Английский - русский
Перевод слова Methodological

Перевод methodological с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Методологический (примеров 150)
The SBSTA took note of the report on the workshop referred to in paragraph 61 above and of the methodological report adopted by the IPCC in 2013 on Wetlands. ВОКНТА принял к сведению доклад о ходе рабочего совещания, упомянутого в пункте 61 выше, и методологический доклад о водно-болотных угодьях, утвержденный МГЭИК в 2013 году.
While this was a methodological issue related to the adjustment mechanism applicable to these two rates that would normally be addressed in 1997, the Commission considered that in the interim the situation required an adjustment. Хотя это методологический вопрос, который связан с механизмом корректировки, применимым в отношении указанных двух ставок, и будет рассматриваться в 1997 году, Комиссия сочла, что тем временем необходимо принять меры по исправлению положения.
The Expert Group discussed the methodological approach to obtaining and assessing available techno-economic data, to be used as input data for the RAINS model, and considered both current data and estimated data. Группа экспертов обсудила методологический подход к получению и оценке имеющихся технико-экономических данных, которые будут использоваться в качестве вводных данных в модель RAINS, и рассмотрела существующие в настоящее время данные и прогнозные данные.
The Methodological Coordination Council had also studied the question of nationality. Методологический координационный совет изучил также вопрос о национальности.
The module highlights the gender aspects associated with armed violence. ECLAC has developed a methodological approach and guide to gender analysis in natural disaster assessment in the Caribbean, and its gender division has provided data, advice and staff to assist in assessment. ЭКЛАК разработала методологический подход и руководство для анализа гендерных проблем в рамках оценки масштабов стихийных бедствий в Карибском бассейне, а ее Отдел по гендерным вопросам предоставил данные, консультационные услуги и персонал для оказания помощи в проведении оценки.
Больше примеров...
Методический (примеров 12)
The Methodological Centre for Psycho-Pedagogical Assistance investigated in 1997 the problem of the social maladjustment of pupils. Методический центр психо-педагогической помощи провел в 1997 году исследование по проблеме социальных отклонений у учащихся.
2.1.3 Methodological approach to the development of the technical programmes and functional projects, past and/or current 2.1.3 Методический подход к разработке технических программ и функциональных проектов, осуществлявшихся в прошлом и/или осуществляемых в настоящее время
This training provided methodological material and practical experience in relation to special operations drilling in the Polar conditions. В ходе этих учений инструкторским составом был накоплен методический материал и практический опыт подготовки специальных операций в условиях полярных широт.
A methodological guide has been produced to help CIOPE advisors identify job-seekers who have ideas for projects and a strong entrepreneurial capacity, with a view to supporting them throughout the project beginning at the upstream stage. Был подготовлен методический справочник, позволяющий советникам ЦИПО выявлять из числа ищущих работу лиц тех, кто выступает с проектной инициативой и имеет явную склонность к предпринимательству, с тем чтобы предоставлять им поддержку по всему комплексу мероприятий, связанных с реализацией проекта.
He continued his postgraduate studies, in 2006 he defended his thesis on "The Strategy of Organizational Change as an Instrument of Effective Management (Methodological Aspect)" and became a candidate of economic sciences. В 2006 году защитил диссертацию на тему «Стратегия организационных изменений как инструмент эффективного управления (теоретико методический аспект)» и стал кандидатом экономических наук.
Больше примеров...
Методологии (примеров 247)
These challenges are further complicated by discrepancies in the definition of the concept of gender-related killing of women, which lead to methodological divergence regarding the collection and analysis of data and prevent their comparability. Эти проблемы усугубляются различиями в определении понятия гендерно мотивированных убийств женщин, что приводит к расхождениям в методологии сбора и анализа данных и затрудняет их сопоставление.
My personal view is that finalisation of the methodological description would come at about the end of the transition process and we have to accept it as an efficient second best solution. Лично я считаю, что описание методологии будет завершено на конечном этапе переходного процесса, и мы должны согласиться с этим пусть не лучшим, но и не самым худшим вариантом.
(e) Enhanced methodological expertise to implement human rights activities in support of country engagement, leadership and partnership strategies е) Расширение методологии для осуществления деятельности в области прав человека в поддержку вовлечения стран, развития руководства и осуществления стратегий партнерства
Current UNHCR evaluation capacity does not fully meet United Nations Evaluation Group norms and standards for independence, credibility and utility; in particular, the credibility of UNHCR's evaluation function is constrained by methodological limitations in assessing results. Нынешний уровень развития потенциала УВКБ в области оценки не вполне соответствует нормам и стандартам независимости, надежности и полезности оценки, установленным Группой Организации Объединенных Наций по вопросам оценки; в частности, на надежности функции оценки в УВКБ негативно отражаются недостатки методологии оценки результатов.
