Английский - русский
Перевод слова Navy

Перевод navy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Флот (примеров 899)
If your property was worth 70 times more than the average wage You have to pay for our navy. Если стоимость вашего имущества в 70 раз превышала средний доход, вам говорили: "Ты должен платить за наш флот."
Kelso added that the Navy had also found no evidence that the explosion was caused intentionally. Келсо добавил, что флот также не нашёл доказательств умышленного характера взрыва.
The Royal Air Force and the Royal Navy planned to develop and introduce the supersonic P. independently of the cancelled NATO requirement. Королевские военно-воздушные силы и Королевский военно-морской флот планировали разработать и внедрить сверхзвуковой P. вне зависимости от отмены требования НАТО.
In December 1939 the French Navy placed an order for twelve of a modified version, the Latécoère 612, which was to be powered by four Pratt & Whitney R-1830 radial engines. В декабре 1939 года французский флот разместил заказ на двенадцать модифицированных Latécoère 612, которые должны были быть оснащены четырьмя радиальными двигателями Pratt & Whitney R-1830.
We're going to the Navy. Мы пойдем в военно-морской флот!
Больше примеров...
Военно-морские силы (примеров 143)
The Royal Moroccan Navy is part of the Moroccan Armed Forces. Королевские военно-морские силы Марокко - один из видов вооружённых сил Королевства Марокко.
'We'll alert the relevant navy. 'ћы оповестим военно-морские силы.
In October 2007, the Navy doubled the amount it charges GWA, from $2.09 per thousand gallons to $4.05, meaning that GWA would be spending approximately $6 million on water from the Fena plant. В октябре 2007 года военно-морские силы удвоили плату, взимаемую с ГУВ, с 2,09 долл. США на получение воды от предприятия Фена.
In October 2007, the US Navy provided some training to Congolese Navy personnel in Pointe Noire, a port city that is the second largest settlement in the country. В октябре 2007 года военно-морские силы США провели некоторую подготовку для конголезского военно-морского флота в Пуэнт-Нуаре, который является главной военно-морской базой в стране.
According to Yemeni law, the Yemeni Armed Forces (YAF) consist of the Yemen Land Force, Yemeni Air Force, Yemeni Navy and Coastal Forces and any other forces established by the National Defence Council and approved by Parliament. В соответствии с законами Йемена в состав Вооруженных сил Йемена входят сухопутные войска, военно-воздушные силы, военно-морские силы и силы береговой охраны и любые другие силы, создаваемые Советом национальной обороны и утверждаемые парламентом.
Больше примеров...
Военно-морского флота (примеров 392)
In 1919, the company made a revision to the Medal of Honor on behalf of the United States Department of the Navy. В 1919 году компания пересмотрела дизайн Медали Почета для Государственного департамента Военно-Морского Флота Соединенных Штатов.
Consequently, the territory was placed under the jurisdiction of the United States Navy which controlled access to it and appointed its Governor until 1951. С учетом этого территория была передана в ведение военно-морского флота Соединенных Штатов, который контролировал доступ в нее и назначал ее губернатора вплоть до 1951 года.
Woodrow Wilson Iverson retired from the Navy with the rank of commander 18 years ago to join Royce Global Group, the international mining and shipping company. Вудро Вильсон Айверсон уволился из военно-морского флота в звании коммандера 18 лет назад, чтобы присоедениться к "Ройс Глобал Груп" международной горнодобывающей и судоходной компании.
She had previously served with the French Navy as the Tonnant-class Guillaume Tell, but was captured in the Mediterranean in 1800 by a British squadron enforcing the blockade of Malta. Ранее был на службе военно-морского флота Франции как Guillaume Tell, линейный корабль типа Tonnant, но был захвачен в Средиземном море в 1800 году английской эскадрой, осуществлявшей блокаду Мальты.
Thüringen and her sisters were eventually ceded to the victorious Allied powers as war reparations; Thüringen was transferred to France in April 1920 and used as a target ship for the French Navy. «Тюринген» и его сестрешипы в конечном счете достались победителям как военные репарации; «Тюринген» передали Франции в апреле 1920, где он использовался в качестве корабля-мишени для французского военно-морского флота.
Больше примеров...
Морской (примеров 177)
He graduated high school in 1942 and then joined the Navy Air Corps. Окончил школу в 1942 году и записался в корпус морской пехоты.
