Английский - русский
Перевод слова Minefield

Перевод minefield с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минное поле (примеров 162)
Well, he crossed a minefield to save you. А он минное поле перешёл, чтобы спасти тебя.
We need a new rug to cover this splinter minefield on the floor. Нам нужен новый ковёр, чтобы накрыть это минное поле заноз на полу.
So you can set it for swamp, minefield, Christmas or Mexico? Его можно настраивать на болото, минное поле, Рождество или Мексику. Мило!
That is a minefield you do not know how to navigate. Это - минное поле, в котором ты ни черта не смыслишь.
Why should the Berlin wall be removed and not the American minefield between the two Koreas, which is the biggest minefield in the world today? Почему исчезла Берлинская стена, но не американское минное поле между двумя Кореями, которое является самым большим минным полем в современном мире?
Больше примеров...
Минных полей (примеров 129)
Given the convergence or lack thereof detailed in Paragraphs six and seven above it would seem appropriate that the CCW GGE Meeting of Military Experts should best expend continuing effort on the areas of detectability, fuse design and minefield marking etc. С учетом конвергенции или ее отсутствия, как детализировано в пунктах 6 и 7 выше, было бы, пожалуй, лучше, если бы Совещание военных экспертов ГПЭ по КОО распространило текущие усилия на такие области, как обнаруживаемость, конструкция взрывателей и маркировка минных полей и т.д.
The higher resource requirements are driven by the operational necessity to continue appropriate risk mitigation interventions by transitioning mine action operations from battle area clearance of cluster munitions strike sites to minefield clearance. Увеличение потребностей в ресурсах обусловлено оперативной необходимостью продолжения соответствующих мероприятий по уменьшению риска посредством переориентирования деятельности по разминированию с расчистки районов боевых действий в местах нанесения целевых кассетных ударов на расчистку минных полей.
The Armed Forces of the Russian Federation had adopted a system of signs and tape with warning markings to be used for minefield fencing. В Вооруженных силах Российской Федерации принят комплект ограждения минных полей, который состоит из специальных знаков и ленты с предупредительными надписями.
Minefield maps and data on victims will be produced to assist with mine-action operations and planning, and these will be made available to all United Nations agencies, non-governmental organizations and local authorities. Будут подготовлены карты минных полей и данные о лицах, пострадавших в результате разрыва мин, для содействия операциям по разминированию и планированию соответствующих мероприятий, и эти данные будут предоставляться всем учреждениям Организации Объединенных Наций, неправительственным организациям и местным органам власти.
(a) minefield protection, а) защита минных полей,
Больше примеров...
Минного поля (примеров 90)
You're standing in the middle of a minefield. Ты стоишь в центре минного поля.
The map of the minefield is tatfooed on his body. Карта минного поля на его коже.
The request further indicates that the surface area can be estimated by multiplying the minefield length by an average width of 20 metres. Запрос далее указывает, что площадь района можно оценить путем умножения протяженности минного поля на ширину в среднем 20 м.
A phoney minefield is an area free of mines used to simulate a minefield or part of a minefield, with the objective of deceiving the enemy. Ложное минное поле представляет собой безминный район, используемый для имитации минного поля или части минного поля с целью перехитрить противника5.
(e) A Troop from National Mine Clearance Unit assigned to clear the Mukumbura encirclement which is part of the Musengezi to Rwenya minefield cleared an area of 10850 m2 and destroyed 44 Anti-personnel mines from December 2013 to 31 March 2014. ё) с декабря 2013 года по 31 марта 2014 года подразделение Национальной саперной группы, которому была поручена расчистка периметра Мукумбура, являющийся частью минного поля Музенгези - Рвения, расчистило район площадью 10850 кв. м и уничтожило 44 противопехотные мины.
Больше примеров...
Минном поле (примеров 50)
Collective security can never be built on a global minefield of poverty and injustice. Коллективную безопасность никогда не удастся построить на глобальном минном поле нищеты и несправедливости.
