Английский - русский
Перевод слова Mohammed

Перевод mohammed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мохаммед (примеров 615)
As the transplant is far too expensive, Mohammed makes it his goal to raise enough money as a singer to purchase it. Поскольку трансплантация слишком дорогая, Мохаммед ставит перед собой цель собрать достаточно денег, чтобы оплатить ее.
Abu Rian Uthman Mohammed, 25, from Halhoul, in the Hebron district, was seriously injured and died on 14 September. Абу Риан Утман Мохаммед, 25 лет, из Халхула в районе Хеврона получил серьезные ранения и скончался 14 сентября.
Mohammed Zaki, Ibrahim Moosa Luthfee, Ahmed Ibrahim Didi and Fathimath Nisreen Мохаммед Заки, Ибрахим Муса Лютфи, Ахмед Ибрахим Диди и Фатима Нисрин
The late dictator's son, Mohammed Abacha, continues to maintain that all the assets in question were legitimately acquired. Сын бывшего Президента, Мохаммед Абача утверждал, что средства получены законным путём.
On 5 May 1994, it was reported that returnee Nidal Mohammed Said Madiah, from Halhul, had complained that the Hebron military command had granted him only a visitor's permit and that his wife and children had not been allowed through the Allenby Bridge. 5 мая 1994 года поступило сообщение о том, что возвратившийся домой Нидал Мохаммед Саид Мадьях из Хальхула подал жалобу на военное командование Хеврона в связи с тем, что ему выдали лишь временный пропуск, а его жене и детям не разрешили перейти мост Алленби.
Больше примеров...
Мухаммед (примеров 299)
Mohammed bin Hamid Razi (1) and singled out and taken Maghazi son Isaac on the preferred bin Salamah and built upon its history, and wrote about Ahmed bin Hamad Atabi (2) the book «Debutante». Мухаммед бен Хамида Рази (1) и выделены и приняты Магази сына Исаака на предпочли бин Салама и построил на его историю, и писал о Ахмед бен Хамад Atabi (2) книга «Дебютантка».
6 - short talk science: the publication of Makkah years (1353 e) the achievement of Sheikh Mohammed Abdul Razak Hamzah, and then explained Sheikh Ahmed Shaker, God's mercy, and printed in Cairo (1355 e). 6 - короткий разговор науки: публикация Мекке лет (1353 е) достижение Шейх Мухаммед Хамза Абдул Разак, а затем пояснил шейх Ахмед Шакер, Божья милость, и напечатана в Каире (1355 е).
First Vice-President, Ali Osman Mohammed Taha Первый вице-президент Али Осман Мухаммед Таха
Yussef Mohammed Ragheb Abu Al-rab Юсеф Мухаммед Рагеб Абу Альраб
Abdel Helim Mohammed Said Salem Абдель Хелим Мухаммед Саид Салем
Больше примеров...
Мохаммеда (примеров 253)
The disappearance of Mohammed Osama Shusha took place in 2009. Исчезновение Мохаммеда Осамы Шуши имело место в 2009 года.
Furthermore, the Committee noted the reported relocation of two individuals subject to a travel ban, Mohammed Muammar Qadhafi and Aisha Muammar Qadhafi, together with other family members, from Algeria to Oman. Кроме того, Комитет принял к сведению сообщение о переселении двух лиц, на которых распространяется запрет на поездки: Мохаммеда Муамара Каддафи и Аишы Муамар Каддафи, переселившихся вместе с другими членами семьи из Алжира в Оман.
I was merely restating the point that the device that Mr Mohammed was carrying was patently inadequate for its alleged purpose. Я просто утверждаю, что устройство, которое было у мистера Мохаммеда, не дотягивало до заявленного назначения.
Turning to the case of Mohammed Raadoun, which had been raised by several Committee members, he said that Mr. Raadoun had been prosecuted in May 2005 for having published false information about the death of a prisoner in the media. Касаясь дела Мохаммеда Раадуна, которое было затронуто несколькими членами Комитета, он говорит, что г-н Раадун был осужден в мае 2005 года за публикацию ложных сведений относительно смерти одного человека в средствах массовой информации.
