| A gradual metamorphosis took place in the course of a hundred years. | Постепенная метаморфоза произошла в течение ста лет . |
| Like the metamorphosis of a caterpillar into a butterfly. | Как метаморфоза гусеницы в бабочку. |
| Once sufficient rain has fallen, the female burrows with her nose towards a water source, where the tadpoles will remain until metamorphosis. | После начала сезона дождей самка прорывает канал от норы к временным водоёмам, в которых головастики остаются до метаморфоза. |
| Transcendence and metamorphosis are central to her seminal work Le Couple (1963), translated in 1965 by Jonathan Griffin as Aspects of Love in Western Society. | Трансцендентность и метаморфоза занимают центральное место в ее основной работе Пара (1963), переведенная в 1965 году на английский язык как Аспекты любви в западное общество. |
| There are two forms of metamorphosis: incomplete metamorphosis and complete metamorphosis. | Выделяют два основных типа метаморфоза - неполное и полное превращение. |
| Now, the metamorphosis is complete. | Теперь, превращение было полностью завершено. |
| Have you ever read Franz Kafka's "metamorphosis"? | Ты когда-нибудь читал "Превращение" Франца Кафки? |
| Your metamorphosis is on the verge of completion. | Твое превращение вскоре завершится. |
| I read The Metamorphosis. | Я прочитала "Превращение". |
| The book is an attempt to textually record the theatrical action of A Hotel Room in the Town of NN and Metamorphosis. | Это экспериментальный опыт записи сценического текста спектаклей «Нумер в гостинице города NN» и «Превращение». (Автор записи Людмила Бакши. |
| For Hollywood Records, Metamorphosis was the label's first high seller in several years, and led to the company's further successful cultivation of new artists and brands using the Disney Channel. | Для Hollywood Records Metamorphosis был первым альбомом с самыми высокими продажами за несколько лет, который привел компанию к дальнейшему успешному улучшению в качестве новых артистов и брендов, используя Disney Channel. |
| She said she was "excited" about Metamorphosis because it represented her rather than characters she played: "It's more personal than acting", she said; however, she said that the album was "not just about me". | Она сказала, что ей «понравился» Metamorphosis, потому что он отражает её жизнь больше, чем роли, которые она играла: «Он более личный, чем актёрство», - сказала она; однако, альбом «не был просто о ней». |
| Duff said the album represented "kind of a change" because it was "kind of different" from anything she had previously done; as she put it, "We called the album Metamorphosis because it's about changes that everybody experiences". | Дафф сказала, что альбом представляет собой «некоторую перемену», потому что он «отличается» от предыдущей работы; и добавила: «Мы назвали альбом Metamorphosis, потому что он о переменах, который каждый испытывал». |
| In 1978, Colmerauer wrote a paper about a way of representing grammars called metamorphosis grammars which were part of the early version of Prolog called Marseille Prolog. | В 1978 Колмероэ написал статью о способе представления грамматик, которые назывались метаморфозными грамматики (metamorphosis grammars) и которые лежали в основе первой версии Пролога, называемого марсельским Прологом. |
| Metamorphosis is a series of collage-drawings by Joan Miró, made between 1935 and 1936. | Метаморфоза (Metamorphosis) - серия коллажей-зарисовок Жоана Миро, сделанных между 1935 и 1936 годом. |
| The people of Antos taught him the techniques of cellular metamorphosis to restore the destroyed parts of his body. | Жители Антоса обучили его технике клеточной трансформации чтобы восстановить уничтоженные части тела. |
| Preparing ship for metamorphosis, sir. | Приготовить корабль для трансформации, сэр. |
| This is stage one in our metamorphosis into the land of the brave, the free, and the single. | Это первый шаг к нашей трансформации в мир храбрых, свободных и одиноких. |
| In this world everything is in constant motion, in everlasting process of renovation, regeneration, transformation and metamorphosis. | В мире все находится в постоянном движении, в бесконечном процессе обновления, перерождения, трансформации и метаморфоз. |
| They're the beginning of your metamorphosis. | Эти твои болезненные перевоплощения... это начало полного метафорфОза. |
| We'll call it "The Metamorphosis." | Мы назовем его "Метафорфоза". |
| Those painful transformations you've been experiencing... They're the beginning of your metamorphosis. | Эти твои болезненные перевоплощения... это начало полного метафорфОза. |