Английский - русский
Перевод слова Moron

Перевод moron с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Идиот (примеров 298)
It's something that looks like a pregnancy test if you're a fucking moron. Это что-то похожее на тест для беременности, если ты полный идиот.
What kind of moron are you, o'malley? Что ж ты за идиот такой, О'Мэлли?
What self-help guru moron taught you that? Какой идиот гуру-самоучка тебе это рассказал?
Pritchard, you moron. Притчард, ты идиот.
Am I the pretty-boy moron? Я, что, смазливый идиот?
Больше примеров...
Придурок (примеров 214)
Well, screw helpful, moron! Пошел ты со твоей пользой, придурок!
What do you expect, you moron? Ты чего, ты, придурок?
Aw, for Christ's sake, Lenny, you moron, just do it. Ну, давай же, Ленни, придурок, шевелись!
[Phone rings] Fluoride is going into the water, moron. Фториды будут в воде, придурок.
I don't need a plumber tomorrow, I need a plumber today, you moron! Мне нужен сантехник сегодня, а не завтра! Придурок!
Больше примеров...
Дебил (примеров 94)
Slocum said the moron who kicked my army application was right. Слокэм сказал, что тот дебил, который отказал мне в приеме на службу, был прав.
Yeah, well, that moron was making fun of Quentin Tarantino. Тот дебил стал высмеивать Квентина Тарантино.
Nice trick, moron! Хороший трюк, дебил! Что?
You did, you moron. Ты сказал, дебил.
The idea behind a stakeout is to remain inconspicuous, you moron. это для Моргана, я позвонил и заказал смысл слежки в том, чтоб оставаться незамеченным, дебил
Больше примеров...
Кретин (примеров 94)
Tastes like moron. [beep] На вкус настоящий кретин.
You're orange, you moron! Вы оранжевый, кретин!
This is a fantasy, you moron! Все это иллюзия, кретин!
Norway, you moron. В Норвегии, кретин.
Guy sounds like a moron. Что он видимо какой-то кретин.
Больше примеров...
Болван (примеров 85)
Daladier and that English moron Chamberlain are keen to strike a deal with Hitler. Даладье и тот английский болван, Чамберлен, стремятся заключить сделку с Гитлером.
Not even close, you tone-deaf moron. Даже не похоже, тугоухий болван.
Or we could wait for him to stand up like the moron that he is. Или можно подождать, когда этот болван встанет сам.
you moron, or you are dad! Двигайся, болван, или я тебя убью!
What am I, a moron? Я что, болван?
Больше примеров...
Идиотка (примеров 26)
I am a lesbian, not a moron. Я лесбиянка, но не идиотка.
Like I'm such a moron that it's lost on me. Как будто я такая идиотка, что обо всём забыла.
Your secretary is a moron. Твоя секретарша - идиотка.
Call the morgue, moron. Звони в морг, идиотка.
Okay, you fucking idiot, you fucking moron. Ебаная идиотка, ебаная тупица.
Больше примеров...
Тупица (примеров 28)
That's 'cause you're a moron. Это потому, что ты тупица.
It strengthens our alibi, moron. Это укрепит наше алиби, тупица.
Get out of here, moron! Отвали, тупица! - Ладно.
It's behind the eight ball, you moron. На мушке, тупица.
Ugly maybe... moron for sure! Мерзкий, может быть... а вот тупица точно!
Больше примеров...
Дурак (примеров 25)
It doesn't have a siren, you moron. Дурак, у нее нет сирены.
But then that moron had to go and... Но потом этот дурак...
'Cause he's not a moron. Потому что он не дурак.
What? - That is a chamber pot, you moron! Это ночной горшок, дурак!
They gave you, an imbecile, a moron who goes on television and makes a fool out of himself in front of the whole damn country, the Congressional Medal of Honor. Тебя наградили, придурка, кретину такому, который выступает по телевизору ведет себя как полный дурак, перед всей страной Медаль Чести.
Больше примеров...
Дура (примеров 23)
Of course not, I'm not a moron. Нет, конечно, я же не дура.
Run, moron, run! Беги, дура, беги!
Perhaps calling her Mrs. Moron. Возможно, обзовёшь её Миссис Набитая Дура.
Turn it off, you moron! Дура, ты все испортила!
You'd just wind up insulting her, perhaps calling her Mrs. Moron. Всё кончится тем, что ты оскорбишь её. Возможно, обзовёшь её Миссис Набитая Дура.
Больше примеров...
Урод (примеров 15)
He looks like an idiot, a prat, a moron. Он выглядит как идиот, чмо и урод.
Do you think I'm some kind of moron? Ты считаешь, что я в какой-то степени урод?
You're, like, one spliff away from rehab, moron Ты же как раз из реабилитационной клиники недавно вышел, урод.
Think it through, moron. Подумай еще раз, урод.
No, he's a fucking moron. Нет, он грёбаный урод.
Больше примеров...
Дубина (примеров 14)
What's happening, you metal moron? Что происходит, железная ты дубина?
All your dreams came true, huh, moron? Твои мечты сбылись, да, дубина?
Because I'm choking you, you moron! Потому что я душу тебя, дубина!
I got news for you, moron, your father and I, we're not even 90 % right for each other. Послушай меня, дубина, у нас с отцом не 90% совпадения, и даже не 60%.
Lunatic, moron, cretin. Дубина, придурок, засранец.
Больше примеров...
Мудак (примеров 11)
It's not open, moron. Сказал же, занято, мудак.
She is never going to respect you while you got that on your head, you moron! Она никогда не станет уважать тебя Пока это у тебя на лбу, ты мудак!
Start the car, moron. заводи машину, мудак.
He's such a moron. Какой же он мудак.
You are a moron. Ты и есть мудак.
Больше примеров...
Недоумок (примеров 12)
You are the moron whose job it is to interrupt the teacher and the class with your asinine jokes and comments. Ты недоумок, чья задача перебивать учителя и урок своими тупыми шуточками и замечаниями.
And maybe it will be that arrogant, narcissistic moron in silk stockings all the time and only does that is trying to command me? И, может, пройдёт то, что заносчивый, самовлюблённый недоумок в шёлковых чулках всё время толЬко и делает, что пытается командоватЬ мной?
Turn me in, moron! Пусти меня, недоумок!
He's such a moron. Какой же он недоумок.
It means that somebody else is gonna do the job, some moron who doesn't know how. За дело берется какой-то недоумок, который ничего не умеет!
Больше примеров...
Балбес (примеров 7)
This crap is the future, you moron. Эта "стряпня" - это будущее, ты балбес.
Cops tell you to stop, you don't put your hands in your pockets, moron. Если копы говорят тебе "стоять", не нужно засовывать свои руки в карманы, балбес.
It was there that the moron snores, or what? Этот балбес заснул там, что ли?
What are you doing, you moron? Что ты делаешь, балбес?
Now that we've been parents for awhile, we realize that pretty much any moron can take care of a baby. Став родителями, мы поняли, что любой балбес справится с ребёнком.
Больше примеров...
Дебилка (примеров 6)
I am a moron... for being friends with you for this long. Я дебилка, что так долго была твоей подругой.
I'm a hormonal moron! Я дебилка с гормонами!
You told him to, you moron. Ты ему сказал, дебилка.
So hahn is doing a ross procedure, and she thinks I'm a moron. Хан будет делать замену клапана и она уверена, что я - дебилка.
Well, that moron is a moron, Одна дебилка совсем в ауте.
Больше примеров...