Minimax also stated that the person who made the list of tools and the store inventory, Engineer Mohammed Mallah of Preussag, Kuwait, (Minimax's legal predecessor) was "not available" after Iraq's invasion and occupation of Kuwait. "Минимакс" заявила также, что после вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта инженера Мохаммеда Маллаха, работавшего на компанию "Прёссаг" (юридический предшественник "Минимакс") в Кувейте и составлявшего опись инструментов и складскую ведомость, "обнаружить не удалось".
Больше примеров...
Мухаммеда (примеров 136)
Therefore, the relocation of Aisha and Mohammed Qadhafi from Algeria to Oman constitute violations of the travel ban. Поэтому переезд Аиши и Мухаммеда Каддафи из Алжира в Оман является нарушением запрета на поездки.
Ten years after Mohammed's injury, he is still unable to afford proper prosthetic legs. Спустя 10 лет после ранения Мухаммеда, он всё ещё не может себе позволить хорошие протезы.
They reportedly took away by force the former President of Afghanistan, Mr. Mohammed Najibullah, who had taken refuge in the United Nations premises after the fall of his Government in 1992. Как сообщается, они силой забрали бывшего президента Афганистана г-на Мухаммеда Наджибуллу, который нашел убежище в помещениях Организации Объединенных Наций после падения его правительства в 1992 году.
In that respect, his Government had established the Mohammed bin Nayef Counselling and Care Centre, which had set a unique precedent in the rehabilitation of individuals influenced by extremist ideologies. В этой связи его правительство создало Центр по оказанию консультативной помощи и уходу имени Мухаммеда бен Наифа, который ведет беспрецедентную работу по реабилитации лиц, подпавших под влияние экстремистских идеологий.
In this connection, we must also bring to your attention the brutal beating by Israeli occupying forces of Palestinian-American Tariq Abu Khdeir (age 15), a cousin of Mohammed, on 2 July 2014. В этой связи мы также должны обратить Ваше внимание на жестокое избиение оккупационными израильскими силами 2 июля 2014 года палестино-американца Тарика Абу-Хдейра (15 лет), который является двоюродным братом Мухаммеда.
Больше примеров...
Мохаммедом (примеров 55)
Although he requested to see Mr. Mohammed, the authorities denied his request. Просьба адвоката о встрече с гном Мохаммедом была властями отклонена.
Mohammed had been accompanied by two friends, who escaped unharmed. С Мохаммедом находились два его приятеля, которым удалось благополучно убежать.
Soad Massi currently lives in Paris, France with her French-Moroccan husband Mohammed and their two daughters Inji and Amira. Соад Масси в настоящее время живет в Париже ср своим франко-марокканским мужем Мохаммедом и их двумя дочерьми Инджи и Амирой.
In particular, in the meeting with Ustad Atta Mohammed and General Abdul Rashid Dostum, the mission, in strong terms, underlined the need to implement the reforms outlined for the north. В частности, на встрече с Устадом Аттой Мохаммедом и генералом Абдул Рашидом Дустумом члены миссии настоятельно подчеркнули необходимость осуществления реформ, предусмотренных для Севера.
Lawyer visit took place with Mohammed Al-Jishi and Mohammed Ahmed Состоялась встреча с адвокатами Мохаммедом Аль-Джиши и Мохаммедом Ахмедом
Больше примеров...
Мохамед (примеров 62)
As at 10 May 2004, only the Mohammed Group of Companies has repaid any back taxes. По состоянию на 10 мая 2004 года лишь группа компаний «Мохамед груп» выплатила часть просроченных налогов.
