Английский - русский
Перевод слова Missing

Перевод missing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пропал (примеров 1330)
A source confirmed the museum is missing a valuable artifact from its new exhibit. Источник подтвердил, что в музее пропал ценный артефакт из новой выставки.
The detective agency says the detective is missing. В сыскном агенстве говорят что детектив пропал.
And now Jerome's missing. А сейчас пропал и Джером.
And when was he reported missing? Как давно он пропал?
That kid that went missing up in White Horse. который пропал без вести.
Больше примеров...
Пропала (примеров 1016)
19 years ago, a child called Catriona Bruce went missing from Ravenswick. 19 лет назад ребёнок по имени Катриона Брюс пропала вблизи Рейвенсуика.
But when Gretchen went missing, he was devastated. Но когда пропала Гретхен, он был подавлен.
The same time Kathy Miller went missing. Тогда же, когда пропала Кэти Миллер.
Ma'am, when did you first realize your sister was missing? Мэм, когда именно вы поняли, что ваша сестра пропала?
Missing... It means we don't know. Пропала... значит, мы не знаем.
Больше примеров...
Недостающий (примеров 52)
Meanwhile, West discovers the missing ingredient necessary to control her magical powers. Тем временем Вест обнаруживает недостающий ингредиент, необходимый для контроля ее магических способностей.
And it's exactly the missing puzzle piece you need to tie everything together. И это именно тот недостающий фрагмент, который не дает собрать все воедино.
But his wallet being missing is really weird Есть только одна вещь - недостающий бумажник.
You must find the missing piece. Ты должен найти недостающий фрагмент.
BRENNAN: This missing toe... did it fall off after decomposition, or was it a preexisting condition? Недостающий палец... он отпал при разложении или до того?
Больше примеров...
Отсутствует (примеров 594)
The passport number or date of birth is often missing, which could, in those cases, pose difficulties in the precise identification of the individuals concerned. Часто отсутствует информация о номере паспорта и дате рождения, в результате чего возникают трудности с точной идентификацией соответствующих лиц.
In the area of population policy, several delegations felt that the title of the programme area was too narrowly formulated, noting that the development aspects of population were missing in such a formulation. Выступая по вопросам демографической политики, несколько делегаций высказали мнение о том, что название этой программной области сформулировано слишком узко, отметив, что в формулировке отсутствует упоминание об аспектах развития, связанных с народонаселением.
The leftmost and rightmost diagonals of the Bell triangle both contain the sequence 1, 1, 2, 5, 15, 52, ... of the Bell numbers (with the initial element missing in the case of the rightmost diagonal). Левый и правый диагонали треугольника Белла содержат последовательность 1, 1, 2, 5, 15, 52, ... чисел Белла (в правой диагонали отсутствует первое число Белла).
Entry part is missing in XAML package В пакете XAML отсутствует вводная часть
The missing links in the current approach for dealing with these problems relate to policies of countries to dispel the notion of donor-recipient aid and instil the notion of collaborative endeavour to address what is after all a global menace. В нынешнем подходе к решению этих проблем отсутствует такой элемент, как политика стран, позволяющая отказаться от традиционной схемы взаимоотношений между донорами и получателями помощи и ввести в практику понятие о совместной деятельности для ликвидации явлений, которые в конечном счете представляют угрозу для всего мира.
Больше примеров...
Отсутствующий (примеров 30)
The missing piece we never thought to look for. Отсутствующий кусок головоломки, который мы не искали.
Three tumors disappearing means we were probably wrong about him missing a tumor-suppressor gene. Исчезновение трёх опухолей означает что мы были не правы про отсутствующий ген-подавитель опухоли.
The first missing ingredient is a clear reckoning as to how justice itself is measured, especially the net effects of trade-offs between, say, child labour and starvation. Упадок же происходит из-за того, что этим аргументам зачастую недостает двух жизненно важных компонентов. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?).
The second missing element concerns the weight to be given to non-material factors when measuring the distribution of material rewards in richer countries as much as in poor ones. Первый отсутствующий ингридиент - четкость в определении методики измерения справедливости как таковой (например, как учесть последствия компромисса между детским трудом и голодом?). Второй отсутствующий элемент - одинаковые для бедных и богатых стран веса, присвоенные нематериальным факторам при анализе распределения материального вознаграждения.
The last missing package from the GNOME meta package, Eye of GNOME has finally entered testing. Последний пакет, отсутствующий в мета-пакете GNOME, Глаз Гнома, наконец, перемещён в тестируемый дистрибутив.
Больше примеров...
Пропало (примеров 422)
She took something, something that's missing. Она забрала что-то, что-то пропало.
Nothing is missing but it's as if a ghost scattered things everywhere. Ничего не пропало, но словно злой дух всё перевернул вверх дном.
(e) A local leader in Gereida reported that 150 children were missing after attacks on villages around Gereida in March 2006 by Government-allied militias. ё) один из местных руководителей в Герейде сообщил, что после нападений отрядов проправительственного ополчения в марте 2006 года на деревни, расположенные в окрестностях Герейды, пропало без вести 150 детей.
Of course there are no papers missing. Конечно, ничего не пропало.
