Any nobleman, I'd say, for starters. | Любой дворянин, я бы сказал для начала |
As a nobleman once said, | Как сказал один дворянин: |
Prancing around like some nobleman? | Выпендриваться, как дворянин? |
each nobleman He is obliged to shoot. | Каждый дворянин, должен стреляться. |
As noble as a blind man, a penniless nobleman or a stingy clerk can be. | Настолько благородным, насколько могут быть слепец, дворянин без состояния или скряга священнослужитель. |
A nobleman just says one thing and thinks another. | Аристократ говорит одно, а думаёт другоё. |
A-ha. Of course, the other thing is, there was a nobleman who decided he didn't want anybody's... | Конечно, с другой стороны, был аристократ, который решил, что он не хочет... |
Montero is a true nobleman. | Монтёро - настоящий аристократ. |
This is the wicked nobleman with some of his villainous companions. | Это бессовестный аристократ со своими мерзкими сообщниками |
The nobleman carries her off and Belinda's parents are left protesting and calling for help. | Аристократ увозит её А родителям Белинды остаётся протестовать и звать на помощь |
I need it to prove I killed a nobleman. | Я ее использую, как доказательство того, что я убил благородного человека. |
And which nobleman, pray? | И какого благородного человека? |