The Statistical Office of the European Communities-OECD methodological soundness questionnaire, covering the reporting of trade in services in the balance of payments, was sent out to about 40 countries in 2003 and to date about 30 countries have responded. Вопросник Статистического бюро Европейских сообществ/ОЭСР, предназначенный для проверки правильности выбранной методологии и касающийся представления статистических данных о торговле услугами для составления платежных балансов, в 2003 году был разослан примерно в 40 стран, из которых в настоящее время на него отреагировали примерно 30.
Больше примеров...
Методики (примеров 26)
The secretariat, following the Working Party recommendation, has launched an "analysis of the scope, coverage and methodological approaches for the regional UNECE/FAO work on Forest Resources Assessment in the global FRA context". В соответствии с рекомендацией Рабочей группы секретариат начал осуществлять "анализ тематического и географического охвата и методики проводимой на региональном уровне ЕЭК ООН/ФАО работы над оценкой лесных ресурсов в контексте глобальной ОЛР".
In addition to descriptive and organizational aspects, the educational project should also contain methodological pointers, a definition of the timescale envisaged to achieve the set objectives, and a breakdown of the funding needed under the various balance-sheet items. Помимо описательных и организационных аспектов, план воспитательной работы должен также содержать замечания в отношении методики его осуществления, предполагаемые сроки достижения поставленных целей и распределение финансирования по статьям балансового отчета.
The History Didactics Methodological Centre stores publications intended for teaching about the Holocaust. В центре методики изучения истории хранятся издания, предназначенные для преподавания истории Холокоста.
Efforts to register measures taken to reunite children with their biological parents raise problems with regard to methodological validity. Усилия по регистрации предпринятых мер по воссоединению детей с их биологическими родителями натолкнулись на ряд проблем, связанных с состоятельностью методики.
The teacher of the respective class has a duty to counsel the parent of the child in the methods and content of study, and to lend parents the necessary guidance and methodological materials. Учитель соответствующего класса обязан консультировать родителей ребенка относительно методики и содержания обучения и давать родителям необходимые указания и методические материалы.
Больше примеров...
Методологию (примеров 20)
New projects and existing applications are managed with reference to a standard methodological framework, a method for conducting projects. Реализация новых проектов и ведение существующих приложений опираются на стандартную методологию осуществления проектов.
The experts suggested some methodological refinements that could be tested by UNODC prior to further consideration by the experts with a view to possibly using those refinements in preparing the fifth biennial report of the Executive Director. Эксперты рассмотрели методологию, разработанную ЮНОДК для использования при подготовке четвертого доклада Директора-исполнителя за двухгодичный период, и признали, что она позволяет хорошо изложить информацию, представленную государствами-членами, и облегчает понимание прогресса, достигнутого ими в деле осуществления решений двадцатой специальной сессии Генеральной Ассамблеи.
Methodological modifications of the Jorgenson-Fraumeni methodology were also made in some of national studies. В ряде национальных исследований в методологию Джоргенсона-Фраумени были внесены некоторые изменения.
While some modifications were introduced, they do not depart from the main methodological principles outlined in the first report.First report, pp. 7-11. Хотя в эту методологию были внесены известные коррективы, они лежали в русле основных методологических принципов, намеченных в первом докладе 6/.
Kuznets' views and scientific methodology were highly influenced by methodological settings received by him in Kharkiv and fully shared by Mitchell for the statistical, inductive construction of hypotheses in economics and its empirical testing. На взгляды и на научную методологию самого Кузнеца оказала воздействие полученная им в Харькове и целиком разделявшаяся У. К. Митчеллом методологическая установка на статистическое, индуктивное построение гипотез в экономике и их эмпирическую проверку.
Больше примеров...
Научно-методический (примеров 6)
In 2009, a scientific and methodological centre attached to Ministry of Internal Affairs educational institutions was set up and its statute approved, with a view to enhancing the professionalism, expertise, knowledge, capabilities and ethical conduct of future personnel. С целью повышения профессионализма, мастерства, знаний и умений, нравственных принципов будущих офицеров в 2009 году создан научно-методический центр учебных заведений МВД и утверждено его положение.
Cuba has focused its activities on linking sport with national educational programmes on such themes as the national games for children with behavioural and developmental disorders, in addition to international events, such as the scientific methodological workshop on physical education. Куба сосредоточила внимание на деятельности по увязыванию спорта с национальными образовательными программами, как, например, национальные игры для детей с отклонениями в поведении и развитии, в дополнение к таким международным мероприятиям, как научно-методический практикум по физическому воспитанию.
The Ministry of Education and Science publishes a theoretical and methodological journal entitled Qazaqstan balalary, which, along with other issues, deals with the revival of family traditions and the family upbringing of children and promotes family values. Министерством образования и науки Республики Казахстан издается научно-методический журнал "Қазақстан балалары", где наряду с другими вопросами освещаются вопросы возрождения семейных традиций, семейного воспитания, пропагандируются семейные ценности и др.
