Английский - русский
Перевод слова Monarch

Перевод monarch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Монарх (примеров 234)
The reigning British monarch is represented in Antigua by an appointed Governor General as the head of state. Правящий британский монарх представлен в Антигуа назначаемым им генерал-губернатором, который является главой государства.
Harry Truman didn't think so when he funded Monarch in 1946. А Гэрри Трумэн так не думал, поэтому и основал проект "Монарх" в 1946.
But that's a monarch butterfly. Но это - бабочка Монарх.
During these meetings, the monarch has the right to be informed of proposed governmental policies, the right to advise, and the right to warn on any matter as the monarch sees fit. Во время этих встреч монарх имеет право быть информированным о предлагаемой правительственной политике, право консультировать и право предупреждать по любому вопросу по своему усмотрению.
See Church of Norway, current issues "Monarch" is here the word that is used in the Norwegian constitution. «Монарх» - здесь, слово из норвежской конституции.
Больше примеров...
Король (примеров 49)
Under section 44 (1) of the Constitution the King is a constitutional monarch and the head of State. В соответствии со статьей 44(1) Конституции король является конституционным монархом и главой государства.
The monarch - the King or Queen Regent - is Head of State, but has no political power. Функции главы государства выполняет монарх - король или королева-регентша - который при этом не наделен политической властью.
The powers and duties of the monarch are set forth in the Constitution in accordance with its article 7, which states that the King holds the throne but shall not hold power. Полномочия и обязанности монарха оговариваются в Конституции в соответствии с ее статьей 7, которая гласит, что король занимает престол, но не обладает властью.
King Leopold I was head of Foreign Affairs "as an ancien régime monarch", the foreign ministers having the authority to act only as ministers of the king. Король Леопольд I был главой внешнеполитического ведомства "как первый монарх режима", министры иностранных дел имели полномочия действовать только в качестве министров короля.
Robert II (2 March 1316 - 19 April 1390) reigned as King of Scots from 1371 to his death as the first monarch of the House of Stewart. Роберт II (2 марта 1316 - 19 апреля 1390) - король Шотландии с 1371 года, основатель династии Стюартов на шотландском престоле.
Больше примеров...
Monarch (примеров 9)
In 1790, he became the commander of HMS Monarch. С 1790 года командовал HMS Monarch.
After stabilizing financially and reducing its debt load, the company was purchased by a group of hedge funds led by Monarch Alternative Capital. После финансовой стабилизации и снижения долговой нагрузки, компанию Oneida Limited' купила группа хэдж-фондов во главе с Monarch Alternative Capitalruen.
The band was formed as Monarch in mid-2006, before changing their name to Wye Oak, a reference to the former state tree of their home state of Maryland. Группа сформировалась в середине 2006 года под названием Monarch, однако затем переименовалась в Wye Oak в честь самого старого в Maryland многовекового дуба.
Leading broadcasting equipment manufacturer companies participated in the exhibition: Sony, Canon, Avid, Innovator, Broadview Software, Evertz, Fujifilm, JVC, Lawo, Linear Acoustic, Litepanels, Monarch, Panasonic, RTS, Sachtler, Snell. В выставке приняли участие ведущие компании производители вещательного оборудования:: Sony, Canon, Avid, Инноватор, Broadview Software, Evertz, Fujifilm, JVC, Lawo, Linear Acoustic, Litepanels, Monarch, Panasonic, RTS, Sachtler, Snell.
Vice-Admiral Sir Thomas Symmonds commanding commented favorably on both Captain and Monarch. Командовавший флотом вице-адмирал Томас Симмондз лестно отозвался и об Captain, и об Monarch.
Больше примеров...
Монархии (примеров 14)
After the fall of Napoleon, absolute power returned to Spain, which revoked the Cádiz Constitution and reinstated Puerto Rico to its former condition as a colony, subject to the unrestricted power of the Spanish monarch. После свержения Наполеона I в Испанию вернулась абсолютная монархия, которая отменила Кадисскую конституцию и вернула Пуэрто-Рико статус колонии, символ безграничной власти испанской монархии.
The monarch acts a symbol of unity, and a majority of Norwegians are still in favour of retaining the monarchy. Выступает символом единства, и большинство норвежцев по-прежнему выступает за сохранение монархии.
Although Machiavelli was advising an absolute monarch, and indeed his thought presaged a long period of monarchical absolutism, he understood that the rulers and the administrators could no longer afford to be passive objects of history. Хотя Макиавелли давал советы абсолютному монарху и его мысли предвещали долгий период абсолютной монархии, он понимал, что правители и администраторы более не могли позволить себе оставаться пассивными объектами истории.
In so doing, His Majesty was able to make the smooth transition from a traditional ruler to that of the exemplary constitutional head of State and monarch that he was. В этом вопросе Его Величество смог обеспечить гладкий переход от традиционной формы правления к образцовой конституционной монархии, став главой государства и монархом.
One of the first post-Second World War examples of New Zealand's status as an independent monarchy was the alteration of the monarch's title by the Royal Titles Act 1953. Одним из примеров последствий послевоенного отделения новозеландской монархии от британской является изменения титула монарха по закону 1953 года.
Больше примеров...