As indicated in my last report, the Government of Eritrea has handed over 331 minefield records to UNMEE. Как отмечалось в моем последнем докладе, правительство Эритреи передало МООНЭЭ данные о 331 минном поле.
In this way, a rise from 0.2 to 0.8 in the probability of detection leads to a threefold drop in enemy losses in the minefield. Так, при увеличении вероятности обнаружения от 0,2 до 0,8 наблюдается снижение потерь противника на минном поле в 3,0 раза.
This unit started working in November 2004 in a minefield in Ras Jedir. В ноябре 2004 года это подразделение начало работы на минном поле в Раз-Жедире.
Generally, the first evidence the local population has of the existence of a minefield is the death or injury of one of their family or friends. Как правило, местное население узнает о минном поле только тогда, когда погибает или получает увечье кто-либо один из членов семьи или друзей.
Больше примеров...
Минному полю (примеров 23)
It is like driving through a minefield. Это всё равно, что ехать по минному полю.
The Agency is walking a minefield with an ally. Управление ходит по минному полю с союзником.
In broad daylight through the minefield? Белым днем, по минному полю?
And another walk on a minefield А другой прогулялся по минному ПОЛЮ.
Being the wife of is a minefield. Быть женой всё равно, что идти по минному полю.
Больше примеров...
Минные поля (примеров 23)
But your first priority is to dismantle that minefield. Но ваша приоритетная задача - нейтрализовать минные поля.
While the minefield was not an immediate success, it sank the 9,600 ton British freighter SS "Protesilaus" 60 days after it was laid. Хотя минные поля и не имеют немедленного успеха, но 60 дней спустя на нем подорвалось британское грузовое судно SS Protesilaus (9600т), которое было вынуждено выброситься на берег и, в результате, было признано невосстановимым.
As a programme commences, a comprehensive mine survey is needed to assess the extent of the problem throughout the country and to provide minefield marking to warn local populations. Когда начинается осуществление той или иной программы, возникает необходимость проведения всесторонней минной разведки, с тем чтобы оценить масштабы проблемы на территории всей страны и обозначить минные поля для предупреждения местного населения.
As a way forward we it will be appropriate if we resurvey all the remaining minefields while at the same time continue with demining of Sango Border Post to Crooks Corner minefield where we are engaged at the moment. В качестве пути вперед нам будет целесообразно повторно обследовать все остающиеся минные поля, продолжая в то же время разминирование минного поля от пограничного поста "Санго" до Крукс-корнер, чем мы и занимаемся в данный момент.
The request indicates that, during the period of the extension, Zimbabwe will resurvey minefields where no demining takes place while continuing with demining of the Sango Border Post to Crooks Corner minefield. Запрос указывает, что в период продления Зимбабве будет повторно обследовать минные поля, где не проходило разминирование, и в то же время продолжать разминирование минного поля от пограничного поста "Санго" до Крукс-корнер.
Больше примеров...
Минным полем (примеров 17)
The minefield of collective emotions is not a good place to discuss questions of belief. В обсуждении вопросов веры нельзя руководствоваться коллективными эмоциями, которые можно сравнить с минным полем.
The entire battery covered an area roughly four hundred metres in diameter and was surrounded by an inner perimeter of barbed wire, a minefield, and an outer perimeter of barbed wire as well as an anti-tank ditch. Батарея занимала площадь диаметром около 400 м и была окружена по внутреннему периметру колючей проволокой и минным полем, а по внешнему периметру - колючей проволокой и противотанковым рвом.
What about the minefield? Что с минным полем?
Tourism has also been affected, especially by the Sango Border Post to Crooks Corner minefield, where a tripartite game park was established. Затронут также туризм, и особенно минным полем от пограничного поста "Санго" до Крукс-корнер, где был создан трехсторонний сафари-парк.
