Английский - русский
Перевод слова Montmartre

Перевод montmartre с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монмартр (примеров 45)
The hotel is situated at the foot of La Butte Montmartre, a few meters from the famous Moulin Rouge cabaret, and it offers an ideal location to experience one of Paris' liveliest districts. Этот отель идеально расположился в одном из самых оживлённых районов Парижа у подножия холма Монмартр, а также всего в нескольких метрах от знаменитого кабаре Мулен Руж.
During spring 1869, Ducasse frequently changed his address, from Rue du Faubourg Montmartre 32 to Rue Vivienne 15, then back to Rue Faubourg Montmartre, where he lodged in a hotel at number 7. Весной 1869 года, Дюкасс часто менял свой адрес - от улицы Фобур Монмартр, 32 до улицы Вивьен, 15, а затем обратно на улицу Фобур Монмартр, где он жил в гостинице в 7 номере.
It was renamed to reflect the programme of the former Mayor of Paris, Jean Tiberi, to upgrade the main Boulevards of Paris and because the old name suggested that the station was in the Montmartre district, misleading tourists. Переименование связано с программой экс-мэра Парижа Жана Тибери по обновлению Гран Бульвар, а также с тем, что старое название не ассоциировалось с парижским районом Монмартр у туристов.
At the foot of Montmartre, on the right bank of the Seine, from the window of one of its 31 rooms, you will be able to enjoy a view over the Sacré Coeur Basilica 500 metres from the Paris Hotel. У подножия холма Монмартр, на правом берегу Сены, из одного из 31 номеров отеля открывается прекрасный вид на Базилику Сакре-Кёр, расположенную в 500 метрах от отеля Paris Hotel.
Situated at the foot of Montmartre Hill, within a stone's throw of the Moulin de la Galette, the hotel features a typical Montmartre corner facade. Здание отеля с традиционным монмартрским угловым фасадом расположилось у подножия холма Монмартр, в непосредственной близости от ветряной мельницы Мулен де ла Галет.
Больше примеров...
Монмартре (примеров 27)
'From street cafes in Montmartre 'to the plaza in front of Notre Dame. От уличных кафе на Монмартре... до площади перед Нотр-Дам.
5 years later, Amélie is a waitress in a bar in Montmartre, ..."les Deux Moulins". 5 лет спустя, Амели живёт на Монмартре и работает официанткой в кафе "Две мельницы".
That man, who lived in Montmartre and whose name was Antoine, like you Antoine, that man lived only every other day. Тот человек, который жил на Монмартре и которого звали Антуан как и тебя, Антуан, тот человек жил только каждый второй день.
On September 3rd 1973 at 6:28pm and 32 seconds, a bluebottle fly capable of 14,670 wing beats a minute landed on Rue St Vincent, Montmartre. З-го сентября 1973 года в 18 часов 32 секунды муха из семейства мясных, производящая 14670 взмахов крыльев в минуту, ...села на улице Сен-Венсан на Монмартре.
Five years later, she's a waitress in Montmartre at The Two Windmills. 5 лет спустя, Амели живёт на Монмартре и работает официанткой в кафе "Две мельницы".
Больше примеров...
Монмартра (примеров 24)
Unlike the Latin Quarter, and the Galeries Lafayette area in the district of Montmartre, behind the church, and next to the square where the painters, I recommend a restaurant. В отличие от Латинского квартала, а площадь Галери Лафайет в районе Монмартра, за церковью, а рядом на площадь, где художники, я рекомендую ресторан.
Between 1946 and 1950 he painted a number of figurative landscapes of Montmartre, Place Clichy and Place Pigalle. В период с 1946 по 1950 год Стоэбель создаёт многочисленные символические пейзажи Монмартра, площадей Клиши и Пигаль.
If that old grouch Lognon from Montmartre is bringing a man to the Quai des Orfevres and that man is hiding his face in front of us, it can mean only one thing. Коли старый ворчун Лоньон с Монмартра привел человека на набережную Орфевр, и человек этот скрывает от нас свое лицо, вывод напрашивается сам собой.
To end up in the Louvre, originating in Montmartre, Чтоб в Лчвр королевский Попасть из Монмартра,
In the middle of old Montmartre, a few steps from place du Tertre and short walk from Sacré-Coeur and Moulin Rouge, the Prima Lepic Hotel will seduce... Отель Prima Lepic расположен в самом сердце Монмартра, всего в нескольких шагах от площади du Tertre и на расстоянии лёгкой прогулки от Sacré-Coeur и...
Больше примеров...
Montmartre (примеров 5)
Located near the Basilica of the Sacred Heart, in a lively Parisian area, Mercure Paris Montmartre welcomes you in a modern and comfortable hotel. Приглашаем Вас остановиться в современном комфортабельном отеле Mercure Paris Montmartre, разместившемся в оживлённом районе Парижа рядом с базиликой Сакре-Кёр.
At the foot of the Butte Montmartre. Au pied de la Butte Montmartre.
Situated in Montmartre, this 2-star hotel features 27 comfortable rooms, all nicely renovated and fully equipped. Situй au coeur Montmartre, l'Hфtel du Moulin 2* dispose de 27 chambres rйnovйes et йquipйes tout confort.
Built on the Montmartre hill, the Roman-Byzantine Basilica of the Sacred Heart dominates Paris. Construite sur la colline de Montmartre la basilique Romano-Byzantine du Sacrй-Cњur domine Paris.
At the Montmartre hill foot is located the lovely Hotel Moulin Plaza. Tiny paved streets, quaint boulangeries from yesteryear, needle-point boutiques, are still present and active. Bienvenue dans notre hфtel 3 йtoiles (50 chambres), idйalement situй entre le quartier de l'Opйra et Montmartre!
Больше примеров...
Монмартром (примеров 2)
Located in the 17th district of Paris (between Montmartre et Arc de Triomphe), the Campanile Paris- Berthier propose you 246 newly and completely refurbished air -conditioned bedrooms, a friendly bar... Отель Campanile Paris- Berthier расположен в 17 округе Парижа (между Монмартром и Триумфальной аркой) и приглашает гостей остановиться в одном из 246 недавно и полностью отреставрированных номеров с...
Between Montmartre and Whitechapel. Между Монмартром и Уайтчепелом.
Больше примеров...
Монмартру (примеров 3)
Their only link is that they were walking through Montmartre after dark. Единственное, что их связывает: они все шли ночью по Монмартру.
Sir, I have 200 plain-clothed officers taking up positions on every street in Montmartre, checking into hotels under pseudonyms and sitting in restaurants and bars. Мсье, у меня 200 офицеров в штатском, расставленных по всему Монмартру. Зарегистрированных под вымышленными именами в отелях, сидящих в барах и ресторанах.
It doesn't matter to me what he's done or what becomes of those... little tarts who walk the streets of Montmartre at night. Не имеет значения, что он натворил, и что случилось с этими шлюшками, шатающимися по ночам по Монмартру.
Больше примеров...