Английский - русский
Перевод слова Money

Перевод money с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Деньги (примеров 20000)
It will give you time to get the money together. Это даст вам время собрать деньги.
Anyway, I've accepted the money previously. Как бы то ни было, я принял твои деньги.
So, the money you're intending to give to that lady, just hand it over to us. Поэтому деньги, которые ты собираешься дать той девушке Просто отдай нам.
This year I might give you a run for your money. Я этом году я украду у тебя это звание за твои деньги.
It'll take a while before you can cash it, but you'll get the money. Придется немного подождать пока вы его обналичите, но деньги получите.
Больше примеров...
Денежных средств (примеров 853)
The Project Leader may make decisions about how money owned by Debian is to be used. Руководитель проекта принимает решения об использовании денежных средств, имеющихся в наличии у Debian.
For these reasons, and because conciliation, whatever its savings in money and time, is not binding, it has been invoked only rarely. По этим причинам, а также потому, что примирение, какую бы экономию с точки зрения денежных средств и времени оно ни приносило, не носит обязательного характера, оно применялось лишь в редких случаях.
In 2003, a large sum of money was donated to the "We care education fund" for the children of SARS victims. В 2003 году была пожертвована большая сумма денежных средств в «Фонд заботы об образовании» в пользу детей-жертв атипичной пневмонии.
The Bank has arrangements with Citibank for international money transfer, as well as with Deutsche Bank. У банка заключены соглашения с банком Citibank с целью осуществления международных переводов денежных средств, а также с банком Deutsche Bank.
According to a review of United States policy on Cuba, trade with Cuba is becoming more difficult, although new policies aim at placing more restrictions on travel and money inflows from Cuban-Americans than on food sales. Согласно обзору пересмотра политики Соединенных Штатов в отношении Кубы торговать с Кубой становится все сложнее, несмотря на то, что новая политика предусматривает более жесткие ограничения в отношении поездок и перевода денежных средств американцами кубинского происхождения, а не в отношении торговли продовольствием.
Больше примеров...
Денежный (примеров 232)
Homer's not made of money, you know. Ты ведь знаешь, что Гомер не денежный мешок.
Interexpress - How to transfer money easy and promptly? Interexpress - Как легко и быстро отправить денежный перевод?
MoneyGram - A fast and safe way to send or receive money in/from any part of the world within several minutes. UNIStream - Быстрый и надежный способ отправить и получить денежный перевод в/из любой страны СНГ и в/из некоторых стран Европы. К тому же, Вы можете, в любое время, отправить денежный перевод из России через терминалы QIWI (КИВИ).
And, if the stronger northern eurozone countries are unwilling to digest this transfer - and political resistance runs high - the ECB may be forced to recapitalize itself through money creation. А если более сильные северные страны еврозоны не захотят «переваривать» данный денежный перевод (и политическое сопротивление будет высоким), ЕЦБ может быть вынужден рекапитализироваться за счёт создания денег.
A Western Union money order is similar to a bank's online wire transfer, except you are able to send it to us from any Western Union location. Денежный перевод с помощью системы Western Union похож на банковский денежный перевод в режиме он-лайн, за исключением того, что вы можете его произвести из любого филиала системы Western Union.
Больше примеров...
Сумма (примеров 248)
Then we'll have all the money for the surgery. И у нас будут вся сумма для операции.
It's a great deal of money, but it's not an atypical settlement. Это большая сумма денег, но это стандартное перечисление.
She shared the concerns of the Rapporteur regarding the reports that sums of money had been paid to asylum-seekers to encourage them to return to their countries, and requested an explanation. Она разделяет беспокойство Докладчика в связи с информацией о том, что просителям убежища была предложена некоторая сумма денег для того, чтобы они вернулись в свою страну, и просит дать разъяснение по данному вопросу.
Here's the money. Вот здесь вся сумма.
For instance, the monthly government subsidy that internally displaced families receive is only 7,000 manats (the equivalent of about 2 United States dollars); it is known as "bread money", in reference to the small range of basic needs that it covers. Так, например, сумма ежемесячного государственного пособия, которую получают семьи из числа внутриперемещенных лиц, составляет лишь 7000 манатов (около 2 долл. США), чего едва хватает на хлеб и воду.
Больше примеров...
