Английский - русский
Перевод слова Morbidity

Перевод morbidity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заболеваемость (примеров 117)
In recent years, there has been a proliferation of specialized surveys concerned with very specific issues, such as fertility, infant and child mortality, reproductive health and morbidity. В последние годы широкое распространение получило проведение специализированных обследований для изучения весьма конкретных вопросов, таких как рождаемость, младенческая и детская смертность, репродуктивное здоровье и заболеваемость.
Table 16 Child morbidity per 1,000 children in age bracket 0-14 Disorder Заболеваемость детей (на 1000 детей в возрасте до 14 лет)
The critical level of ozone for human health is determined in accordance with the World Health Organization (WHO) air quality guidelines to protect human health from a wide range of health effects, including increased risk of premature death and morbidity. в соответствии с Руководящими принципами Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по качеству воздуха с целью его защиты от широкого круга различных видов воздействия на здоровье человека, включая повышенный риск преждевременной смертности и заболеваемость.
While both men and women are affected by non-communicable diseases, women often suffer from greater morbidity. Несмотря на то что неинфекционные заболевания поражают и мужчин, и женщин, заболеваемость среди женщин зачастую выше.
By comparison with 1995, diphtheria morbidity has dropped 223-fold; epidemic parotitis, by 45%; and measles, by 10.7-fold. По сравнению с 1995 годом заболеваемость дифтерией снизилась в 223 раза, эпидемическим паротитом - на 45%, корью - в 10,7 раза.
Больше примеров...
Смертность (примеров 54)
High cancer morbidity was also observed in Lazdijai and Alytus regions. Высокая смертность от рака отмечалась также в Лаздийском и Алитусском районах.
The incidence of malaria has been reduced to the 1991 level and measles morbidity has been reduced considerably. Число случаев заболевания малярией сократилось до уровня 1991 года, и существенно сократилась смертность от кори.
Combating malaria was also a national priority, with the goal of halving morbidity by 2010. Еще одним национальным приоритетом является борьба с малярией; цель проводимой кампании состоит в том, чтобы к 2010 году в два раза снизить смертность от этого заболевания.
In the health sector, morbidity due to malaria was very high, and annual mortality rates hovered around 18,000 deaths in the early years after independence. В сфере здравоохранения заболеваемость малярией была очень высокой, а годовая смертность в первые после обретения независимости годы составляла примерно 18000 человек.
Morbidity, mortality, fertility and reproductive health Заболеваемость, смертность, рождаемость и репродуктивное здоровье
Больше примеров...
Заболеваний (примеров 90)
Epidemiological studies into the heterogeneity of risk associated with specific PM components have investigated the role of elemental carbon, metals (e.g., vanadium, nickel, zinc), as well as size distribution and/or total number concentration of particles in contributing to cardiopulmonary morbidity. В ходе эпидемиологических исследований разнородных факторов риска, связанных с конкретными компонентами ТЧ, изучается роль элементарного углерода, металлов (например, ванадия, никеля, цинка), а также гранулометрического состава и/или суммарной концентрации частиц в распространении сердечно-легочных заболеваний.
About 8 per cent of children have low birth weight (below 2,500 grams), contributing to infant and newborn mortality and severe morbidity. восемь процентов детей имеют низкий вес при рождении (менее 2500 граммов), что способствует увеличению показателей смертности младенцев и новорожденных и появлению у них тяжелых заболеваний.
(c) Finalization of morbidity coding rules; с) окончательное оформление правил кодирования данных о распространенности заболеваний;
Women with HIV infection also face a higher risk of morbidity from other diseases. Кроме того, женщины с ВИЧ-инфекцией подвержены более высокому риску других заболеваний.
(c) The overall morbidity index for children aged 014 inclusive was 144,416.7 per 100,000, of whom 111,936.1 presented with a disease for the first time; с) всего заболеваний у детей 0-14 лет включительно -144416,7 на 100 тыс. детей, в том числе показатель впервые в жизни зарегистрированных соответственно составляет 111936,1;
Больше примеров...
Болезненность (примеров 1)
Больше примеров...
Заболевания (примеров 54)
Communicable diseases remain the most frequent cause of mortality, morbidity and disability. Основными причинами смертности, заболеваемости и инвалидности в Мавритании являются инфекционные заболевания.
According to health statistics reports, respiratory diseases were ranked as the leading cause of the population morbidity in Mongolia and it is constantly increasing year by year. Согласно отчетам по статистике здравоохранения, респираторные заболевания являются основной причиной заболеваемости населения в Монголии и ее постоянного ежегодного роста.
