Английский - русский
Перевод слова Mute

Перевод mute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немой (примеров 69)
When mute has cried "run", I have as mountain from shoulders. Когда немой закричал "беги", у меня как гора с плеч.
How about, "I'm Walden and this is my mute friend, Alan." Как насчет: "Я Уолден, а это мой немой друг Алан?"
Since 1925 began to carry the name "Great Mute". С 1925 года стал носить название «Великий немой».
As he has all game on transport tranquil the mute grove continues to replace Thompson on the first line. С самого начала матча и до сих пор Андреас Петренко, Немой Зверь заменяет Томсона в игре.
Where's Giafar the Mute going? Куда пошел Немой Джафар?
Больше примеров...
Немая (примеров 29)
I thought you were a mute! Я уж думала, ты немая!
I see that you and the mute one found your own language, now you just need to intertwine them! Я вижу, что ты и эта немая нашли общий язык, теперь просто нужно переплести их!
I thought you were mute. Я думала, вы немая.
Because she's mute. Потому что она немая.
So you can either behave and pretend To be my mute handmaiden Or go back to granny's А пока можешь сделать вид, что ты моя немая служанка, или вернуться в кафе "У бабушки"
Больше примеров...
Отключения звука (примеров 6)
This one has a mute button. У этого есть кнопка отключения звука. А.
In the iOS 4.3 update, released with the iPad 2, a setting was added to allow the user to specify whether the side switch was used for rotation lock or mute. В обновлении iOS 4.3, выпущенном с iPad 2, была добавлена настройка, позволяющая пользователю указать, использовался ли боковой переключатель для блокировки вращения или отключения звука.
OK, here's my finger, here's the mute button. Мой палец тянется к кнопке отключения звука.
Is there a mute button? А есть кнопка отключения звука?
Don't you have a mute button? Где кнопка отключения звука?
Больше примеров...
Глухонемым (примеров 8)
For example, the Committee was informed that a 14-year-old boy who was deaf and mute and therefore unable to hear warnings had been shot in the head by a settler in 1997 and had died 10 days later. Например, Комитет получил сообщение о том, что 14-летний подросток, который был глухонемым и поэтому не мог слышать предупреждения, получил в 1997 году огнестрельное ранение в голову после выстрела израильского поселенца и скончался 10 дней спустя.
The Criminal Procedure Law provides that if the accused is blind, deaf, mute, or a minor and is facing a possible sentence of life imprisonment or death, but has not engaged a defender, the court shall designate a lawyer to defend that person. В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом, если обвиняемый не имеет защитника и при этом является слепым, глухим, глухонемым или несовершеннолетним, или же ему угрожает пожизненное заключение или смертная казнь, суд обязан назначить ему защитника.
In cases where the accused is blind, deaf, mute or a minor and has not appointed legal counsel, or where the accused may face life imprisonment or the death penalty but has not appointed legal counsel, the courts should designate a defence counsel. Если обвиняемый не имеет защитника и при этом является слепым, глухим, глухонемым или несовершеннолетним или же ему угрожает пожизненное заключение или смертная казнь, суд обязан назначить ему защитника.
I was grateful, but I thought I might've been better off mute. Я очень обрадовался, но иногда у меня закрадывается мысль, что лучше бы мне было остаться глухонемым.
Article 24 of Law 328/2000, the "Framework law for the realization of an integrated system of social actions and services", envisages delegated powers to the Government to review the allowances paid to civil invalids, the blind and the deaf and mute. Статья 24 Закона 328/2000 - "Рамочного закона о создании комплексной системы социальных мер и услуг" - предусматривает делегирование правительству полномочий в области пересмотра размеров пособий, выплачиваемых гражданским инвалидам, незрячим и глухонемым лицам.
Больше примеров...
Молчаливый (примеров 4)
Right brain is a mute loser. Правое полушарие - это молчаливый неудачник.
Mayhem was canceled after four issues, but in 1991 Arcudi and Mahnke continued with The Mask four issue limited series, which introduced one of the Mask's antagonists, a mute brutish hulk named Walter. Серия «Хаос» была закрыта после четырех номеров, но в 1991 году Аркуди и Мэнки продолжили историю в другой серии из четырех номеров, в котором был представлен один из противников Маски, молчаливый брутальный гигант по имени Уолтер.
To mourn Galán's death, every hut in the countryside lit a candle in remembrance... and in the cities, thousands took to the streets in a march of the silent, a mute protest against the violence of the narcos. Оплакивая смерть Галана, в каждой деревенской лачуге зажгли свечку в его память... а в городах тысячи людей вышли на улицы на молчаливый марш - безмолвный протест против насилия нарков.
Almost mute catatonic man who works and functions like an automaton and never shows any kind of emotional side. Молчаливый кататоник, функционирующий как робот, эмоций не проявляет.
Больше примеров...
Приглушать (примеров 2)
Why else would they mute part of a song? Зачем им еще приглушать в песне звук?
