Английский - русский
Перевод слова Mullet

Перевод mullet с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Кефаль (примеров 15)
They catch eels, mullet, gobies... Well, sometimes shoes. Они ловят угрей, кефаль, пескариков... ну, иногда ботинки.
Said when there was no moon, mullet practically threw themselves in the boat. Говорил, что когда нет луны, кефаль сама запрыгивает в лодку.
Fried mullet with fries, please. Жареная кефаль с картофелем фри, пожалуйста.
Incredibly, the dolphins drive the mullet towards the fishermen, and even signal when to cast their nets, with these distinctive dives. Невероятно, но дельфины гонят кефаль прямо на рыбаков и даже дают знак, что пора забрасывать сети, характерными нырками.
The most common species of fish caught around Pitcairn are rock cod, grey mullet, red snapper and mackerel. Наиболее распространенными видами рыбы, вылавливаемой вокруг Питкэрна, являются каменный окунь, черная кефаль, красный берикс и макрель.
Больше примеров...
Маллет (примеров 6)
Do you know, I'm unemployed and I have a mullet. Ты знаешь, я безработный, и стрижка у меня маллет. (?)
How come no one told me I had a mullet? Как так вышло, что никто не сказал, что у меня был маллет?
I'm going to rip that mullet off your head. Я твой маллет тебе под ноль сбрею.
Below the waist, she's like a mullet... business in the front, party in the back. Ниже талии она как маллет ... стрижка спереди деловая, а сзади вечеринка.
A mullet with the top shaved. Маллет со сбритыми волосами сверху.
Больше примеров...
Стрижкой (примеров 1)
Больше примеров...
Муле (примеров 4)
We are also grateful to Ms. Coomaraswamy, Mr. Mullet, Ms. Veneman and Ms. Hunt for the timely information they have provided and welcome their activities in trying to shield children from the horrors of war. Мы также признательны г-же Кумарасвами, гну Муле, г-же Венеман и г-же Хант за актуальную информацию и приветствуем их деятельность с целью оградить детей от ужасов войны.
I would also like to thank the Secretary-General, Ms. Coomaraswamy, Ms. Veneman and Mr. Mullet for their contributions to this debate, and more generally, for their tireless devotion to the cause of children in armed conflict. Я также хотел бы поблагодарить Генерального секретаря, г-жу Кумарасвами, г-жу Венеман и г-на Муле за их участие в этих прениях, и особенно за их неустанную приверженность делу детей в условиях вооруженных конфликтов.
My delegation welcomes the statements made by the Secretary-General, by Mr. Edmond Mullet, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, and by Ms. Ann Veneman, Executive Director of UNICEF. Моя делегация приветствует заявления, сделанные Генеральным секретарем, помощником Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира гном Эдмоном Муле и Директором-исполнителем ЮНИСЕФ г-жой Энн Венеман.
We also wish to thank the Secretary-General for his statement and Special Representative of the Secretary-General Coomaraswamy, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations Mullet, Executive Director Veneman and Ms. Hunt for their respective important statements. Кроме того, мы хотели бы поблагодарить Генерального секретаря за его выступление, а также Специального представителя Генерального секретаря г-жу Кумарасвами, помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира г-на Муле, Директора-исполнителя ЮНИСЕФ г-жу Венеман и г-жу Хант за соответствующие очень важные выступления.
Больше примеров...
Рыбий (примеров 5)
See, that's why my sister calls me Mullet Fingers. Поэтому сестра и называет меня Рыбий Палец.
Last, but not least, is Mullet Fingers. И, наконец, Рыбий Палец.
I call him Mullet Fingers. Я называю его Рыбий Палец.
That is the mullet of wedding dresses. Это как прическа "рыбий хвост" из свадебного платья.
If you didn't have that mullet, you'd probably be like everybody else in the labs. Если бы не этот "рыбий хвост", в лаборатории ты бы выглядел как все.
Больше примеров...
Молоток (примеров 2)
I will do you a favour, Mullet. Я сделаю тебе одолжение, Молоток.
Unlike yours, Mullet. Это в отличие от тебя, Молоток.
Больше примеров...