In May 1935, the French Navy issued a specification for a long-range flying boat to replace the obsolete Breguet 521. В мае 1935 года штаб флота Франции выпустил техническое задание на летающую лодку - дальний морской разведчик для замены устаревшего Breguet Br..
Under the current organisation, the First Sea Lord sits on the Defence Council the Admiralty Board. and the Navy Board. При нынешней структуре Первый морской лорд заседает как в Совете обороны, так и в новом Адмиралтейском комитете.
The NCIS is the primary law enforcement and counterintelligence arm of the United States Department of the Navy, which includes the United States Marine Corps. NCIS является основным подразделением правоохранительных органов и контрразведки Главного управления ВМС Соединенных Штатов, включая Корпус морской пехоты Соединенных Штатов.
Does a lot of work with Navy Intel. Часто сотрудничал с морской разведкой.
Больше примеров...
Военно-морской (примеров 316)
And on the subject of the investigation into the plane crash, both the Royal Navy and the United States Navy are involved in the search for the flight recorder. И по вопросу о расследовании авиакатастрофы, И Королевский флот и военно-морской флот Соединенных Штатов участвуют в поиске бортовых самописцев.
United States Navy historian Frank Chadwick believed that de Grasse could have thwarted the British fleet simply by staying put; his fleet's size would have been sufficient to impede any attempt by Graves to force a passage through his position. Американский военно-морской историк Чедвик (англ. Frank Chadwick) считает, что де Грасс мог отразить британский флот, просто оставаясь на месте, он имел достаточно сил, чтобы препятствовать любым попыткам Грейвза пройти сквозь его позиции.
The Navy: there have been two reports of workplace harassment since April 2009 and 12 enquiries about the reconciliation of official duties with breastfeeding, pregnancy and physical tests. Военно-морской флот: с апреля 2009 года поступили 2 заявления о домогательствах на работе и 12 запросов относительно совмещения рабочих обязанностей и грудного вскармливания, беременности и выполнения физкультурных нормативов.
It lost its status as an orlogsstasjon (navy base) in 2002 and was closed in 2009 by the government of Jens Stoltenberg. Комплекс потерял свой статус военно-морской базы в 2002-ом году и был закрыт в 2009 году правительством Йенса Столтенберга, о чём было объявлено в парламенте Норвегии Стортинге.
And after the Berlin Wall fell, the Navy made these systems available to whale bio-acousticians to see what they could hear. А после падения Берлинской стены военно-морской флот открыл эти системы для био-акустиков, занимающихся китами, чтобы посмотреть, что же можно услышать.
Больше примеров...
Военный (примеров 64)
For a facility to qualify as a Canadian Forces base, it must station one or more major units (e.g., army regiments, navy ships, air force wings). Чтобы здания могли считаться базой Канадских вооружённых сил, в них должно размещаться не менее одного крупного подразделения (например, армейский полк, военный корабль, авиакрыло).
He turned down a posting as Resident-General of Korea and also turned down a posting as Governor-General of Taiwan, stating that as a navy man, he did not have the ability to handle territorial issues. Он отказался от постов генерал-резидента Кореи и генерал-губернатора Тайваня, заявив, что как военный моряк не может решать территориальные вопросы.
Navy fighter pilot with combat experience. Военный пилот с боевым опытом.
In November Taniguchi was transferred to Omura Navy Hospital, where he spent the next 21 months lying on his stomach due to the severe burns on his back. В ноябре Сумитэру был переведён в военный госпиталь в городе Омура, где провёл 21 месяц, лёжа на животе из-за того, что на спине у него были сильнейшие ожоги.
(b) Judicial proceedings concerning the offence of high treason were initiated in August 1993 before the military courts, as a result of which a judgement acquitting all the detainees was rendered by the Special Military Judge and upheld by the Navy Council. Ь) В августе 1993 года военной прокуратурой против них было заведено уголовное дело по обвинению в измене родине, рассмотрев которое, специальный военный суд в конечном счете вынес всем им оправдательный приговор, который затем был оставлен без изменений советом ВМС.
Больше примеров...
Моряк (примеров 23)
He never told me his name, and I didn't know he was in the Navy. Он никогда не называл мне свое имя, и я даже не знал, что он моряк.
I'm a Navy man all the way. Я моряк всю мою жизнь.
Navy. Navy, you all right? Моряк, моряк, ты в порядке?
He is the first individual and only sailor to be awarded five Navy Crosses, the United States military's second highest decoration for valor. Он первый и единственный моряк, награждённый пятью военно-морскими крестами (вторая по значимости американская награда за доблесть).
