Английский - русский
Перевод слова Midday

Перевод midday с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полдень (примеров 102)
And every Friday at midday, Father Adam performs mass in the cathedral. А по пятницам, в полдень, отей Адам проводил в соборе мессы.
Tomorrow, at midday, the world will end. Завтра в полдень миру придет конец.
Our Contact convinced him to meet you midday tomorrow at the observatory on the summit. Его убедили встретиться с вами завтра в полдень на обзорной площадке на вершине.
Then at midday someone is going to be killed Тогда в полдень кто-то собирается быть убит
Morning Prayer is said at 8.10 a.m.; Holy Communion at 8.30 a.m.; Midday Prayers at 1:00 pp. m.; Choral Evensong 5:30 pp. m.; Evening Prayer Saturdays at 5:30 pp. m. Утренняя молитва, произносимая в 8.10 утра; Святое Причастие в 8.30 утра; в полдень молитвы в 1:00 дня; Хоральная вечерня в 5:30 вечера; вечерняя молитва по субботам в 5:30 вечера.
Больше примеров...
Полуденный (примеров 10)
Eight a.m. to 11 a.m., then we begin sewing lunch at midday. С 8 до 11 утра, потом мы начинаем подавать полуденный ланч.
UNU-UN midday forum: 25 years since the adoption of the United Nations Convention on the Law of the Seas (UNCLOS): Reflecting on the past and the Полуденный форум УООН-ООН: «25 лет со времени принятия Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву (ЮНКЛОС): размышления о прошлом и будущем»
UNU-UN midday forum: "25 years since the adoption of the United Nations Convention on the Law of the Seas: Reflecting on the past and the way forward" and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea Полуденный форум УООН-ООН: «25 лет со времени принятия Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву: размышления о прошлом и будущем»
You know, from time to time, I look in on the midday briefing and it all comes back. Знаете, время от времени, я просматриваю полуденный брифинг и это всё возращается.
A prisoner on a chain gang in Alabama was punished by being handcuffed to a post in the midday sun. Заключённый на цепи в Алабаме был наказан тем, что был прикован наручниками к столбу в полуденный зной.
Больше примеров...
Середине дня (примеров 26)
At about midday the first F-FDTL reinforcements arrived, three of whom were injured. В середине дня прибыло первое подкрепление в составе военнослужащих Ф-ФДТЛ, трое из которых были ранены.
Thus they inflicted great casualties on the Goths, who were unable to adapt to these tactics, and by midday, the Romans seemed close to victory. Таким образом они нанесли большие потери готам, которые не были способны приспособиться к этой тактике, и к середине дня казалось, что победа достанется римлянам.
(a) The violence at the Government Palace at about midday on 28 April which resulted in two deaths, at least four firearm injuries and two other serious injuries; а) акты насилия, совершенные во Дворце правительства примерно в середине дня 28 апреля, приведшие к гибели двух человек, получению огнестрельных ранений по меньшей мере четырьмя лицами и других видов серьезных телесных повреждений еще двумя лицами;
In addition to three plenary sessions and seven round tables, there will be some 30 midday workshops in which representatives of civil society, the United Nations, Governments and the private sector will participate. Figure V NGO representatives at the annual Conference Помимо трех пленарных сессий и семи круглых столов будут проведены около 30 семинаров в середине дня при участии представителей гражданского общества, Организации Объединенных Наций, правительств и частного сектора.
At about midday, the F-FDTL protection unit moved to the primary school situated above the house in order to gain a better vantage point. В середине дня подразделение охраны Ф-ФДТЛ передислоцировалось в здание начальной школы, расположенное выше дома, с целью иметь более широкий обзор.
Больше примеров...
«миддэй» (примеров 6)
Department of Public Information/NGO Conference on rebuilding societies emerging from conflict: TOU attended planning committee meetings, and the TOU main representative co-chaired the midday NGO workshops. Конференция Департамента общественной информации на тему «Восстановление общества, пережившего конфликт»: представители ОХП принимали участие в заседаниях комитета по планированию, а главный представитель ОХП выступал в качестве сопредседателя семинаров НПО «Миддэй».
The Midday NGO Interactive Workshops remained a popular part of the Conference in part because they offered opportunities for interventions of Conference participants. Интерактивные семинары НПО «Миддэй» по-прежнему пользовались популярностью в ходе Конференции отчасти потому, что они давали ее участникам возможность выступить на них.
In addition, there were youth speakers on the plenary panels and in the Midday NGO Interactive Workshops, three of which were oriented to youth issues. Кроме того, молодые люди выступали на пленарных заседаниях и интерактивных семинарах НПО «Миддэй», три из которых касались проблем молодежи.
There were 31 speakers for the plenary sessions and 135 speakers for the 31 Midday NGO Interactive Workshops. На пленарных заседаниях выступил 31 оратор, а на 31 интерактивном семинаре НПО «Миддэй» - 135.
The Midday NGO Interactive Workshop Committee gave priority to those from developing countries and those reflecting experience from the field. Комитет по интерактивным семинарам НПО «Миддэй» предоставил приоритет предложениям из развивающихся стран и тем предложениям, в которых анализировался опыт работы на местах.
Больше примеров...
Днем (примеров 8)
We'll meet up later on, at midday, at the Meletti. Мы встретимся позже, днем, в "Мелетти".
Call me Saturday midday and I'll tell you. Позвоните мне в субботу днем.
In midday trading, Goodyear shares of were down 82 cents, or about 17 per cent, to $4.01. Днем 20 ноября акции компании упали на 82 цента, то есть на 17% и продавались по $4,01.
Paperwork in the morning, had some new consultations midday. Утром занимался документами, а днем принял пару пациенток.
Pickett's Division had such difficulty with rail transportation that only three of its four brigades departed on schedule, and they did not arrive until midday, too late to take part in the battle. Дивизия Пикетта столкнулась с некоторыми сложностями при транспортировке и только четыре её бригады отбыли вовремя, а прибыли к месту сражения днем, когда уже было поздно.
Больше примеров...