(b) Ninth inter-committee meeting (29 June - 1 July 2009): Mr. Waleed Sadi and Mr. Mohammed Abdel-Moneim, and Mr. Jaime Marchan Romero (as Chairperson); Ь) девятое межкомитетское совещание (29 июня - 1 июля 2009 года): г-н Валид Саади и г-н Мохамед Абдель-Монейм, а также г-н Хайме Марчан Ромеро (в качестве Председателя)
Hani Hussein Mohammed Abu Bakra Хани Хуссейн Мохамед абу Бакра
11.15 a.m. H.E. Mr. Mohamed Bennouna, Permanent Representative of Morocco; and H.E. Mr. Mohammed Loulichki, Deputy Permanent Representative of Morocco (on the South-South Cooperation Meeting of the Group of 77 (Marrakesh, 15-19 December 2003)) 11 ч. 15 м. Его Превосходительство г-н Мохамед Беннуна, Постоянный представитель Марокко; и Его Превосходительство г-н Мохаммед Лулишки, заместитель Постоянного представителя Марокко (о Совещании Группы 77 по вопросам сотрудничества Юг-Юг (Марракеш, 15-19 декабря 2003 года)
As he was a political opponent of Taylor, Toweh's original logging concession had been revoked and given to the Mohammed Group of Companies owned by Mohammed Salame. Taylor is alleged to have had Toweh's father killed. Поскольку Тауэ был политическим противником Тейлора, у него отобрали первоначально предоставленную ему концессию на лесозаготовки и передали ее объединению «Мохамед груп оф кампаниз», принадлежащему Мохаммеду Саламе.
Больше примеров...
Мохаммеду (примеров 43)
Mr. Mohammed was allowed to contact his lawyer for the first time only 45 days after his initial arrest. Связаться со своим адвокатом гну Мохаммеду впервые разрешили лишь через 45 дней после ареста.
In July, forces loyal to RRA's leader, Colonel Hassan Mohammed Nur "Shatigadud", fought in Baidoa against forces loyal to his two deputies. В июле силы, лояльные лидеру АСР полковнику Хассану Мохаммеду Нуру "Шатигадуду", вступили в Байдоа в столкновения с силами, лояльными его двум заместителям.
According to Faraj Mohammed Harbawi, his two-storey, 270-square metre house was inhabited by 15 members of his family. Согласно Фараджу Мохаммеду Харбави, в его двухэтажном доме площадью 270 кв.м проживало 15 членов его семьи.
On a personal note, I would like to pay tribute to his Excellency, Mr Mohammed here, whose charm as a diplomat is well matched by his personal integrity. Что касается меня лично, я хотел бы отдать должное Его Превосходительству, мистеру Мохаммеду, присутствующему здесь, чье обаяние как дипломата прекрасно гармонирует с его принципиальностью как человека.
You give me any more trouble, I'll call Mohammed. Послушай, мон ами, будешь доставлять трудности, я звоню Мохаммеду. Понял?
Больше примеров...
Мухаммедом (примеров 30)
On 2 March 1997, the Chairman held a meeting in New York with Mr. Mohammed Saeed Al-Sahaf, Iraq's Minister for Foreign Affairs. 2 марта 1997 года Председатель встретился в Нью-Йорке с министром иностранных дел Ирака г-ном Мухаммедом Саидом ас-Саххафом.
In the area of Tindouf I met with the Secretary-General of the Frente Popular Front for the Liberation of Saguia el-Hamra and Rio de Oro (POLISARIO), Mr. Mohammed Abdelaziz. В районе Тиндуфа у меня состоялась встреча с генеральным секретарем Национального фронта освобождения Сегиет-эль-Хамра и Рио-де-Оро (Фронт ПОЛИСАРИО) г-ном Мухаммедом Абдельазизом.
It was re-established by his son, Mohammed VI in early 2006, after a new autonomy plan was devised to replace the United Nations' Baker Plan. Восстановлен дахиром его сына Мухаммедом VI в 2006, после того, как марокканскими властями был предложен новый план автономизации западносахарских территорий, призванный заменить американский план Бейкера.
I'm pulling the Mohammed episode, you got that? Я снимаю с эфира эпизод с Мухаммедом, ясно вам?
I wrote a three stooges parody With Jesus, buddha, and mohammed. Я написал пародию на "Трех уродов" комедия середины ХХ века с Иисусом, Буддой и Мухаммедом.
Больше примеров...
Мохамеда (примеров 34)
All 15 people on board, including the Algerian foreign minister Mohammed Seddik Benyahia were killed. Все 15 человек на борту, включая министра иностранных дел Алжира Мохамеда Седдика Беняхию, были убиты.
The resignation of Judge Mohammed Bedjaoui on 30 September 2001 will create a vacancy in the International Court of Justice which will have to be filled. Отставка судьи Мохамеда Беджауи 30 сентября 2001 года откроет вакансию в Международном Суде, которая должна быть заполнена.
We must determine who makes the next visit to the grandson of Mohammed. Нужно срочно решить, кто пойдет к племяннице Мохамеда в следующий раз.
