Английский - русский
Перевод слова Norman

Перевод norman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Норманнский (примеров 11)
Duffield Castle was a Norman Castle in Duffield, Derbyshire. Замок Даффилд - норманнский замок в Даффилде, в Дербишире.
In 1147 while Byzantine emperor Manuel I Komnenos was focusing all his efforts on the Second Crusade, the Norman king Roger II of Sicily attacked Corinth and Thebes, two important centres of Byzantine silk production. В 1147 году, в то время, когда византийский император Мануил I Комнин сосредоточил все свои усилия на втором крестовом походе, норманнский король Рожер II напал на Коринф и Фивы, два важных центра производства византийского шелка.
That's another Norman question. Еще один норманнский вопрос.
That's a Norman inn. А, это норманнский двор.
Not only has she consorted with this Saxon rebel... foundguiltyofoutlawry, theft, murder, abduction and high treason... butshehas betrayed her own Norman people. Она не только спелась с этим саксонским бунтарем, обвиняемым в несоблюдении закона, воровстве, убийствах, государственной измене, но и предала свой норманнский народ.
Больше примеров...
Норманн (примеров 16)
Norman was jailed for ten years and conditional won seven. Норманн получил 10 лет тюрьмы и через 7 лет отпущен по амнистии.
Norman... for the first time in my life I'm west of Chicago, and I love it. It's splendid. Норманн... впервые в моей жизни... я к западу от Чикаго, и мне это нравится.
No, Norman is with me. Нет, Норманн со мной.
His younger brothers, Edgar and Norman, are deck boss and deckhand, respectively. Его младшие братья Эдгар и Норманн были и палубным командиром и матросом соответственно.
It takes more than a lisping Norman to unhorse my son. Чтобы какой-то норманн остановил моего сына!
Больше примеров...
Нормандского (примеров 39)
His family have only lived here since the Norman Conquest. Ведь его семья живет здесь только с нормандского завоевания.
Some of the lands had a title dating back to the Norman invasion of Ireland in 1171. Некоторые из этих земель имели наследственных арендаторов еще со времен Нормандского вторжения в Ирландию в 1171 году.
After the Norman conquest that began in 1066 AD, monks from Evesham re-founded the abbey as a Benedictine house for men. После нормандского завоевания, которое началось в 1066 году, монахи из Ившема вновь основали аббатство - это был бенедиктинский мужской монастырь.
Between the end of Roman rule in the early 5th century and the Norman Conquest in the late 11th century, Cumbria was a turbulent area. В период с окончания римского правления в V веке и до нормандского завоевания в конце XI века Камбрия была неспокойной областью.
While the Norman language was in use by much of the English aristocracy, Cornish was used as a lingua franca, particularly in the remote far west of Cornwall. В связи с применением нормандского языка как первого языка среди английской аристократии корнский язык использовался как «лингва франка» в Корнуолле, особенно в отдалённых западных уголках.
Больше примеров...
Нормандский (примеров 8)
You and him moving into the old norman house? Вы с ним переезжаете в старый нормандский дом?
The Historia was quickly translated into Norman verse by Wace (the Roman de Brut) in 1155. «История» была быстро переведена на нормандский в стихах Васом («Роман о Бруте») в 1155 году.
As the English language developed from its Germanic roots into Middle English (which was influenced by Norman French) we find a period during which spelling was not standardized but roughly followed phonetic pronunciation. Поскольку английский язык развился от своих германских корней до среднего английского (на который повлиял нормандский французский), мы находим временной период, в течение которого орфография не была стандартизирована, а просто следовала фонетическому произношению.
Before leaving, he built a fortress at San Marco d'Alunzio (the first Norman castle in Sicily). Перед отъездом он построил крепость Сан-Марко-д'Алунцио - первый нормандский замок на Сицилии.
On the other hand, the Norman language effected the development of English. С другой стороны, нормандский язык оказал большое влияние на развитие английского языка.
Больше примеров...
Нормандские (примеров 13)
The early names of all of the principal Crawford families are all Norman, however some scholars have asserted an Anglo-Danish ancestry. Ранние имена всех вождей клана Кроуфорд нормандские, но некоторые ученые утверждают, что вожди клана имеют англо-датское происхождение.
The Norman kings had traditionally exercised a great deal of power and autonomy over the church within their territories. Нормандские короли обычно имели самостоятельную власть над церковью на их территориях.
The Norman forces then deserted the king, forcing Stephen to give up his campaign. Нормандские полки затем покинули короля, и Стефану пришлось свернуть кампанию.
Norman institutions, including serfdom, were superimposed on an existing system of open fields and mature, well-established towns involved in international trade. Нормандские общественные институты, в частности крепостное право, были наложены на англосаксонские систему открытых полей и развитую сеть городов, вовлечённых в международную торговлю.