2.9 In November 1995, another member of the Navy, who was perceived as an ally of the authors' son, and who was also aboard the BRP Bacolod City in September 1995, mysteriously disappeared after being ordered to report to the Navy Headquarters in Manila. 2.9 В ноябре 1995 года еще одни военный моряк, который предположительно контактировал с сыном автора и который также находился на борту судна ВМС Филиппин "Баколод-Сити" в сентябре 1995 года, таинственным образом исчез после того, как получил приказ явиться в штаб ВМС в Маниле.
Больше примеров...
Флотский (примеров 16)
Got a dead Navy diver on a ship in the Atlantic. У нас мёртвый флотский водолаз на судне в Атлантике.
Wanted to get the word out that a Navy petty officer is missing and may be a material witness. Хотел сделать заявление, что флотский старшина пропала, и, может, найдутся свидетели.
I'm Navy, straight up. Я флотский, на все сто.
That's a dead Navy diver. Это мёртвый флотский водолаз.
How would a Navy chaplain get his hands on sensitive military documents? Как флотский капеллан мог получить такие важные военные документы?
Больше примеров...
Кораблей (примеров 231)
He made himself commodore of a fleet of three ships, a Scientology navy. Он назначил себя коммодором эскадры из трёх кораблей - сайентологического флота.
Seven ships of the Royal Navy have been named HMS Invincible. Семь кораблей Королевского флота назывались HMS Invincible (рус. непобедимый).
Eighty-five merchant vessels and 16 Royal Navy warships (two cruisers, six destroyers, eight other escort ships) were lost. 85 торговых судов и 16 боевых кораблей ВМФ Великобритании (2 крейсера, 6 эсминцев и 8 других эскортных судов) были потеряны.
The Knud Rasmussen class is a class of offshore patrol vessels operating in the Royal Danish Navy from 2008. «Кнуд Расмуссен» - тип патрульных кораблей, состоящих на вооружении ВМС Дании с 2008 года.
The game begins by allocating fifteen Royal Navy ships for the task force; a proportionate amount must be devoted for attack and defence purposes. Игра начинается с распределения пятнадцати кораблей Королевского флота, которые необходимо рационально разделить для атаки и обороны.
Больше примеров...
Морской флот (примеров 12)
And one thing that is used in the Navy for years. Это средство, которое Морской флот использует много лет, анестезия для лошадей.
That's a long distance to steam a navy, Captain. До Перла слишком большое расстояние,... чтобы отправить туда морской флот.
Or a Navy, baby. Или морской флот, детка.
What was the Navy like? Каким был морской флот?
Raise an army when you need it, and maintain a navy for day-to-day connectivity. Мобилизуйте армию, когда это необходимо, и содержите морской флот для рутинных операций.
Больше примеров...
Синий (примеров 9)
She was wearing a white blouse and a navy school pinafore with a prefect badge on her collar. Она была одета в белую блузку и синий школьный костюм со значком старосты на воротничке.
Navy is muscle, gray is smarts. Синий - это сила, серый - интеллект.
Navy blue if the color doesn't fade or become too bright. Синий, если цвет не бледный и не излишне яркий.
[Door opens] All right, I've got a Navy blue Bronco with the lights on. Так, чей там синий мучтанг с включенными фарами.
I've never liked the navy blue. Мне никогда не нравился этот флотский синий цвет
Больше примеров...
Navy (примеров 40)
For this action, she was awarded the Navy Unit Commendation. За этот поход корабль получил награду Navy Unit Commendation.
Teegarden has modeled for campaigns including Alltel, Hollister, Old Navy, Tommy Hilfiger, and YMI Jeans. Тигарден является моделью таких компаний, как «Old Navy», «Tommy Hilfiger», «Alltel», «Hollister» и «YMI jeans».
The ship prefix for ROCN combatants is ROCS (Republic of China Ship); an older usage is CNS (Chinese Navy Ship). Префикс кораблей ROCN - ROCS (Republic of China Ship); в прошлом использовался префикс CNS (Chinese Navy Ship).
Although the L2D was intended for both civil and military application, the production run was largely reserved for the Japanese military as the Navy Type 0 Transport. Хотя L2D мог применяться как для гражданской, так и для военной службы, в основном он выпускался как военный транспорт Navy Type 0 Transport.
Enterprise is only the third aircraft carrier ever to hold the honor of flying the First Navy Jack. Энтерпрайз является третьим авианосцем, удостоенным чести использовать First Navy Jack.
