It's either hyperparathyroid, cancer, or calcium-mediated neurotoxicity. |
Это либо гиперпаратиреоидное, рак, либо кальций-опосредованная нейротоксичность. |
Research projects undertaken included investigation into the detection and analysis of illegal drugs, biochemistry and pharmacology, such as the neurotoxicity of various forms of ecstasy, and other social sciences studies. |
Осуществленные исследовательские проекты включали методы выявления и анализа незаконных наркотических средств, аспекты биохимии и фармакологии, такие, как нейротоксичность различных видов "экстази", а также другие аспекты исследований в области социальных наук. |
There were no concerns identified from immunological and neurobehavioural studies and it was negative for delayed neurotoxicity. |
Иммунологические и нейроповеденческие исследования не выявили оснований для обеспокоенности, и он дал отрицательный результат на замедленную нейротоксичность. |
Furthermore, the alternative should not possess hazardous properties such as mutagenicity, carcinogenicity, reproductive and developmental toxicity, endocrine disruption, immune suppression, neurotoxicity. |
К числу других недопустимых опасных свойств относятся мутагенность, канцерогенность, репродуктивная токсичность, неблагоприятное воздействие на внутриутробное развитие, способность нарушать деятельность эндокринной системы или подавлять иммунитет, а также нейротоксичность. |
On the basis of common modes of action and common adverse outcomes, there is a concern that BDE-209 and other PBDEs combined may cause developmental neurotoxicity in both humans and wildlife at environmentally relevant concentrations. |
С учетом общих способов действия и общих неблагоприятных исходов имеются опасения, что БДЭ-209 и другие ПБДЭ при сочетанном воздействии вызывают нейротоксичность в ходе развития у человека и животных. |