No new earl was appointed before the ensuing Norman Conquest of England, and as the Norman kings soon did away with the great earldoms of the late Anglo-Saxon period, 1066 marks the extinction of Wessex as a political unit. Ни один новый граф не был назначен до последующего нормандского завоевания Англии, и, так как нормандские короли вскоре покончили с великими графствами позднего англосаксонского периода, 1066 год отмечается исчезновением Уэссекса как политической единицы.
Больше примеров...
Нормандская (примеров 8)
It is therefore possible that this is the oldest Norman tower in Wales, dating to the onslaught of William Fitz Osbern in 1070. Поэтому, возможно, это - старейшая нормандская башня в Уэльсе, датируя с натиска Уильяма Фица-Осберна в 1070 году.
Meanwhile, the Norman nobility gathered at Le Neubourg to discuss declaring Theobald king, probably following the news that Stephen was gathering support in England. Тем временем, нормандская знать собралась в Ле-Небуре, чтобы обсудить провозглашение королём Тибо, возможно, вслед за новостями о том, что Стефан получил поддержку в Англии.
Norman civilization left in Puglia an important cultural heritage that includes, among many things, castles and fortresses built in defense of the territory, among which emerges the spectacular octagonal architecture of Castel del Monte. Нормандская цивилизация оставила после себя огромное культурное наследство в виде замков и крепостей, которые были сооружены для защиты территории. Самым интересным сооружением с точки зрения архитектуры является замок Castel del Monte.
No, de Bricassart is an old Norman name, but I'm Irish all right. Нет, де Брикассар - это старая нормандская фамилия,
Histories of the kingdom of England from the Norman conquest of 1066 conventionally distinguish periods named after successive ruling dynasties: Norman 1066-1154, Plantagenet 1154-1485, Tudor 1485-1603 and Stuart 1603-1714 (interrupted by the Interregnum (England) of 1649-1660). Историю королевства Англии от нормандского завоевания 1066 года условно различают периоды, названные в честь последовательных правящих династий: Нормандская - 1066-1154, Плантагенетовская - 1154-1485, Тюдоровская - 1485-1603 и Стюартов - 1603-1714.
Больше примеров...
Норманнских (примеров 8)
They come to me for protection against your Norman friends. Они обратились ко мне за защитой от ваших норманнских друзей.
The Provisions of Oxford, released in 1258, was the first English government document to be published in the English language after the Norman Conquest. Оксфордские провизии (Provisions of Oxford), выпущенные в 1258 году были первым английским правительственным документом опубликованом на английском языке после Норманнских завоеваний.
From 958 there was a royal mint issuing coins for the late Anglo-Saxon and early Norman kings. С 958 года в Молдоне чеканится монета - как для англо-саксонских, так и затем для первых норманнских королей.
One can admire: the Porta Grande (Great Door), proof of the town wall, with the small towers and the bays; the Chiesa Madre (Mother Church); Piazza Orsini del Balzo (Square) with the castle dating to the Norman period. Восхищение вызывает «Порта Гранде», свидетельствующая о существовавшей некогда крепостной стене с башнями и мостами; церковь Мадре; площадь Орсини дел Бальзо с замком норманнских времен. Целый архитектурный комплекс в небольшом городишке на юге.
Many Norman and French loanwords entered the local language in this period, especially in vocabulary related to the church, the court system and the government. Много норманнских и французских заимствований вошло в языковую лексику, относящуюся к церкви и судебной системе.
Больше примеров...
Норманнское (примеров 7)
Many historians have recently argued that the Norman conquest of Islamic Sicily (1060-91) was the start of the Crusades. В последнее время, многие историки стали утверждать, что норманнское завоевание мусульманской Сицилии (1060-91) было началом крестовых походов.
The Norman invasion could not be forestalled, and their army seized Corfu, landed unopposed in Epirus and laid siege to Dyrrhachium, starting a decade of war which consumed the scant resources of the embattled Empire. Флот не смог предотвратить норманнское вторжение, и их отряды захватили Корфу, высадились и, не встретив сопротивления, заняли Эпир и осадили Диррахий, начав десятилетнюю войну, истощавшую и без того скудные ресурсы империи.
Sicily had prospered for 150 years during the Emirate of Sicily and later for two centuries during the Norman Kingdom and the Hohenstaufen Kingdom, but had declined by the late Middle Ages. В Сицилии на протяжении 150 лет процветал Сицилийский эмират, а спустя два столетия во время там было Норманнское королевство, затем Королевство Гогенштауфенов.
