Английский - русский
Перевод слова Non-verbal

Перевод non-verbal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Невербальный (примеров 3)
Well, music is a non-verbal language. Ну, музыка - это невербальный язык.
The whole point of a secret knock is to establish a non-verbal signal to verify the identity of one's co-conspirators. Смысл тайного стука - подать невербальный знак для подтверждения личности конспиратора.
In regards to the non-verbal exchange between Jaime and Cersei Lannister when she is sitting on the Iron Throne, Sapochnik stated I thought that non-verbal exchange was a very interesting moment but it wasn't clear from the script what exactly Benioff and Weiss wanted. По поводу невербального обмена между Джейме и Серсеей Ланнистерами, когда она сидела на Железном Троне, Сапочник заявил: «Я думал, что невербальный обмен был очень интересным моментом, но в сценарии не было ясно, чего именно хотели Дэвид Бениофф и Дэн Уайсс.
Больше примеров...
Невербального (примеров 4)
Individuals hold certain expectations for non-verbal behavior that is based on the social norms, past experience and situational aspects of that behavior. Люди имеют определенные ожидания относительно невербального поведения, основанные на социальных нормах, прошлом опыте и ситуационных аспектах этого поведения.
They don't know the language of face contact, the non-verbal and verbal set of rules that enable you to comfortably talk to somebody else, listen to somebody else. Они не знают мимики, невербального и вербального набора правил, который позволяет комфортно говорить с кем-то, слушать кого-то.
In messages that are conveyed by the telephone, a messenger, or a letter, the situation or context in which the message is sent becomes part of its non-verbal content. В сообщениях, которые передаются по телефону, мессенджеру или письму, ситуация или контекст, в котором отправляется сообщение, становится частью его невербального содержания.
In regards to the non-verbal exchange between Jaime and Cersei Lannister when she is sitting on the Iron Throne, Sapochnik stated I thought that non-verbal exchange was a very interesting moment but it wasn't clear from the script what exactly Benioff and Weiss wanted. По поводу невербального обмена между Джейме и Серсеей Ланнистерами, когда она сидела на Железном Троне, Сапочник заявил: «Я думал, что невербальный обмен был очень интересным моментом, но в сценарии не было ясно, чего именно хотели Дэвид Бениофф и Дэн Уайсс.
Больше примеров...
Невербальной (примеров 7)
This book is documenting the forms of non-verbal communication is. Эта книга является документирование форм невербальной коммуникации является.
The terrifying effect this sort of non-verbal communication had on those at the receiving end is evident, as is the likelihood of lethal consequences. Устрашающее воздействие такой невербальной коммуникации на тех, на кого оно было направлено, является очевидным, как и вероятность смертельных последствий.
Aware that autism is a lifelong developmental disability that affects the functioning of the brain and is characterized by impairments in social interaction, problems with verbal and non-verbal communication and restricted, repetitive behaviour, interests and activities, сознавая, что аутизм - это постоянное нарушение развития, которое сказывается на функционировании головного мозга и характеризуется нарушениями способности к социальному общению, проблемами вербальной и невербальной коммуникации и ограниченными и повторяющимися типами поведения, интересами и активностью,
Such forms include spoken, written and sign language and such non-verbal expression as images and objects of art. К таким формам относятся устная и письменная речь, язык жестов, а также такие средства невербальной коммуникации, как изображения и предметы искусства.
And in that non-verbal portion, there's some serious magic. И в этой самой невербальной составляющей заложена мощнейшая магия.
Больше примеров...
Невербальное (примеров 4)
Jerry, a throat clear is a non-verbal implication of doubt. Джерри, прочистка горла - это невербальное выражение сомнения.
Support can also constitute the development and recognition of diverse, non-conventional methods of communication, especially for those who use non-verbal forms of communication to express their will and preferences. Поддержка также может выражаться в форме разработки и признания разнообразных нетрадиционных методов общения, особенно для тех, кто использует невербальное общение для выражения своей воли и предпочтений.
So unlike traditional magic, it uses the power of words, linguistic deception, non-verbal communication and various other techniques to create the illusion of a sixth sense. В отличие от традиционной магии, здесь используется сила слов, языковые хитрости, невербальное общение и другие техники для создания иллюзии шестого чувства.
And face-to-face groups are much smarter than groups thatcommunicate electronically, because 90 percent of our communicationis non-verbal. и группы, которые работают вместе вживую, гораздо умнее, чем группы, которые общаются через электронные средства, потому что90% нашего общения невербальное.
Больше примеров...
Невербальными (примеров 3)
Throughout the video, Stromae depicts various stereotypical remarks women make about men, accompanied by the non-verbal cues the other characters in the video make. На протяжении всего видео, Stromae изображает различные стереотипы женщин о мужчинах, сопровождаемые невербальными сигналами других персонажей видео.
Examples: One-to-one or interpersonal communication between individuals may take several forms- messages may be verbal (that is, expressed in words), or non-verbal such as gestures, facial expressions, and postures ("body language"). Примеры: Основная статья: Межличностное общение Индивидуальное или межличностное общение между людьми может принимать несколько форм - сообщения могут быть вербальными (то есть выраженными словами) или невербальными: жестами, выражениями лица и позами («язык тела»).
Empath or 'Vibe Watch': The empath, or 'vibe watch' as the position is sometimes called, is charged with monitoring the 'emotional climate' of the meeting, taking note of the body language and other non-verbal cues of the participants. Эмпат или, как часто называют эту функцию, «вайб-вотч», отвечает за мониторинг «эмоционального климата» собрания, следит за «языком тела» и другими невербальными сигналами участников.
Больше примеров...