You know, if the Joneses seem a little bit more affectionate than we do, it's because they haven't had to mute their passions the way we have 'cause the kids have been around. Если Джонсы кажутся чуть более любящими, чем мы, это потому что им не приходится приглушать свою страсть, потому что рядом дети.
Больше примеров...
Mute (примеров 31)
The 8 track promo CDR of the new Goldfrapp single "Believer" has been issued by Mute. Mute выпустил 8-трековый промо CDR с ремиксами на новый сингл Goldfrapp "Believer".
There are less melodic songs on the album, the sound of the album is more risque, that is why it is fit in well into last years quite numerous number of Mute releases. На новом альбоме меньше мелодичных песен и более смелая работа со звуком. Отчего он вписывается в довольно многочисленный ряд других релизов лейбла Mute последних лет.
It has been pointed out that although I announced this a couple of months ago I've not mentioned it since, so here is a reminder that on August 10th Mute Records will make the classic Erasure Abba-esque remixes available again via digital download. Я уже сообщал об этом пару месяцев назад, но с тех пор не вспоминал об этом ни разу. Исправляюсь и напоминаю, что 10 августа Mute Records выпустит классические ремиксы Erasure на "Abba-esque" в виде цифрового скачивания.
Mute have this week confirmed that the upcoming 21st Anniversary edition of The Innocents will be released as a standard CD edition, via digital download and also in a Deluxe Edition featuring 2 CDs and a DVD. На этой неделе Mute сообщил, что грядущее переиздание "The Innocents" выйдет на стандартном CD, в виде цифрового скачивания, а также в виде делюкс издания, в которое войдут 2 CD и DVD.
The CD of Hydrology Plus 1+2 was re-released in 2007, again on Mute Records. CD Hydrology Plus 1+2 было переиздано в 2007 году снова на лейбле Mute Records.
Больше примеров...
Глухонемой (примеров 9)
Only a deaf and mute guy like me was left. Только глухонемой парень, как я, остался.
The girl wasn't a peasant or a mute. Девочка была ни деревенщиной, ни глухонемой.
It's like the joke about the boy and the salt, everyone thought he was mute till they asked him to pass the salt. Это как в том анекдоте про ребёнка и соль: все считали, что он глухонемой, пока не попросили, чтобы передал соль.
So you're saying he's mute and deaf... Говоришь, он глухонемой...
The deaf mute exclaimed, "Is this what you are paying me?" To which the employer responded, "But you have never said anything." So there are things one has to say. Глухонемой воскликнул: «И это все, что ты платишь мне?» На что фермер ответил: «Но ты же никогда раньше ничего не говорил.» Вывод этой притчи таков - есть вещи, по которым обязательно надо высказаться.
Больше примеров...
Без звука (примеров 9)
You can watch him on mute. Его можно и без звука смотреть.
The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face. Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо.
Volume, volume, volume, mute... fast forward, rewind... Громче, громче, громче, без звука. Вперед, вперед, назад.
That's tim watching football on mute While he's listening to jazz. А там Тим смотрит футбол без звука и слушает джаз.
You know, for when you hit the mute button, she's the one that typed it in. Ну вы знаете, если нажать кнопку для немых на пульте, то можно без звука читать субтитры, вот она их и печатала.
Больше примеров...
Глухонемых (примеров 9)
Since 1 May 1990 Ashgabat has had a library for blind, deaf and mute persons. С 1 мая 1990 года в Ашхабаде функционирует библиотека для слепых и глухонемых.
Furthermore, a training course targeting 40 teachers and health workers and 30 parents of deaf and mute children was undertaken. Кроме того, был организован курс обучения для 40 преподавателей и работников здравоохранения и 30 родителей глухонемых детей.
Funding through aid programmes is also provided to assist with infrastructural development such as the setting up of industrial arts workshops for the deaf and mute as well as the provision of vehicles with ramps. Кроме того, финансовые средства по линии программ помощи выделяются с тем, чтобы содействовать созданию инфраструктуры, в том числе открытию ремесленных мастерских для глухонемых, а также снабжению транспортными средствами, оснащенными пандусами.
Let us therefore abandon our dialogue of the deaf and the mute and make an effort to address Security Council reform in the serious and committed manner that present circumstances warrant and as our heads of State instructed us to do in the Millennium Declaration. Поэтому давайте откажемся от так называемого разговора глухонемых и предпримем усилия к тому, чтобы рассмотреть вопрос о реформе Совета Безопасности серьезно и целенаправленно, как того требуют нынешние обстоятельства и как предписали нам поступать главы наших государств в Декларации тысячелетия.
She is also the driving force behind drama groups including the Silent Theatre for the deaf and mute as well as creative and contemporary dancing. Она также руководит несколькими драматическими кружками, включая "Немой театр" для глухонемых, и группами эстрадных и современных танцев.
Больше примеров...