Английский - русский
Перевод слова Mix-up

Перевод mix-up с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Путаница (примеров 73)
And I'm afraid there has been a terrible mix-up. Боюсь, тут была дикая путаница.
This is all just a big mix-up, it's not a big deal. Это все просто большая путаница, пустяки.
There must have been some kind of a mix-up. Посмотрите. Здесь произошла какая-то путаница.
There was a mix-up with the reservation. Произошла путаница с броней.
I thought I'd go straight to heaven, but there was a bit of a mix-up, and I woke up in someone else's body. [Screams] Я думала, что попаду прямо в рай, но произошла небольшая путаница и я оказалась в чужом теле...
Больше примеров...
Неразбериха (примеров 15)
This is a bureaucratic mix-up, that's all. Это бюрократическая неразбериха, вот и все.
I know. I think there was a mix-up. Я знаю, я думаю, там была небольшая неразбериха.
I am sure it was just an RSVP mix-up. Я уверена что произошла неразбериха с ответами.
That's the kind of mix-up that used to happen when I was in the Marines. Такая неразбериха часто происходила в те времена, когда я служил в Морской Пехоте.
Of course I believe you, Dan. It's got to be some kind of mix-up. Конечно, я верю тебе Дэн, Похоже, просто небольшая неразбериха
Больше примеров...
Недоразумение (примеров 13)
Well, I'm sure it's just a mix-up. Что ж, я уверена, это недоразумение.
I don't know, that was just a mix-up, I think. Не знаю, это было какое-то недоразумение, полагаю.
In any case, I'm very sorry there was a mix-up. В общем, извините за это недоразумение.
I'm sure it's a mix-up. Неверное, какое-то недоразумение.
Come with me because there's been a terrible mix-up with your planet. В общем, ты должен пойти со мной, потому что с твоей планетой случилось ужасное недоразумение.
Больше примеров...
Произошла ошибка (примеров 7)
But there's been a little mix-up down at the DMV. В отдел транспортных средств произошла ошибка.
I guess there was some kind of mix-up. Кажется, произошла ошибка.
Several hours later, they are notified almost matter-of-factly that there has been a mix-up, and that it was some other Jonathan Feldman who has been killed. Через несколько часов их снова оповещают, как бы невзначай, что произошла ошибка и погиб другой солдат, которого тоже зовут Йонатан Фельдман.
Apparently, there was some mix-up with his meds and she got off with a reprimand. Очевидно, произошла ошибка с его лекарствами, а она отделалась выговором.
And also, there has been a bit of a mix-up. И еще, здесь произошла ошибка.
Больше примеров...
Перепутал (примеров 4)
He said there'd been a mix-up... that you resembled someone else... that he'd never seen you with his uncle. Он сказал, что перепутал вас с кем-то другим, и что он никогда не видел вас со своим дядей.
Mix-up with my new assistant. Должно быть новый ассистент всё перепутал.
Those wildflowers - they were supposed to be hydrangeas, but there was a mix-up at the florist's. Это должны были быть гортензии, но флорист что-то перепутал.
It was a mix-up, I guess. Перепутал что-то, наверно.
Больше примеров...
Что-то напутали (примеров 4)
Maybe it was a mix-up in the lab, somebody tried to set him up, it doesn't matter. Может в лаборатории что-то напутали, кто-то пытался его подставить, неважно.
He's calling it a mix-up, acting like it doesn't matter. Он сказал, они что-то напутали, есть разница.
There's been a bit of a mix-up on your baggage. Там что-то напутали с вашим багажом.
There was some mix-up with Metro pd and we're on our own. В городской полиции что-то напутали, так что, мы сами по себе.
Больше примеров...
Перепутали (примеров 12)
We're very sorry about the mix-up on our part. Мы очень извиняемся за то, что все перепутали.
Actually, you could have slept in, 'cause there's been a mix-up. Вообще-то, вы могли еще поспать, потому что все перепутали.
Sure there wasn't a mix-up at the lab? Точно ничего не перепутали в лабаротории?
Sorry for the mix-up. Еще раз, простите, что перепутали.
Shipping container mix-up out of Beijing. Перепутали контейнеры при доставке из Пекина.
Больше примеров...
Напутал (примеров 2)
Little mix-up in the duty roster. Он немного напутал с графиком.
More of a semantics mix-up, really. Скорее всего, что-то напутал со смыслом.
Больше примеров...
Путанница (примеров 2)
When I was getting the prescription filled, there was a little mix-up because Amy's name was already in the computer for a similar prescription. Когда мне надо было получить рецепт... там вышла маленькая путанница... потому что фамилия Эми уже была в компьютере для такого же рецепта.
All a big mix-up. Всё это - большая путанница.
Больше примеров...