| Operator, put me through to Montmartre 1 5-40. | Станция? Пожалуйста, Монмартр, 15-40. |
| But as soon as I come back Montmartre 1 5-40. | Как только вернусь, я позвоню: Монмартр 15-40. |
| In 1888 he was drawn to the Montmartre area of Paris to be part of the ever rapidly expanding artistic community there. | В 1888 он поселился в районе Парижа Монмартр и стал частью быстро расширяющегося артистического общества. |
| The hotel is situated in the heart of picturesque Paris, near the Butte Montmartre, Sacré-Cœur and Place du Tertre. | Отель расположен в сердце живописного Парижа, вблизи холма Монмартр, собора Сакре-Кёр и площади Тартр. Гостей ожидает спокойная загородная атмосфера. |
| Montmartre Basilic/Sacre Couer (3.2 km) - Offering great views of Paris from Montmartre Hill. | Базилика Сакре-Кёр (3,2 км) предлагает изумительный вид с холма Монмартр. |
| He's a 40-year-old widower with a butcher's stall in Montmartre. | Он сорокалетний вдовец и у него мясная лавка на Монмартре. |
| Her cousin's renting us his apartment in Montmartre. | Ее кузина будет сдавать нам свою квартиру на Монмартре. |
| That man, who lived in Montmartre and whose name was Antoine, like you Antoine, that man lived only every other day. | Тот человек, который жил на Монмартре и которого звали Антуан как и тебя, Антуан, тот человек жил только каждый второй день. |
| On his return he lodged with relations in Montmartre and resumed his studies; by 1859 he had progressed so far as to win the Conservatoire's top prize for pianists. | По возвращению Массне останавливается на Монмартре и продолжает своё обучение; к 1859 году он добился больших успехов, выиграв главный приз среди пианистов консерватории. |
| Five years later, she's a waitress in Montmartre at The Two Windmills. | 5 лет спустя, Амели живёт на Монмартре и работает официанткой в кафе "Две мельницы". |
| My friend in Montmartre has a big place. | У моей подруги с Монмартра большая квартира. |
| Some people are very good at Academy Montmartre. | В Академии Монмартра есть очень достойные люди. |
| The Villa Royale, at the foot of the Sacré Coeur and 2 steps from Montmartre, has dedicated its décor to the world of the arts. | Декор отеля Villa Royale, расположенного по соседству с собором Сакре-Кер, буквально в двух шагах от Монмартра, посвящен миру искусства. |
| A critic at the time of the premiere took a different view, hearing in the piece "the noise of a hack coming down from Montmartre" rather than the galloping fiery horses of Greek legend that inspired the piece. | Другой критик, современник композитора, который присутствовал на премьере, выразил иное мнение: он услышал в этой поэме скорее «звук копыт старой клячи, спускающейся с Монмартра», а не галоп разгорячённых коней того греческого мифа, который послужил основой для создания поэмы. |
| Only princes can invite the queens of Montmartre. | Королев Монмартра имеют право приглашать только принцы. |
| Located near the Basilica of the Sacred Heart, in a lively Parisian area, Mercure Paris Montmartre welcomes you in a modern and comfortable hotel. | Приглашаем Вас остановиться в современном комфортабельном отеле Mercure Paris Montmartre, разместившемся в оживлённом районе Парижа рядом с базиликой Сакре-Кёр. |
| At the foot of the Butte Montmartre. | Au pied de la Butte Montmartre. |
| Situated in Montmartre, this 2-star hotel features 27 comfortable rooms, all nicely renovated and fully equipped. | Situй au coeur Montmartre, l'Hфtel du Moulin 2* dispose de 27 chambres rйnovйes et йquipйes tout confort. |
| Built on the Montmartre hill, the Roman-Byzantine Basilica of the Sacred Heart dominates Paris. | Construite sur la colline de Montmartre la basilique Romano-Byzantine du Sacrй-Cњur domine Paris. |
| At the Montmartre hill foot is located the lovely Hotel Moulin Plaza. Tiny paved streets, quaint boulangeries from yesteryear, needle-point boutiques, are still present and active. | Bienvenue dans notre hфtel 3 йtoiles (50 chambres), idйalement situй entre le quartier de l'Opйra et Montmartre! |
| Located in the 17th district of Paris (between Montmartre et Arc de Triomphe), the Campanile Paris- Berthier propose you 246 newly and completely refurbished air -conditioned bedrooms, a friendly bar... | Отель Campanile Paris- Berthier расположен в 17 округе Парижа (между Монмартром и Триумфальной аркой) и приглашает гостей остановиться в одном из 246 недавно и полностью отреставрированных номеров с... |
| Between Montmartre and Whitechapel. | Между Монмартром и Уайтчепелом. |
| Their only link is that they were walking through Montmartre after dark. | Единственное, что их связывает: они все шли ночью по Монмартру. |
| Sir, I have 200 plain-clothed officers taking up positions on every street in Montmartre, checking into hotels under pseudonyms and sitting in restaurants and bars. | Мсье, у меня 200 офицеров в штатском, расставленных по всему Монмартру. Зарегистрированных под вымышленными именами в отелях, сидящих в барах и ресторанах. |
| It doesn't matter to me what he's done or what becomes of those... little tarts who walk the streets of Montmartre at night. | Не имеет значения, что он натворил, и что случилось с этими шлюшками, шатающимися по ночам по Монмартру. |