In paragraph 10 of the draft resolution, the word "Mohammed" before the word "Najibullah" should be deleted. В пункте 10 постановляющей части проекта резолюции следует опустить слово "Мохамеда" перед словом "Наджибуллы".
The house of the Interior Minister of the Transitional National Government, Dahir Sheik Mohammed "Dahyah", was attacked by unknown persons in Mogadishu on 10 March. 10 марта неизвестные лица напали в Могадишо на дом министра внутренних дел в составе Переходного национального правительства Дахира Шейха Мохамеда «Дахья».
Больше примеров...
Мухамед (примеров 16)
(Signed) Mohammed A. Aldouri (Подпись) Мухамед А. ад-Дури
5.3 The Committee therefore bases its assessment on the undisputed facts that Mr. Mohammed El-Megreisi was arrested in January 1989, that no charges were or have been brought against him and that he has not been released to date. 5.3 Поэтому Комитет основывает свою оценку на фактах, которые не были оспорены: г-н Мухамед Эль-Мегрейзи был арестован в январе 1989 года, против него не выдвигались и не выдвигаются какие-либо обвинения и он до сих пор не освобожден.
Rachim, Mohammed, Larry. Рахим, Мухамед, Ларри, привет.
Mohammed Fayez Ahmed Abed Rabbo Мухамед Файез Ахмед Абед Раббо
His coordinators in Kisangani are Mohammed Gassan and Talal (responsible for funds transfers), and these three Lebanese nationals are well-known collaborators of Nahim Khanaffer. В Кисангани у него есть координаторы: г-н Мухамед Гасан и г-н Талаль (отвечающий за перечисление средств).
Больше примеров...
Магомета (примеров 4)
This is the invitation of all the divine prophets from Adam to Noah, Abraham, Moses, Jesus Christ and Mohammed, peace be upon him. К этому призывают все святые пророки от Адама до Ноя, Авраама, Моисея, Иисуса Христа и Магомета, да пребудет он в мире.
For me to worship God as a Muslim, following the word of Mohammed, does not mean that I am not Libyan. Golda Meir and Peres came from Byelorussia, their country. Для меня поклоняться Господу в качестве мусульманина, следуя слову Магомета, вовсе не означает, что я не ливиец. Голда Меир и Перес родились в Белоруссии - и это их страна.
Now allow me to speak here as a man from the East, the origin of brilliant civilizations and the birthplace of divine prophets - Abraham, Moses, Jesus and Mohammed, peace be upon them all. Теперь позвольте мне говорить здесь как человеку с Востока, с места происхождения замечательнейших цивилизаций и родины божественных пророков - Авраама, Моисея, Христа и Магомета, - да покоятся они все в мире!
Your husband did not follow Mohammed's hadith, Virginie. Ваш муж не следовал хадису Магомета.
Больше примеров...
Мухаммад (примеров 19)
Nader entered Delhi with Mohammed Shah as his vassal on 20 March 1739. Надир вступил в Дели с Мухаммад Шахом в качестве своего вассала 20 марта 1739 года.
(Signed) Mohammed F. Al-Allaf (Подпись) Мухаммад Ф. аль-Аллаф
"Yes, Mohammed is with me!" Gabriel said. "Да, со мной Мухаммад!", - ответил Габриэль
After Omar's capture, Maulana Faqir Mohammed announced to the BBC that he would assume temporary leadership of the TTP and that Muslim Khan would serve as the organization's primary spokesperson. После захвата Маулави Умара, Маулана Факир Мухаммад объявил ВВС что берет на себя временное управление ТТП, а основным представителем организации будет служить Муслим Хан.
NEW DELHI - Three recent events vividly illustrate the dilemmas of today's Pakistan, which are in many ways the same challenges faced by the country's founder, Mohammed Ali Jinnah, over six decades ago. НЬЮ-ДЕЛИ. Три последних происшествия стали ярким свидетельством дилемм современного Пакистана, которые во многом аналогичны проблемам, с которыми столкнулся основатель страны Мухаммад Али Джинна более шести десятилетий назад.
Больше примеров...
Мохамедом (примеров 13)
I've just spoke to Mohammed. Я только что говорил с Мохамедом.