In Scotland, barely affected by the Norman conquest of England, the word "shire" prevailed over "county" until the 19th century. В тех регионах Британии, где норманнское влияние было наименьшим (на севере страны), шир доминировал над графством до XIX века.
In the West, the Norman Kingdom of Sicily, which had expelled the Byzantines from Southern Italy and had conquered Sicily, was now casting its eye on the Byzantine Adriatic coasts and beyond. На западе норманнское Королевство Сицилия изгнало византийцев из Южной Италии и с Сицилии, а затем положило глаз на византийское побережье Адриатического моря.
Больше примеров...
Нормандской (примеров 6)
He flees into Sherwood Forest, meets John Little and the usual cast of Merry Men and under the name "Robin Hood" takes up arms and fights against the Norman nobility. Он бежит в Шервудский лес, встречает Маленького Джона и Весёлых Разбойников и под именем Робина Гуда берет в руки оружие, чтобы бороться против нормандской знати.
Newcastle Castle was initially constructed as a ringwork 1106 by William de Londres, one of the legendary Twelve Knights of Glamorgan, as part of the Norman invasion of Wales. Он был возведен в 1106 году, предположительно, Вильямом Лондонским, одним из легендарных Двенадцати рыцарей Гламоргана (англ.)русск., во времена нормандской экспансии.
On order of King Henry VI of England, in order to isolate Mont Saint-Michel, the last French bridgehead into Norman territory, he had the walls of Granville built. Король Англии Генрих VI стремился изолировать Мон-Сен-Мишель, остававшийся последним плацдармом Франции на нормандской территории, и приказал сэру Томасу построить укрепления в Гранвиле.
The Mullins family claimed descent from the Norman De Moleyns family. Семейство Маллинс происходило от нормандской семьи де Молейнс.
In 1860 returned from abroad and for two picture ("The Life of the Norman Fishermen" and "The interior of the Norman Hut" painted in France received a Small gold medal. В 1860-м году вернулся из заграничного путешествия и за две картины ("Из быта нормандских рыбаков" и "Внутренность нормандской хижины"), написанные во Франции, получил Малую золотую медаль.
Больше примеров...
Нормандка (примеров 2)
But it's a shame that I'm a Norman... afterseeingthe thingsmyfellow countrymen have done to England. Но мне стыдно за то, что я нормандка, после того, как я увидела, что мои соотечественники сделали с Англией.
Because I was a Norman I wouldn't let myself believe... thatthehorrorsyouinflicted on the Saxons weren't just. Только потому что я нормандка, я не могла поверить, что ужасы, которые вы творили над саксами, были неоправданны.
Больше примеров...
Norman (примеров 45)
By 1066.gadam their land occupied and ruled by the Anglo-Saxon, to be subjugated Norman - newcomers from the Nord. По 1066.gadam их земли, занятые и управлялся англо-саксонской, которая будет покорена Norman - пришельцы из Nord.
In the early 1990s, Harvey Norman adopted the superstore format then successful in the United States, and entered the computer and furniture markets. В начале 1990-х годов «Harvey Norman» перешли на успешный в США формат - супермаркет, добавив в ассортимент компьютерную технику и товары для дома.
For this project Hermitage partnered with the British architect Sir Norman Foster, French conglomerate Bouygues, as well as Khight Frank, KPMG, Cushman&Wakefield and others. В работе над проектом приняли участие британский архитектор Норман Фостер (Norman Robert Foster), французская компания Bouygues, а также Khight Frank, KPMG, Cushman&Wakefield и многие другие.
In 1910 he became an assistant to Works Manager Charles Fletcher, an early Manchester aviator and Norman Crossland, a motor engineer and founder of Manchester Aero Club. В 1910 году стал помощником руководителя работ Чарльза Флетчера (англ. Charles Fletcher), одного из пионеров авиации, и Нормана Кроссланда (англ. Norman Crossland), инженера по моторам, основателя Манчестерского аэроклуба.
C3 Entertainment was basically in the background, with Moe's son-in-law, Norman Maurer managing the comedy teams' film interests under Normandy Productions, and merchandising affairs under Norman Maurer Productions. «СЗ Entertainment» была в основном на заднем плане, и совместно с зятем Мо, Норманом Морером интересами фильмов, управляла комедийная группа «Normandy Productions» а так же делами мерчандайзинга в «Norman Maurer Productions».
Больше примеров...
Нормана (примеров 327)
Gold Key Comics then published the Little Stooges series (7 issues, 1972-74) with story and art by Norman Maurer, Moe's son-in-law. Затем «Gold Key Comics» опубликовали серию «Маленькие балбесы» (англ. Little Stooges) (7 изданий, с 1972 по 1974 гг.) с сюжетом и рисунками Нормана Морера, зятя Мо.
I went to see Norman. Я ходила навестить Нормана.