67 scientific papers, 4 monographs, 2 methodological recommendations have been published and 3 patents have been obtained by the members of the department during the last 5 years. Одновременно он возглавил Киевский городской лечебно-диагностический и научно-методический центр "Психическое здоровье детей и подростков" при Киевской городской клинической психоневрологической больнице Nº1. В состав центра, кроме кафедры, вошли 3 отделения для детей и подростков больницы, кафедра мед.
Vocational training is provided for the unemployed in almost 400 educational establishments of various kinds of ownership and departmental status, including three training centres established within the State employment service, of which the most important is the Algoritm national scientific, methodological and training centre. Профессиональное обучение безработных осуществляется почти в 400 учебных заведениях различных форм собственности и ведомственной подчиненности, в том числе в трех учебных центрах, созданных в системе государственной службы занятости, ведущим из которых является республиканский научно-методический и учебный центр "Алгоритм".
Больше примеров...
Методик (примеров 12)
development of the various methodological approaches, including the exploitation of existing sources, relating to the establishment of a European labour price index (LPI); выработка различных методик, включая использование имеющихся источников, связанных с построением европейского индекса стоимости рабочей силы (ИСРС);
Monitoring and methodological development initiatives Инициативы в областях мониторинга и разработки методик
The Chair introduced language testing for both applicants and students. The chair library has over 11,000 copies of teaching literature and teaching methodological guides and aids. Разработаны специальные видеокурсы, CD-курсы, курсы для самостоятельной работы студентов в компьютерном классе, на основе современных методик и новейших технологий создана библиотека электронных текстов.
Therefore, in addition to the publication of the Energy Statistics Compilers Manual in hard copy, an electronic version will be developed and periodically updated to reflect the new methodological developments, keep the compilers abreast of good country practices and channel any new technical information to them. Поэтому помимо руководства по подготовке данных статистики энергетики, публикуемого в печатном виде, будет разработана его электронная версия, которая будет периодически обновляться для отражения новых методик и ознакомления тех, кто занимается подготовкой данных, с передовой практикой стран и новой технической информацией.
Methodological points: Aim to improve methodological harmonisation. Методологическая работа: цель заключается в дальнейшем согласовании методик.
Больше примеров...
Методология (примеров 18)
If methodological changes are needed to compile population statistics, this should be scheduled some years before the census to achieve stability in statistical data and to detect possible errors. Если изменений требует сама методология подготовки данных демографической статистики, такие изменения должны быть произведены за несколько лет до проведения переписи (для обеспечения стабильности статистических данных и выявления возможных ошибок).
Methodological adaptations, which can be implemented through Commission Regulations, are made where necessary. По мере необходимости обновляется методология, что можно делать путем принятия постановлений Комиссии.
Methodological approach to evaluation in the context of improvement Методология проведения оценки в контексте совершенствования
This methodological framework seems suitable for making assessments on local levels, especially for testing it in different ecological conditions, but further development is necessary, and mapping methodology for illustrating the results needs also further studies and research work. Как представляется, такие методологические рамки подходят для проведения оценок на местных уровнях, особенно для их апробирования в различных экологических условиях, однако они требует доработки, а методология составления карт для иллюстрации полученных результатов также требует дальнейшего изучения и проведения и научно-исследовательских работ.
Theoretical and Methodological Advances Cultural and Cross-Cultural Psychology. Методология и методы этнической и кросс-культурной психологии.
Больше примеров...
Методике (примеров 8)
1 Estimated values based on the authors' own methodological review. 1 Приблизительные значения, рассчитанные по собственной методике.
(b) The technical aspects and methodological improvements; Ь) технических аспектов и изменений в методике;
The aim of the workshops was to provide conceptual and methodological tools for designing, preparing and complementing projects with a gender equity perspective. Цель семинаров - проинформировать участников о концептуальных основах и методике подготовки, разработки и внесения дополнений в проекты для учета гендерного фактора.
At its twelfth session, the Working Party examined the information transmitted by the Governments concerned and requested the secretariat to prepare a note on methodology for the assessment of transport infrastructure projects in the NIS, based on the methodological tools developed within the TINA process. На своей двенадцатой сессии Рабочая группа рассмотрела информацию, переданную заинтересованными правительствами, и поручила секретариату подготовить записку о методике оценки проектов в области транспортной инфраструктуры в ННГ на основе методов, разработанных в рамках процесса ТИНА.
Do members of the AEG agree that there seems to be a substantial body of methodological literature and of practical experience available to serve as a foundation on which to prepare guidance on the treatment of the informal sector within the national accounts framework? Согласны ли члены КГЭ с тем, что, как представляется, уже накопился достаточный объем методологической литературы и практического опыта, которые могли бы послужить основой для подготовки руководящих указаний по методике учета неформального сектора в системе национальных счетов?
Больше примеров...