Английский - русский
Перевод слова Networked

Перевод networked с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сетевой (примеров 42)
Only top management can consolidate the consensus and apply the resources necessary to effectively protect networked information. Лишь высшее руководство может добиться консенсуса и выделить необходимые ресурсы для обеспечения эффективной защиты сетевой информации.
My laptop at home was looking through four potential candidate primes myself as part of a networked computer hunt around the world for these large numbers. Мой ноутбук дома изучал четыре потенциальных кандидата на простое число в рамках всемирной сетевой компьютерной охоты за этими большими числами.
The seminar had brought together professionals from Ethiopia, Kenya, South Sudan, the United Republic of Tanzania and Uganda, where participants had networked and been made aware of the Organization's long-term strategies. Семинар собирает специалистов из Кении, Объединенной Республики Танзания, Уганды, Эфиопии и Южного Судана, где они уже приобрели опыт сетевой работы и ознакомились с долгосрочными стратегиями Организации.
This linkage does exist in the case of Hezbollah, but the networked actors have their own social roots and are not simply pawns used by regional powers. Эта связь существует в случае «Хезболла», но такие организации с сетевой структурой имеют собственные социальные корни и не являются просто пешками в руках региональных держав.
My laptop at home was looking through four potential candidate primes myself as part of a networked computer hunt around the world for these large numbers. Мой ноутбук дома изучал четыре потенциальных кандидата на простое число в рамках всемирной сетевой компьютерной охоты за этими большими числами.
Больше примеров...
Сеть (примеров 45)
In the preceding period, all State bodies participating in the process of issuing licences for the above-mentioned goods were networked with the Ministry of Economy, Labour and Entrepreneurship, which houses the main database. В предшествующий период все государственные органы, участвовавшие в процессе выдачи лицензий на операции с вышеуказанными товарами, объединялись в сеть под эгидой министерства экономики, труда и предпринимательства, в котором находится их основная база данных.
Coordination between the organizations of the United Nations system on the climate-neutral initiative has produced a system-wide accounting framework for CO2 emissions and a critical mass of networked environment managers across the system. Координация действий организаций системы Организации Объединенных Наций в рамках инициативы по обеспечению климатической нейтральности позволила сформировать общесистемную рамочную основу для учета выбросов СО2, а также критическую массу объединенных в сеть руководителей природоохранной деятельности в рамках всей системы.
He foresaw the need for networked computers with easy user interfaces. Ликлайдер предвидел необходимость объединения в сеть компьютеров, имеющих простые пользовательские интерфейсы.
The importance of country-based information access points that should be networked with other facilities for technology transfer such as centres for training, demonstration and transfer of ESTs has been recognized. Признано, что находящиеся в странах пункты доступа к информации, которые следует объединить в одну сеть с другими механизмами передачи технологии, такими, как центры профессионально-технического обучения, демонстрационные центры и центры передачи ЭБТ имеют важное значение.
Computerization: At the end of 1993, some 3,000 work stations in 600 stations were equipped with networked computers. Информатика: в конце 1993 года приблизительно 3000 рабочих мест на 600 вокзалах было оснащено информационными системами, объединенными в единую сеть.
Больше примеров...
Объединены (примеров 13)
The systems have been networked locally and will be made part of a wide area network in 2002. Системы были объединены в локальную сеть, а в 2002 году они войдут в состав более широкой сети.
(c) On December, 6th 2009 UNAR has also signed a MoU concerning initiatives against discrimination with the Liguria Region, through which on November, 2nd 2010 27 local anti-discrimination nodes were networked to the UNAR Contact Center computer system. с) 6 декабря 2009 года ЮНАР также подписала меморандум о намерениях в отношении инициатив по борьбе с дискриминацией с областью Лигурия, в соответствии с которым 2 ноября 2010 года 27 местных антидискриминационных центров были объединены в сеть и связаны с компьютерной системой Контактного центра ЮНАР.
In an electronic conference, the user group agrees to create files on computers or hosts that are networked and which they can visit by virtue of their membership. При проведении электронной конференции группа пользователей соглашается создать файлы на компьютерах или главных машинах, которые объединены в сети и к которым они могут подключаться в силу своего членства.
Since staff understands that knowledge is an asset, are already networked through personal contacts and are interested in improving their knowledge use, knowledge networks have strong potential for the Secretariat. Поскольку сотрудники осознают ценность знаний, уже объединены в сети благодаря своим личным контактам и заинтересованы в совершенствовании использования своих знаний, работа сетей знаний заключает в себе большой потенциал для Секретариата.
but they are not networked. но они не объединены в сеть.
Больше примеров...