Денежные средства (примеров 439)
The Yemeni customers allegedly left Saudi Arabia without repaying the claimant the money they owed him. Как утверждается, йеменские заказчики уехали из Саудовской Аравии, так и не возвратив заявителю причитавшиеся ему денежные средства.
Nigeria was committed to good governance, including a zero tolerance anti-corruption policy, the rule of law and the achievement of the Millennium Development Goals, to which it had contributed large sums of money. Нигерия привержена принципам надлежащего управления, включая проведение антикоррупционной политики на основе абсолютной нетерпимости к фактам коррупции, обеспечение верховенства права и достижение целей в области развития Декларации тысячелетия, для чего она выделила значительные денежные средства.
All financial entities or entities belonging to a financial group are required to safeguard any information, documents, securities and money which may be used as evidence or proof in the investigation or in a trial. Все финансовые учреждения или учреждения, входящие в состав той или иной финансовой группы, обязаны сохранять любую информацию, документы, ценности и денежные средства, которые могут использоваться в качестве улик или доказательств в рамках расследований или в ходе судебных разбирательств.
Money flows in emergency situations, but who is still concerned three years later? Денежные средства поступают во время чрезвычайных ситуаций, но кого это все еще волнует три года спустя?
Fortunately, UNRWA was able to recover the money to the extent that it had been defrauded. К счастью, БАПОР смогло взыскать денежные средства в полном объеме.
Больше примеров...
Бабки (примеров 246)
Now get the money out of the register. А теперь давай бабки из кассы.
There's got to be a way to lose the guilt and keep the money. Должен же быть способ избавиться от чувства вины и сохранить бабки.
All the money he puts in this team - we should be going someplace like Aspen, not this dump. Все бабки он угрохал на эту команду... мы должны были поехать куда-нибудь вроде Аспина, а не в эту помойку.
No, it's a job. It's real money. Нет, это работа, хорошие бабки.
Is this all the money? Это что, бабки?
Больше примеров...
Бабло (примеров 99)
Assign two of the boys to stow the money back at the naval base. Снарядите двух парней, отвезти бабло на базу.
We actually lose money with the free drinks and the free food. Мы потеряем бабло на бесплатной выпивке и закусках.
Look, even if you don't got kids to support, you can't tell me that you don't care about the money. Слушай, даже если у тебя нет детей, не говори мне, что тебя не волнует бабло.
Raymond, I would just like to say that I was completely unaware that Philly was hiding money. Рэймонд, я хотел бы сказать, что абсолютно ничего не знал о том, что Филли скрывала бабло.
me and missus so busy, busy making money Главноеработать, какя, рубить бабло
Больше примеров...
Затрат (примеров 85)
There is no single solution, but some measures, like better insulation of buildings, would save rather than cost money. Не существует единого решения, но некоторые меры, например, лучшая изоляция зданий, помогли бы сэкономить деньги без существенных затрат.
This is generating very high costs in terms of money that could be used to strengthen economic and social development, including making progress in achieving the Millennium Development Goals. Это требует больших затрат денежных средств, которые можно было направить на социально-экономическое развитие, в том числе на достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The analysing group noted that while Yemen does not yet know the exact size and locations of areas that will actually warrant mine clearance, its estimates for time and money required appear to be based solely on clearance assumptions. Анализирующая группа отметила, что, хотя Йемен еще не знает точного размера и местоположения районов, которые действительно требуют расчистки от мин, его оценки требуемых затрат времени и средств, по-видимому, основаны исключительно на допущениях в отношении расчистки.
Collecting, compiling and disseminating statistical information in this field with fewer resources in terms of money and manpower; сбор, составление и распространение статистической информации в этой области с использованием меньших ресурсов с точки зрения денежных затрат и затрат труда;
WFP, IFAD and FAO should focus on cost savings to give donors best value for their money given the difficult economy. ВПП, МФСР и ФАО должны делать упор на экономию затрат, чтобы средства доноров расходовались максимально эффективно в условиях сложной экономической обстановки.
Больше примеров...
Денежки (примеров 188)
Take the money, and ease on down the road. Возьми денежки и уезжай по накатанной.
Have some money, Pleo. (Laughter) There you go. Держи денежки, Плео. (Смех) Вот так.