The land of the free has become a legal minefield, saysPhilip K. Howard - especially for teachers and doctors, whose workhas been paralyzed by fear of suits. What's the answer? A lawyerhimself, Howard has four propositions for simplifying USlaw. Земля свободы стала минным полем закона, - утверждает ФилипК. Ховард, - особенно для учителей и врачей, чья работапарализована страхом судебных исков. Сам будучи юристом, Ховардпредлагает четыре идеи, как упростить законы США.
Больше примеров...
Минным полям (примеров 3)
The National Guard has stated its readiness to hand over minefield records provided that the other side does the same. Национальная гвардия заявила о своей готовности представить данные по минным полям при условии, что это будет сделано и другой стороной.
The Ethiopian authorities have also provided some minefield information, but additional clarifications are being sought. Эфиопские власти также предоставили некоторую информацию по минным полям, но нужны дополнительные уточнения.
To elaborate higher standards for minefield documentation and marking. Разработать повышенные стандарты на предмет документации и маркировки по минным полям.
Больше примеров...
Рвения (примеров 4)
The request further indicates that the HALO Trust will seek to increase its capacity in the Musengezi to Rwenya minefield from 3 sections in November 2013, to ten sections by April 2014 to 12 sections in 2015. В запросе далее указано, что "ХАЛО траст" постарается расширить свое присутствие на минном поле Музенгези - Рвения с трех секций в ноябре 2013 года до десяти секций к апрелю 2014 года и до 12 секций в 2015 году.
(e) A Troop from National Mine Clearance Unit assigned to clear the Mukumbura encirclement which is part of the Musengezi to Rwenya minefield cleared an area of 10850 m2 and destroyed 44 Anti-personnel mines from December 2013 to 31 March 2014. ё) с декабря 2013 года по 31 марта 2014 года подразделение Национальной саперной группы, которому была поручена расчистка периметра Мукумбура, являющийся частью минного поля Музенгези - Рвения, расчистило район площадью 10850 кв. м и уничтожило 44 противопехотные мины.
Clear 1,280,000 square meters (432,000 square meters in Musengezi to Rwenya minefield, 550,000 square meters in Sango Border Post to Crooks Corner minefield, and 300,000 square meters in Rusitu to Muzite Mission minefield). Расчистка 1280000 кв. м (432000 кв. м на минном поле Музенгези - Рвения, 550000 кв. м на минном поле пограничный пост "Санго" - Крукс-корнер и 300000 кв. м на минном поле Руситу - миссия Музите).
Further financial assistance was provided by the European Union between 1999 and 2000 to demine the 145.28 square kilometres Musengezi to Rwenya minefield. Дальнейшее финансовое содействие было предоставлено Европейским союзом в период 1999 - 2000 годов на разминирование минного поля Музенгези - Рвения площадью 145,28 кв. км.
Больше примеров...
Минных полях (примеров 23)
However, additional minefield information is still being sought. Вместе с тем по-прежнему принимаются меры для получения дополнительной информации о минных полях.
To ensure timely and successful progress in mine action, I call on both parties to provide all necessary minefield information to the United Nations and to facilitate cross-line demining, in accordance with the Comprehensive Peace Agreement. В целях своевременного и успешного проведения деятельности, связанной с разминированием, я призываю обе стороны предоставить Организации Объединенных Наций всю необходимую информацию о минных полях и содействовать трансграничному разминированию в соответствии с Всеобъемлющим мирным соглашением.
The Mine Action Centre's minefield database now holds details of 18,027 records of mined areas. В базе данных Центра о минных полях сейчас содержится подробная информация относительно 18027 заминированных районов.
The Centre's minefield database now holds details of 17,854 minefields, which is thought to be about half the actual total. К настоящему времени в базе данных Центра о минных полях содержится информация о 17854 минных полях, что, как считается, составляет приблизительно половину их общего числа.
Maintenance and monitoring of 11,592 m of minefield fencing at the remaining 4 minefields Техническое обслуживание ограждений минных полей протяженностью 11592 м и контроль за ними на остающихся 4 минных полях
Больше примеров...