He showed his invention to Norman Osborn, but his concept is rejected. Он пытался украсть улики против Нормана Озборна, чтобы очистить своё имя, но был остановлен Меченым.
Others whose appeals were heard included Hinga Norman, Augustine Gbao, Morris Kallon and Moinina Fofana. Суд рассмотрел апелляции и других лиц, включая Хингу Нормана, Огустина Гбао, Мориса Каллона и Мойнину Фофана.
Pintado later revived Terrorizer, recruiting Tony Norman of Monstrosity and Anthony Rezhawk of Resistant Culture; he and Pete Sandoval were the only original members. В 2004 году Пинтадо ушёл из Napalm Death и возродил группу Terrorizer, пригласив Тони Нормана из группы Monstrosity и Энтони Резхоука из Resistant Culture (он и Пит Сэндовал были единственными участниками оригинального состава).
Больше примеров...
Норманом (примеров 118)
There's nothing wrong with Norman. Там нет ничего плохого с Норманом.
How long have you known Pierce Norman? Как долго вы знакомы с Пирсом Норманом?
When his mother found a lover, Norman went mad with jealousy and murdered them both. Когда же у Нормы Бэйтс появился любовник, Норманом овладела ревность, и он убил обоих.
The Temple was designed in the medieval Norman style by James H. Windrim, who was 27 years old at the time he won the design competition. Храм был спроектирован в средневековом стиле Норманом Джеймсом Х. Уиндримом, которому было 27 лет в то время, когда он выиграл конкурс на лучший проект.
With Norman F. Ramsey, he was the first to question the CP symmetry of particle physics. Совместно с Норманом Рамзеем был первым, кто поставил под сомнение правильность СР-симметрии в физике элементарных частиц.
Больше примеров...
Норману (примеров 60)
I just stopped Norman Godfrey from murdering his girlfriend. Я не дала Норману Годфри убить свою подружку.
I'll come back and haunt Norman! Я восстану и явлюсь к Норману!
In fact, Norman has recently been charged with creating a dedicated, yet floating workspace for Ms. McInerney. На самом деле, Норману были предъявлены обвинения, так что, говорю с убеждением, это будет временное рабочее место для мисс МакИнерни.
And not a word to Dr. Norman. И ни слова доктору Норману.
Lily reveals that it is a ruse to coerce Harry into taking on the American Son armor, whom Norman had plotted would die in a tragedy to increase sympathy for Norman and the Dark Avengers. Лили показывает, что это уловка, чтобы заставить Гарри взять американскую броню сына, которую Норман замыслил, умрет в трагедии, чтобы увеличить симпатию к Норману и темным Мстителям.
Больше примеров...
Нормане (примеров 21)
I understand that you have a certain confidence with your Uncle Norman. Как я понимаю, у тебя есть определенная уверенность в дяде Нормане.
He thinks that when it comes to Norman, you can't see clearly. Он считает, что когда речь идёт о Нормане, ты не можешь видеть ясно.
Mr Norman Lindsay, I take it? Полагаю, речь о Нормане Линдси.
I didn't really want to lay a lung transplant on you when you were terrified about Norman. Не хотел тебя этим обременять когда ты так волновалась о Нормане.
Almost immediately two prominent Norman businessmen, former Purcell railroad freight agent Delbert Larsh and railroad station chief cashier Thomas Waggoner, began lobbying for the territorial government to locate its first university in Norman. Почти сразу два выдающихся бизнесмена молодого города - бывший фрахтовый агент Purcell Дельберт Ларш и главный кассир железнодорожной станции Томас Ваггонер стали лоббировать в местном правительстве строительство первого университета в Нормане.
Больше примеров...
Норманна (примеров 9)
From a Norman who has no further use for it. У норманна, которому это больше не пригодится.
The siege was successful, 124 Norman defenders died in the battle. Осада провалилась, однако в битве погибло 124 норманна из числа защитников крепости.
Funnier even than Norman Wisdom, you make show about... Забавней даже Норманна Видсома. Вы делаете шоу о...
NEW YORK - The recent death of Norman Borlaug provides an opportune moment to reflect on basic values and on our economic system. НЬЮ-ЙОРК. Недавняя смерть известного американского агронома Норманна Борлоуга является подходящим моментом для того, чтобы поразмышлять о наших основных ценностях и о нашей экономической системе.
In the Attorney General's Chambers 28 of the 38 Attorneys are female and in fact, approximately 80% of the yearly graduates of the Norman Manley Law School are female. В ведомстве Генерального прокурора 28 из 38 прокуроров являются женщинами, и фактически ежегодно около 80 процентов выпускников юридического колледжа Норманна Манлея составляют женщины.
Больше примеров...