I assume it's one of the guys in my book, and he's got to have money. Я так понимаю, это один из персонажей книги, и у него должны быть денежки.
And it'll rain money from L.D. Newsome, and whisky'll flow in the stream... И денежки сыпались бы от Л. Д. Ньюсама... и виски текло бы рекой.
I'm guessing it has less to do with corporate housekeeping and more to do with her getting her hands on all her husband's money. Сдается мне, дело не в управлении компанией, а в том, что она хочет захапать все денежки своего мужа.
Больше примеров...
Деньжата (примеров 21)
And bring me some the money they owe me. Да тащи деньжата, которые ты мне должен.
This was back when her parents had a little money. Это было ещё тогда, когда у её родителей водились деньжата.
And the truth is, if Irene settles... you'd get some money. И правда в том, что если бы Айрин решилась, вы получили бы деньжата.
starts working for Cottonmouth... makes some money, sees a slick opportunity, and you guys go for it. начинает работать на Щитомордника... зарабатывает деньжата, видит легкую возможность, и вы, ребята, ведётся.
You boys have access to money, don't you? У вас же водятся деньжата?
Больше примеров...
Прибыль (примеров 130)
Do you see them only as money? Для вас эти люди всего лишь прибыль?
The bail money comes from his business not... Залоговые деньги - прибыль от его бизнеса, а не...
Just as there is more to returns from farming than net cash income, a household's total income may include more than money income. Точно так же как прибыль от сельскохозяйственного производства может рассматриваться шире, чем чистый доход в денежном выражении, так и общий доход домашних хозяйств может включать не только денежный компонент.
This will include net profit or loss in money form and the value of other income in kind, such as the value of output used for barter and for own-consumption, net of cost of inputs used in their production. Он включает в себя чистую прибыль или убытки в денежной форме и стоимость натурального дохода, например стоимость продукции, произведенной для бартерного обмена и собственного потребления, за вычетом стоимости использованных факторов производства.
Property rights and the rule of law are always important so that investors - both current and prospective - can expect to retain the money they make. Private incentives always need to be aligned with social costs and benefits if productive efficiency is to be achieved. Права собственности и верховенство закона требуются всегда, с тем чтобы инвесторы - как существующие, так и потенциальные - могли не опасаться за свою прибыль.
Больше примеров...
Долг (примеров 260)
I wasn't aware the money came with any debt attached. [АРТУР] Мне не сообщили, прилагается ли к деньгам долг.
Did he ask you to borrow money? Просил у вас в долг?
and Dauphine his money now. и вернуть долг дофину.
The money we make in the street tommorow will cancel out that Мы отдадим вам долг завтра, с заработанных на улице денег.
How do I make this money? Majid will never give me an advance! Если бы с пресс-конференцией все прошло хорошо, я бы мог взять деньги в долг у Маджида.
Больше примеров...
Капитал (примеров 133)
And a little seed money for the party. И инвестиционный капитал на то, чтобы собрать подарки.
Axe Capital controls a significant percentage of the silent money votes in this company. Акс Капитал контролирует значительную долю пассивных голосов этой компании.
If China attempts to lower its money supply by raising interest rates, it will trigger a corresponding increase in demand for renminbi, as foreign capital seeks to take advantage of higher interest rates on Chinese assets. Если Китай пытается снизить свой денежный запас, поднимая процентные ставки, это вызовет соответственное увеличение спроса на ренминби, поскольку иностранный капитал стремится воспользоваться в своих интересах более высокими процентными ставками на китайские активы.
Namely that households have chosen to allocate assets, including human capital, to a variety of economic pursuits that yield a return, some of which is in the form of money. В частности, это связано с тем, что хозяйства вкладывают активы, в том числе человеческий капитал, в различные экономические предприятия, приносящие прибыль, часть которой поступает в виде денежных сумм.
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny. Неправедно заработанное не задержится надолго. Единственный способ сколотить настоящий капитал - заслужить каждую копейку.
Больше примеров...
Расходы (примеров 288)
The state money for those schools had no oversight either. И расходы школьного бюджета не контролировались.
I bet Madden gives you money. Мэдден ведь дает тебе на карманные расходы?
Doesn't he give you no pocket money? - No. Он не дает тебе деньги на карманные расходы?