Больше примеров...
Вмф (примеров 426)
Although, I hear the best coffee in DC is from the Navy mess. Хотя я слышал, что лучший кофе в столице - в столовой ВМФ.
Eighty-five merchant vessels and 16 Royal Navy warships (two cruisers, six destroyers, eight other escort ships) were lost. 85 торговых судов и 16 боевых кораблей ВМФ Великобритании (2 крейсера, 6 эсминцев и 8 других эскортных судов) были потеряны.
On 2 March, the spokesperson of the Commission, Navy Commander José Zamora Induta, released a statement informing the nation that the General Chief of Staff and three of his escorts had died in an explosion caused by a bomb set by unknown individuals. 2 марта официальный представитель Комиссии командующий ВМФ Жозе Замора Индута выступил с заявлением, информирующим население страны о том, что начальник Генерального штаба и трое сопровождавших его лиц погибли в результате взрыва бомбы, установленной неизвестными лицами.
Before the departure of that first mission in December 1775, the newly appointed commander-in-chief of the Navy, Commodore Esek Hopkins, received the yellow rattlesnake flag from Gadsden to serve as the distinctive personal standard of his flagship. Перед началом первой миссии в декабре 1775 года верховный главнокомандующий ВМФ коммодор Есек Хопкинс получил жёлтый флаг с гремучей змеей от Гадсдена для его использования в качестве штандарта флагмана.
Design and development of the missile began in 1983 when Goodyear Aerospace was contracted by the U.S. Navy to develop a ship-launched anti-submarine missile compatible with the new Mark 41 Vertical Launching System. Разработка ракеты началась в 1983 году, когда фирма «Гудийр Аэроспейс» (Goodyear Aerospace) получила контракт от ВМФ США на противолодочную ракету надводного базирования, совместимую с установкой вертикального пуска (УВП) Mk 41.
Больше примеров...
Вмс сша (примеров 401)
The United States Navy's greatest defeat until World War II caused panic in Washington. Поражение ВМС США, равного которому не было вплоть до Второй мировой войны, привело к панике в Вашингтоне.
As part of this investigation, contractors working for the United States Navy took samples of surface and subsurface soil and groundwater from 10 newly installed wells. В рамках этой проверки подрядчики ВМС США взяли пробы поверхностного и подповерхностного слоев почвы, а также грунтовых вод из 10 вновь пробуренных скважин.
On 26 September 2002, the Navy awarded General Dynamics Electric Boat a US$442.9 million contract to begin the first phase of the SSGN submarine conversion program. 26 сентября 2002 года ВМС США заключили контракт с Electric Boat на 442,9 млн $ по выполнению первой фазы работ по переоборудованию SSBN 726 в ПЛАРК.
USS Vulcan is a name used more than once by the U.S. Navy: USS Vulcan (1884), a schooner commissioned on 31 May 1898. USS Vulcan - название нескольких кораблей ВМС США: USS Vulcan (1884) - шхуна, в составе флота с 31 мая 1898 года.
The United States Navy operates Naval Air Station Joint Reserve Base Fort Worth (the former Carswell Air Force Base facility) as well as NAS Corpus Christi and NAS Kingsville. В распоряжении ВМС США находятся станция авиации резерва Форт-Уэрт (бывшая авиабаза Карсуэлл), а также станция авиации Корпус-Кристи и станция авиации Кингсвилл.
Больше примеров...
Нэви (примеров 5)
It's a hammer for a Navy Colt. calibre. Это курок от кольта Нэви 44-го калибра.
How could you possibly max out an Old Navy card? Как ты исчерпал весь кредит по карте "Олд Нэви"?
We're abeam of Navy Island. Мы у Нэви Айленд.
So I'm meeting him at the cafe at the Old Navy flagship store. В общем, я встречаюсь с ним в магазине Олд Нэви.
The Blackwood Baronetcy, of the Navy, was created in the Baronetage of the United Kingdom in 1814 for the Honourable Henry Blackwood, seventh son of Sir John Blackwood, 2nd Baronet and of Dorcas Blackwood, 1st Baroness Dufferin and Claneboye. Титул баронета Блэквуда из Нэви в Баронетстве Соединённого королевства был создан 1 сентября 1814 года для достопочтенного Генри Блэквуда, седьмого сына сэра Джона Блэквуда, 2-го баронета, и Доркас Блэквуд, 1-й баронессы Дафферин и Кландебой.
Больше примеров...