you would expect of some place outside of the triumvirate of New York, Chicago and Seattle. | Итак, первая проблема, с которой мы столкнулись, заключалась в том, что театр Далласа имел дурную славу, поскольку его здание располагалось отнюдь не в таком месте, которое ожидают увидеть где-то за пределами триумвирата Нью-Йорка, Чикаго и Сиэтла. |