(Sheriff) We got 22 people missing I know of. Унас22 человека пропало, о которых я знаю.
Больше примеров...
Исчезновение (примеров 53)
With my husband missing and everything that happened today, it was nice to have the company. Учитывая исчезновение моего мужа и вообще все, что сегодня произошло, было неплохо побыть с кем нибудь
It's the missing Grayson fortune. Это исчезновение удачи Грейсонов.
Different years, but every death, every missing person, takes place during the same lunar cycle in October. Разные годы, но каждая смерть и каждое исчезновение происходит в том же лунном цикле в октябре.
She appeared in the second episode of Single Handed 2, broadcast on 1 January 2008, in which Garda Sergeant Jack Driscoll investigated the case of the missing two-year-old son of her character, Eilish. В 2008 году Маккена появилась во втором эпизоде второго сезона сериала «В одиночку», в котором Джек Дрисколл расследовал исчезновение двухлетнего сына её героини Элиш.
Paul Reeves was investigating the lab where a sample of H5N1 went missing. Пол Ривз расследовал исчезновение вируса гриппа из лаборатории.
Больше примеров...
Пропаже (примеров 375)
Are you the one that reported it missing this morning? Это вы утром заявили о её пропаже?
The police receive at least 15 missing person reports a day and 90% of those people are found within a week. Полиция получает около 15-ти заявлений о пропаже людей каждый день, и 90 процентов из этих людей находят в течение недели.
Well, if the cash in the vault was illegally obtained, it makes sense that whoever owns it wouldn't want to report it missing. Если наличность в хранилище была получена незаконно, тогда понятно, почему тот, у кого она была, не захотел заявить о пропаже.
Never reported the truck missing. Заявления о пропаже не поступало.
Reported missing by a John Rivington, the landlord of The Angel in Ashton. Заявление о пропаже подал Джон Ривингтон, вледелец "Ангелов Эштона".
Больше примеров...
Отсутствуют (примеров 361)
I have to focus on people in my life who are... missing. Мне сперва стоит осознать, что в моей жизни действительно есть люди, которые... отсутствуют.
Accordingly, resolution 687 made no further reference to prisoners, but only to the question of missing persons. Поэтому в резолюции 687 отсутствуют какие-либо дополнительные ссылки на заключенных, в ней только говорится о пропавших лицах.
Concrete data on child trafficking, including an understanding of risks and vulnerabilities of children and their causes, either are missing or do not sufficiently inform prevention strategies. Конкретные данные о торговле детьми, включая анализ рисков и неблагоприятных для детей факторов и их причин, либо отсутствуют, либо недостаточно полно учитываются в стратегиях предупреждения.
The Human Resources Management Section will also review all the data in the tracking system to determine if any data are missing for the beginning of year 2000. Секция управления людскими ресурсами проанализирует также все данные, содержащиеся в системе слежения, с тем чтобы установить, отсутствуют ли какие-либо данные за начальный период 2000 года.
Other components missing or damaged с) Отсутствуют или повреждены другие элементы.
Больше примеров...
Пропавшего (примеров 333)
Get a list - of Amber's missing equipment and the serial numbers. Составь список пропавшего оборудования с серийными номерами.
I called earlier about a missing U.S. citizen in the Middle East. Я звонила насчет пропавшего гражданина США на Среднем Востоке.
UNAMID continues to search for the missing vehicle, and has established a Board of Inquiry to investigate the incident. ЮНАМИД продолжает поиски пропавшего автотранспортного средства и создала комиссию для расследования инцидента.
Probably looking for their missing friend. Наверное ищут своего пропавшего друга.
To protect his family from being sent to the Factory, and to find his missing son Charlie, Will starts working for the Redhats hunting down Resistance members. Для того, чтобы защитить свою семью и найти пропавшего сына Чарли, он начинает работать на «Красные шлемы» для борьбы с членами «Сопротивления».
Больше примеров...
Отсутствие (примеров 245)
Some speakers, while expressing support for the matrix in the document, noted that industrialization was missing. Некоторые ораторы, высказываясь в поддержку матрицы документа, отметили отсутствие такого направления деятельности, как индустриализация.
A common detail that is usually missing from the regulations is the type of firearms and other non-lethal weapons that security guards can use. Общим для всех нормативных актов моментом является отсутствие в них указания на тип огнестрельного или другого не смертельного оружия, которое могут иметь сотрудники охраны.
Expected Secure Messaging Data Objects missing Отсутствие предусмотренных криптозащищенных объектов данных
A missing state-of-the-art bomb is way more important than a missing pilot. Отсутствие бомбы-искусства куда более важно, чем отсутствие пилота.
Upon receipt, the comics are inspected by 1 pre-grader for obvious defects (missing pages, etc.) and are then graded by 3 graders in a temperature- and humidity-controlled environment. На первом этапе комиксы проверяются на наличие очевидных дефектов (отсутствие страниц и тому подобное); на втором этапе их распределяют на три категории в специальной комнате с контролируемыми температурой.
Больше примеров...
Пропавшей (примеров 296)
These lines continue onto the missing page. I bet there's more about the symbol on it. Эти строчки продолжаются на пропавшей странице, наверняка, на ней больше сказано об этом символе.
