Английский - русский
Перевод слова Mink

Перевод mink с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Норка (примеров 24)
This is just one mink, this whole outfit. Это всё - всего одна норка, вся шуба.
I told you that white mink would pull it all together, didn't I? Я же говорил, что белая норка все исправит, не так ли?
It's her mink now. Это уже ее норка.
HBCD bioaccumulates and highly elevated concentrations that have been found in top predators such as the polar bear, seal, bald eagle and mink (for reported levels see POPRC, 2006). ГБЦД биоаккумулируется, о чем свидетельствуют сильно повышенные концентрации этого вещества, обнаруженные в организме хищников, занимающих верхние ступени пищевой цепи - таких как белый медведь, нерпа, белоголовый орлан и норка.
I'm concerned because sheepskin is common... mink's out of the question... astrakhan's for old ladies, right? Вот почему я грустная.Овечья шуба - это слишком скучно. Норка даже не обсуждается.
Больше примеров...
Норковый (примеров 3)
You got mink oil in your head. У тебя вместо мозгов - норковый жир.
Wool, mink collar. Чистая шерсть, норковый воротник.
You want a nice, real mink coat, not a virtual one like Frank? Тебе нужен красивый, настоящий норковый жакет...
Больше примеров...
Норковую (примеров 14)
All my life, I promised myself a mink coat. Всю жизнь обещала себе норковую шубу.
Enough to buy a wife a $10,000 mink coat? Его хватает для того, чтобы купить жене норковую шубу за 10,000$.
I'm more of a St Moritz girl, me, that's why I'm wearing my mink hat. Я скорее девушка Сент Моритца, вот почему я ношу свою норковую шапку.
I want to buy a mink coat. Хочу купить норковую шубу.
The things a girl will do for a mink coat. На что ни пойдёшь за норковую шубу.
Больше примеров...
Mink (примеров 6)
The picture says "ink not mink". Надпись на фото гласит: «Ink not Mink» (Чернила не Норка).
The Detroit Cobras signed with Sympathy for the Record Industry and released their first full-length album, Mink Rat or Rabbit, in 1998. Группа подписала контракт с Sympathy for the Record Industry и в 1998 году выпустила дебютный альбом Mink Rat or Rabbit.
She has appeared in a number of films and television shows, and wrote a column for the Baltimore City Paper titled "Think Mink" until mid-April 2006. Она также появилась в нескольких фильмах и телешоу, в настоящее время пишет колонки для города Балтимор под названием «Think Mink».
In the early 1980s, MacDowell modelled for Vogue magazine and appeared in ad campaigns for Yves Saint Laurent, Vassarette, Armani perfume, Sabeth-Row, Mink International, Anne Klein and Bill Blass. С начала 1980-х работала в качестве модели для таких брендов как Yves Saint Laurent, Vassarette, Armani perfume, Sabeth-Row, Mink International, Anne Klein, Bill Blass.
During his thirty-five-year career, first with his band Mink DeVille (1974-1986) and later on his own, Deville created original songs rooted in traditional American musical styles. Со своей группой Mink DeVille (1974-1985), а затем за два десятилетия сольной карьеры Девиль создавал песни в совершенно оригинальном стиле, под значительным влиянием аутентичных традиционных американских музыкальных направлений.
Больше примеров...
Минка (примеров 11)
You find Mink, you bring him back here. Ты найдёшь Минка, привезёшь его сюда.
And you might find Mink with him. И ты можешь найти с ним Минка.
We saw a sample of your manhood on the way, a place called Mink. Мы видели пример вашего мужества, проезжая мимо Минка.
You thought I worked for the Mink? Ты подумал, я работаю на Минка?
We can't double-cross Mink. Мы не можем кинуть Минка.
Больше примеров...
Минком (примеров 7)
I will keep an eye on the Mink and in the meantime you can... Я буду присматривать за Минком, а ты в то же время можешь...
Rug was tailing Verna, not Mink. Раг следил за Верной, а не Минком.
And we do the same to Mink this very same night! И то же мы сделаем с Минком этой же ночью!
You talked to Mink? Ты говорил с Минком?
At 2:00, you're meeting with mark mink to review support staff issues. В два у тебя встреча с Марком Минком насчет проблем вспомогательного персонала.
Больше примеров...