"For this, Master Moliere will transmit to Master Jourdain"his complete knowledge of acting and the stage arts, "and Master Jourdain will follow his instructions." |
Для этого г-н Мольер передаст г- ну Журдену весь запас своих знаний в области сценического искусства и представления, а г-н Журден будет выполнять все необходимые упражнения. |
Come now, Mr. Moliere, tragedy never was your strong point. |
Полно, полно, г-н Мольер... Вы же знаете, вам никогда не давались трагедии. |
Master Moliere agrees to keep secret the entire undertaking inside Master Jourdain's home and out, notably as regards... |
Г- н Мольер обязуется хранить в строжайшем секрете всё, что касается этого предприятия, как в доме г-на Журдена, так и за его пределами, а именно от... мадам Журден. |
Molière produced a verse translation which does not survive; John Evelyn translated the first book. |
В молодости Макиавелли снял копию с поэмы, Мольер сделал её стихотворный перевод (текст утрачен), Джон Ивлин перевёл первую часть поэмы. |
Molière, "The Misanthrope". |
Мольер, "Мезантроп". |