Amy Ryder has been missing since this film was shot. Эми Райдер считалась пропавшей без вести с тех пор, как был снят этот фильм.
Celine Adams, 28, went missing last week. Селена Адамс, 28, считается пропавшей несколько недель назад.
! Plus, Animal Control never followed up on that missing shark. К тому же, служба отлова животных так и не разобралась с той пропавшей акулой.
I talked to a Tallahassee Detective who's been working a missing coed - Я говорила с детективом из Таллахасси, который работает над делом пропавшей студентки...
Больше примеров...
Пропавший (примеров 252)
A missing dolphin isn't exactly a high priority. Пропавший дельфин, совсем не первый на повестке дня.
Our missing driver was not a fan of pit stops. Наш пропавший водитель не был поклонником пит-стопов.
You're the reporter that's been missing for three weeks? А, Вы тот самый репортер, пропавший без вести три недели назад?
The guy who went missing dexter hasselback Пропавший парень, Декстер Хасселбек?
missing ceo found alive billionaire lionel luthor discovered [Пропавший Миллиардер найден живым]
Больше примеров...
Пропали без вести (примеров 234)
Many Cypriots' right to property had had been violated, while others were missing or lived in enclaves in the occupied area. Было нарушено право собственности многих киприотов, другие пропали без вести или живут в анклавах на оккупированной территории.
More than 300 people died and 133 are missing. Более 300 человек погибли, а 133 - пропали без вести.
With particular regard to those children with both parents missing, judicial authorities will grant custody to a relative under the Colombian Family Welfare mechanism. В рамках механизма обеспечения семейного благосостояния судебные власти Колумбии предоставляют родственникам права опеки, в особенности детей, оба родителя которых пропали без вести.
Following the July 1996 violence and its aftermath, the National Human Rights Commission reported 23 missing, 149 injured and 5 dead, one of whom had been shot. В результате имевших место в июле 1996 года волнений и их последствий, согласно сообщению Национальной комиссии по правам человека, 23 человека пропали без вести, 149 - были ранены и 5 человек погибли, причем один их них был убит из огнестрельного оружия.
As part of the Marvel NOW! event, Molly Hayes is the only one to notice that Nico and Chase are missing and turns to Hank Pym for help. Молли Хейз единственный, кто заметил, что Нико и Чейз пропали без вести, и обращается к Хэнку Пиму за помощью.
Больше примеров...
Не хватает (примеров 1008)
I said I feel like it's missing something. Я сказал, что чего-то не хватает.
Something's missing, all right. У вас точно чего-то не хватает.
There's still one piece of the puzzle missing. Не хватает ответа на один вопрос.
When you lie awake at night, what's missing? Когда ты лежишь ночью и не можешь заснуть, чего тебе не хватает?
I guess you've been missing that sort of thing too, since you and Mrs Crane split up. Наверное, вам тоже не хватает подобных вещей.с тех пор, как миссис Крейн вас покинула.
Больше примеров...
Без вести пропавшие (примеров 8)
All our missing persons are here. Это ведь все наши без вести пропавшие.
Malaysia put forward five points: elections, minority participation, crime, Mitrovica and of course missing persons. Малайзия остановилась на пяти моментах: выборы, участие меньшинств, Митровица, преступность и, конечно, без вести пропавшие лица.
The third area is missing persons and detainees. Третья сфера - это без вести пропавшие и заключенные.
Nevertheless, we find it difficult to understand why the Secretariat insists on using the term "missing persons" when referring to Kuwaiti prisoners of war. Тем не менее нам трудно понять, почему Секретариат настаивает на употреблении термина «без вести пропавшие», когда речь идет о кувейтских военнопленных.
In a number of cases, preliminary inquiries established that the "missing persons" had left home voluntarily to join illegal armed groups or to escape criminal justice for offences they had committed. В ряде случаев в ходе доследственных проверок по заявлениям о безвестном исчезновении граждан было установлено, что "без вести пропавшие" добровольно покидали свои дома и вступали в незаконные вооруженные формирования, а также покидали свои жилища с целью избежать уголовной ответственности за совершенные ими преступления.
Больше примеров...
Потерянный (примеров 9)
The missing piece is that there are two medical certificates. Потерянный кусочек в двух медицинских свидетельствах.
MacLean received a Nebula Award in 1971, for her novella "The Missing Man" (Analog, March, 1971) and she was a Professional Guest of Honor at the first WisCon in 1977. Кектрин Маклин получила премию «Небьюла» в 1971 году за свою повесть Потерянный (Analog, март 1971), и стала профессиональным почетным гостем на первом WisCon в 1977 году.
That explains the missing pin. Это объясняет потерянный значок.
It's the missing LaRue! Это ведь потерянный проект Лару!
Where was your famous Lost Patrol for those three missing days? Где был Ваш знаменитый "потерянный патруль" все эти три недостающих дня?
Больше примеров...
Без вести пропавший (примеров 2)
Missing the secret ingredient. Без вести пропавший секретный ингредиент.
Missing in action is better. Лучше уж без вести пропавший.
Больше примеров...