The level in 2009 remained the same as in 2008, with three reported cases of the disease and a morbidity rate of 0.03 per 100,000 inhabitants. В 2009 году заболеваемость дифтерией осталась на уровне 2008 года, зарегистрировано 3 случая заболевания, показатель заболеваемости составил 0,03 на 100 тыс. населения.
Combating malaria was also a national priority, with the goal of halving morbidity by 2010. Еще одним национальным приоритетом является борьба с малярией; цель проводимой кампании состоит в том, чтобы к 2010 году в два раза снизить смертность от этого заболевания.
In order to eliminate all onchocerciasis morbidity from the Americas by the year 2007, Global 2000, through fieldwork and governance activities, provides the administrative support for OEPA. Чтобы ликвидировать все случаи заболевания онхоцеркозом в Северной и Южной Америке к 2007 году, Глобальная программа-2000, проводя работу на местах и осуществляя руководство, оказывает административную поддержку ОЕПА.
Больше примеров...
Заболеваниями (примеров 24)
In South Sudan, the top three causes of refugee morbidity in 2013 were respiratory tract infections (33 per cent), malaria (12 per cent) and diarrhoea (12 per cent). В Южном Судане тремя наиболее распространенными заболеваниями среди беженцев в 2013 году были инфекции дыхательных путей (33 процента), малярия (12 процентов) и диарея (12 процентов).
The transmissible disease programme monitors these diseases to continue reducing morbidity, mortality and monitoring risk factors, thereby preventing outbreaks and epidemics. В рамках Программы по борьбе с инфекционными заболеваниями осуществляется контроль над ними в целях снижения заболеваемости, смертности и контроля факторов риска во избежание вспышек и эпидемий.
This improvement highlights the commitment countries are making to monitoring and tracking trends in mortality, morbidity and risk factor exposures, and to strengthening their non-communicable disease surveillance systems to report agreed global targets and indicators. Улучшение показателей свидетельствует о том, с какой ответственностью страны подходят к деятельности по мониторингу тенденций, связанных со смертностью, заболеваемостью и подверженностью влиянию факторов риска, и укреплению своих систем наблюдения за неинфекционными заболеваниями для представления данных о согласованных на глобальном уровне показателях и индикаторах.
Between 1998 and 2002, infant morbidity continued to be dominated by infections of the upper respiratory tract and infectious diseases. В период с 1998 по 2002 года в структуре заболеваемости детей лидирующие позиции сохранялись за заболеваниями верхних дыхательных путей и заболеваниями инфекционного характера.
(a) Reducing the infant mortality rate through the minimization of occurrence of childhood diseases in general, and commensurate reduction in the levels of morbidity and complications due to the occurrence of diseases in children; а) снижение уровня младенческой смертности путем уменьшения распространения детских болезней в целом и соответствующего снижения уровня смертности и осложнений, вызванных заболеваниями среди детей;
Больше примеров...
Болезней (примеров 31)
The medical indicators of children's condition: deaths, births, morbidity by region, types медицинских показателей состояния детей - смертности, рождаемости, заболеваемости по регионам, видов болезней и т.д.
The system will be digitally assigned codes from the Tenth International Classification of Diseases, making it possible to identify more accurately the code corresponding to each medical cause of morbidity in the different information sources. В системе будут применяться цифровые коды согласно Международной классификации болезней десятого пересмотра; это даст возможность точнее определять в различных источниках информации код, соответствующий каждому из заболеваний.
The fact that morbidity has actually not fallen, but risen, is confirmed by the rise in the death rate from specific diseases. Тот факт, что в действительности заболеваемость не уменьшилась, а увеличилась, подтверждается повышением показателя смертности от отдельных болезней
Indicators of general morbidity and deviations specific to female's organism are generally higher for women working in the tobacco industry as opposed to women from rural areas not involved in this industry. Кроме того, среди работающих в табачной промышленности женщин показатели смертности в целом и распространенности женских болезней выше, чем среди женщин из сельских районов, не занятых в этой отрасли.
Morbidity rates among women aged 15 and older have also risen, from 51,182.7 per 100,000 women in this age group in 1996 to 61,628.9 in 2004. Уровень заболеваемости у женщин в возрасте 15 лет и старше выше в целом, чем у мужчин на 13,8%, а распространенность болезней - на 17,3 %.
Больше примеров...