In November 2010, UNPOS worked closely with the new Prime Minister, Mohammed Abdullahi Mohamed, to develop a comprehensive road map and a 100-day action plan that would serve as the blueprint to move the Government forward. В ноябре 2010 года ПОООНС тесно сотрудничало с новым премьер-министром Мохамедом Абдуллахи Мохамедом в целях разработки всеобъемлющей «дорожной карты» и рассчитанного на 100 дней плана действий, которые служили бы основой для достижения прогресса в работе правительства.
Imported to BAM by Qorsheel, Abdullahi Madobe and Mohammed Hassan Завоз оружия на ОРБ Коршелем, Абдуллахи Мадобе и Мохамедом Хасаном
Serious reports of torture and ill-treatment have been received on the case of retired Brigadier Mohammed Ahmed Al-Rayah, who was reportedly arrested by security forces on 20 August 1991 and sent to Sawakin prison. Сообщалось о жестоких пытках и грубом обращении с бригадным генералом (в отставке) Мохамедом Ахмедом Ар-Раяхом, который, по сообщениям, был арестован сотрудниками службы безопасности 20 августа 1991 года и отправлен в тюрьму Суакина.
Imported to BAM by Mohammed Hassan via an airstrip under his control (El Ahmed) near Merka Завоз оружия на ОРБ Мохамедом Хасаном через контролируемый им полевой аэродром (Эль-Ахмед), расположенный вблизи Марки
Больше примеров...
Мохаммад (примеров 11)
Expresses thanks to His Highness Dr. Sheikh Sultan Ben Mohammed Al Kassimi, Member of the Supreme Council of the United Arab Emirates and Ruler of Sharja for meeting the costs of completing the construction of the great mosque in Moroni. выражает благодарность Его Высочеству доктору шейху Султану бен Мохаммад аль-Касими, члену Высшего совета Объединенных Арабских Эмиратов и правителю Шарджи, за предоставление средств на завершение строительства большой мечети в Морони;
Mullah Mohammed Sadiq, Mufti Masoom Afghani and Hajji Fazal Mohammed represented the Taliban. Мулла Мохаммад Садик, муфтий Масум Афгани и хаджи Фазал Мохаммад представляли талибов.
Messrs. Motiur Rahman Nizami; Abdul Quader Molla; Mohammad Kamaruzzaman; Ali Hasan Mohammed Mujahid; Allama Delewar Hossain Sayedee and Salhuddin Quader Chowdhury Г-да Мотиур Рахман Низами; Абдул Кадер Молла; Мохаммад Камаруззаман; Али Хасан Мохаммед Мужахид; Аллама Делевар Хоссаин Сайедее и Салхуддин Кадер Човдхури
Mohammad Shahadeh, Hassan Qi Kurdi, Bashshar Madamani, Haytham Al Hamoui, Yahia Shurbaji, Tarek Shurbaji, Mou'taz Mourad, Abdel Akram Al-Sakka, Ahmad Kuretem, Mohammed Hafez and Moustafa Abou Zeid Мохаммад Шахадех, Хассан Ки Курди, Башшар Мадамани, Хайтхам Аль Хамуи, Яхья Шурбаджи, Тарек Шурбаджи, Мутаз Мурад, Абдель Акрам Аль-Сакка, Ахмад Куретем, Мохаммед Хафез и Мустафа Абу Зейд
Now, the previous speaker before me, Idris Mohammed, indicated that we've had abysmal leadership in Africa. Предыдущий выступающий, Идрис Мохаммад, заметил, что наше руководство - отвратительно.
Больше примеров...
Магомет (примеров 9)
Well, if Mohammed won't come to the mountain. Ну, если Магомет не идет к горе...
"If Mohammed won't go to the mountain..." "Если Магомет не идет к горе..."
Knowing your situation requires you keep a low profile, Mohammed, we've brought the mountain to you. Поскольку в твоем нынешнем положении тебе не следует... высовываться, Магомет, мы доставили тебе гору на дом.
Could Mohammed move a mountain or was that just P.R. Двигал ли гору Магомет, а может, слух раздут?
If you can't bring mohammed to princeton, bring princeton to mohammed. Если Магомет не идёт в Принстон, то Принстон идёт к Магомету.
Больше примеров...