Besides, the government has intensified the usage and disbursement of the national budget, especially on investment in state projects in order to inject money into the system and create more jobs. Кроме того, правительство более активно выделяет средства из национального бюджета, особенно на расходы в рамках государственных проектов, предусматривающих направление средств в экономическую систему и создание новых рабочих мест.
The factors which are generally taken into account when reaching such a decision include the cost of litigation as opposed to the chances of recuperating money from the culprit, the reliability of the national legal system concerned, the potential risk of exposing the organization to counter-claims. К числу соображений, которые обычно принимаются во внимание при вынесении такого решения, относятся расходы на организацию судебного процесса в сопоставлении с шансами на возмещение нанесенного ущерба виновным, надежность национальной судебной системы, потенциальный риск подачи встречного иска к организации.
Больше примеров...
Богатство (примеров 45)
So, you know, I traded in the money and prestige of being a doctor for all the glamour you see around you. Поэтому я променял богатство и престиж докторской профессии на всё то очарование, которое ты здесь видишь.
If can take out money, I do not have high position and great wealth Если может вынимать деньги, Я не имею высокое положение и огромное богатство
Money enlightens those who use it to open the flower of the world, and damns those who glorify it, confounding riches with the soul. Деньги озаряют тех, кто их использует, чтобы раскрыть цветок мира, и проклинают тех, кто восславляет их, путая богатство с душой.
I appeal, through this forum, to all of the developed countries to legislate against deposits of ill-gotten money, to assist in investigating the looters and to ensure the early return of the plundered wealth to its countries of origin. Я призываю посредством этого форума все развитые страны ввести законодательства, запрещающие принимать сомнительные вклады, оказать помощь в проведении расследований деятельности лиц, замешанных в грабеже, и обеспечить быстрейшее возвращение разграбленного богатства странам, из которых это богатство вывезено.
Money, wealth, riches. Деньги, изобилие, богатство.
Больше примеров...
Кредит (примеров 117)
If I hadn't spoken out against the store loaning you the money, you wouldn't be in this predicament. Если бы я не высказался против того, чтобы магазин дал вам кредит, вы бы не оказались в такой ситуации.
Women borrow money mostly for home improvements and small projects in craft related and home manufactured industries. Женщины берут деньги в кредит в основном для улучшения жилищных условий и под небольшие проекты в области кустарного и надомного производства.
~ When did you loan Majid money? ~ Когда ты кредит Маджид деньги?
Money for a down payment, but Officer Robb suspected it of being drug money. Это были деньги за кредит, но офицер Робб решил, что это деньги за наркотики.
It delegated to the bankers the right to create 90% of our money supply based on only fractional reserves which they could then loan out at interest. З. ќн дал банкирам право на создание 90% американских денег, основанных лишь на частичном обеспечении, которые они затем выдают в кредит под процент, еще более увеличива€ объем необеспеченной резервами денежной массы.
Больше примеров...
Money (примеров 261)
On 31 December 2009, Bank BPH merged with GE Money Bank Polska. 31 декабря 2009 года произошло слияние Bank BPH и GE Money Bank.
Chino Hills was ranked 30th in Money magazine's "Best places to live 2012." Чино-Хилс занимает 34-е место в рейтинге журнала Money «Лучшие места для жизни 2012».
As a result, he initiated the "Workshop in Money and Banking" (the "Chicago Workshop"), which promoted a revival of monetary studies. Фридман инициировал проведение семинара, посвящённого деньгам и банковскому делу (англ. "Workshop in Money and Banking") или «Чикагского семинара» (англ. "Chicago Workshop"), который способствовал возрождению монетарных исследований.
Istrefi made her debut in her native country in 2013 with "Mani Për Money", eventually releasing material sung in Gheg Albanian-featuring English phrases. Истрефи сделала свой дебют у себя на родине в 2013 году с песней «Mani për money», содержавшей текст на гегском диалекте албанского языка с некоторыми словами на английском.
In September 2008, having moved to London, Bennett co-wrote the Roll Deep single "Do Me Wrong", from their album Return of the Big Money Sound. В сентябре 2008 года записала вместе с Roll Deepruen сингл «Do Me Wrongruen», вошедший в их альбом Return of the Big Money Soundruen.
Больше примеров...