| PAN's metamorphosis is underway, but there is still much work to be done. | Метаморфоза PAN надвигается, но все еще предстоит многое сделать. |
| Borrowing by the Balkan Slavs of the name of Trayan to adapt it to... legends about Midas... Metamorphosis of the emperor into a mythic creature. | Заимствование балканскими славянами имени императора Траяна для приспособления его к... сказаниям о царе Мидасе... Метаморфоза царя в мифологическое существо. |
| Like the metamorphosis of a caterpillar into a butterfly. | Как метаморфоза гусеницы в бабочку. |
| Metamorphosis is not a bad thing. | Метаморфоза не так уж плоха. |
| This metamorphosis is becoming less rare. | Эта метаморфоза происходит все чаще. |
| And now whenever Stewie Griffin grows angry or outraged, a startling metamorphosis occurs. | И теперь, когда Стьюи Гриффин злится или сердится, происходит поразительное превращение. |
| As the lowly caterpillar becomes the majestic butterfly, as the tiny acorn becomes the mighty oak, so, too, do we complete our... metamorphosis. | Как скромная гусеница превращается в величественную бабочку, как крошечный желудь становится могучим дубом, мы также завершаем наше... превращение. |
| Your metamorphosis is on the verge of completion. | Твое превращение вскоре завершится. |
| The Metamorphosis is a masterpiece. | "Превращение" - это шедевр. |
| I read The Metamorphosis. | Я прочитала "Превращение". |
| In 2003, her second studio album Metamorphosis was released by Buena Vista and Hollywood Records. | В 2003 году её 2-й студийный альбом Metamorphosis был выпущен Buena Vista и Hollywood Records. |
| According to her, there is "a lot of different music" on Metamorphosis that she finds difficult to categorise. | С её слов, на Metamorphosis «много различной музыки», которую трудно отнести к какой-то категории. |
| She cited Duff as "just a professional" and that the one thing that she remembers the most from working on Metamorphosis was that Duff is a "real worker". | Она сослалась на Дафф, как на «профессионала», и единственная вещь, которая ей больше всего запомнилась во время работы над Metamorphosis это то, что она «настоящий специалист». |
| Duff said the album represented "kind of a change" because it was "kind of different" from anything she had previously done; as she put it, "We called the album Metamorphosis because it's about changes that everybody experiences". | Дафф сказала, что альбом представляет собой «некоторую перемену», потому что он «отличается» от предыдущей работы; и добавила: «Мы назвали альбом Metamorphosis, потому что он о переменах, который каждый испытывал». |
| The seventeen-track album saw Duff collaborating with the same producers she did on Metamorphosis, saying that it was more comfortable for her that way. | Альбом с семнадцатью треками, на котором Дафф сотрудничала с теми же продюсерами, что и на Metamorphosis, пояснила, что для неё так было удобнее. |
| The people of Antos taught him the techniques of cellular metamorphosis to restore the destroyed parts of his body. | Жители Антоса обучили его технике клеточной трансформации чтобы восстановить уничтоженные части тела. |
| Preparing ship for metamorphosis, sir. | Приготовить корабль для трансформации, сэр. |
| This is stage one in our metamorphosis into the land of the brave, the free, and the single. | Это первый шаг к нашей трансформации в мир храбрых, свободных и одиноких. |
| In this world everything is in constant motion, in everlasting process of renovation, regeneration, transformation and metamorphosis. | В мире все находится в постоянном движении, в бесконечном процессе обновления, перерождения, трансформации и метаморфоз. |
| They're the beginning of your metamorphosis. | Эти твои болезненные перевоплощения... это начало полного метафорфОза. |
| We'll call it "The Metamorphosis." | Мы назовем его "Метафорфоза". |
| Those painful transformations you've been experiencing... They're the beginning of your metamorphosis. | Эти твои болезненные перевоплощения... это начало полного метафорфОза. |