Английский - русский
Перевод слова Mercy

Перевод mercy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Милосердие (примеров 250)
You're still capable of mercy, Julia. Ты ещё способна на милосердие, Джулия.
Do you promise to exercise mercy and justice in your deeds and judgments? Ты обещаешь осуществлять милосердие и справедливость в своих поступках и решениях?
As his fate united him to your people on Earth, so may your mercy join him with the angels in heaven. И раз Твоя судьба соединила его с Твоим народом на земле, Так пусть Твое милосердие позволит соединиться ему с ангелами на небе.
We don't believe in mercy. Мы не верим в милосердие.
So we had to show him mercy. Поэтому нам пришлось проявить милосердие.
Больше примеров...
Милость (примеров 206)
Your eyes betray you, the inner voice that wants to show him mercy. Вас выдают собственные глаза, внутренний голос, который хочет оказать милость.
Shell stone In the mercy and to pray for the success mind. Shell камень В милость и молиться за успех ума.
Police aren't interested in mercy they want justice. Полицию не интересует милость, они хотят правосудия.
'Tis torture, and not mercy: heaven is here, where Juliet lives. Мученье, а не милость: небеса - здесь, где живет Джульетта.
I suppose each of us would take that on rather than be at the mercy of Tom Weston and his wife. Я полагаю, каждый из нас взял бы это охотнее на себя, а не на на милость Тома Уэстона и его жены.
Больше примеров...
Пощада (примеров 9)
It's mercy, compassion and forgiveness I lack. Пощада, сочувствие и прощение - мне чужды.
It was mercy, was it? Это была пощада, верно?
Lionel is moved by the generosity of Joan: "Rumor has it that you do not spare enemies, why mercy for me, alone?" Лионель тронут благородством Иоанны: «Молва идет, что ни один твой враг тобой не пощажен, за что же мне пощада, одному?»
Those posts on Brutal Mercy... did you write them? Те сообщения на сайте "Грубая пощада"... вы их писали?
Mercy! This is mercy. Это и есть пощада.
Больше примеров...
Власти (примеров 117)
They had us at their mercy and now they've gone. Мы были в их власти, а теперь они отступают.
You're completely at my mercy. Вы теперь полностью в моей власти.
Anything else I should know before I become some disembodied thing, completely at his mercy? Что-нибудь еще, что я должен знать прежде чем я стану безвольной вещью, полностью в его власти?
Many of the West's leading financial institutions - those that have not been nationalized - as well some important industrial enterprises, will remain at the mercy of capital from China or the Gulf states. Многие лидирующие финансовые организации запада - те, которые не были национализированы - а также некоторые важные промышленные предприятия, останутся во власти капитала из Китая или стран Персидского залива.
I'm at his mercy. Я в его власти.
Больше примеров...
Помилование (примеров 24)
The Special Rapporteur encouraged the Government to exercise the prerogative of mercy in this case. Специальный докладчик призвала правительство использовать в этой связи свое исключительное право на помилование.
On 17 November 2009, the State party clarified that on 29 July 2007, the author's death sentence was commuted to life imprisonment under article 59 of the Constitution which relates to the President's prerogative of mercy. 17 ноября 2009 года государство-участник пояснило, что 29 июля 2007 года смертный приговор автору был заменен пожизненным лишением свободы в соответствии со статьей 59 Конституции, касающейся права Президента на помилование.
If the sentences are upheld throughout the appeals process, there is still the possibility of a pardon should the Head of State decide to exercise the prerogative of mercy under national law. В случае, если в ходе обжалования приговоры подтверждаются, по-прежнему существует возможность помилования в том случае, если глава государства примет решение воспользоваться прерогативой на помилование в соответствии с национальным законодательством.
For example, where there has been a miscarriage of justice resulting in the incorrect imprisonment of a person for a criminal offence, the government may exercise its prerogative of mercy to release the person involved and pay the individual a sum of money. Например, если в результате судебной ошибки какое-либо лицо было несправедливо лишено свободы по обвинению в уголовном преступлении, правительство может осуществить свое право на помилование, освободить такое лицо и выплатить ему определенную денежную сумму.
The decree of the Constitutional Court of 11 January 2002 declares that "pardon as an act of mercy cannot lead to consequences that are heavier for the convict than those that were established for by the criminal law and decided by a court on a specific case". В постановлении Конституционного суда от 11 января 2002 года указывается, что "помилование как акт милосердия не может влечь за собой последствия, которые являются более тяжкими для осужденного в сравнении с теми, которые устанавливаются уголовным законодательством и определяются судом по конкретному делу".
Больше примеров...
Сострадание (примеров 26)
For the past year, I have shown the glee club mercy, and this school has enjoyed an unprecedented era of peace, but ifloaty the Gravy Clown is allowed to take over Glee Club, my denté with the art in this school will be over. В прошлом году я проявила сострадание к хоровому кружку, и эта школа наслаждалась беспрецедентной эрой мира, но если этому клоуну позволят руководить Хором, мое перемирие с музыкальной программой в этой школе будет окончено.
Compassion, mercy and tolerance are the common values and beliefs among all major faiths of the world. Сострадание, милосердие и терпимость являются общими ценностями и символами веры во всех основных религиях мира.
Colour: red Kāruṇyam (कारुण्य): Compassion, mercy. Цвет: красный Kāruṇyam IAST (कारुण्य): Сострадание, милосердие.
Secondly, respect and practise your respective religious rules while respecting the rights of other religious followers by adhering to non-violence, mercy, compassion and forgiveness. Во-вторых, уважать и соблюдать соответствующие религиозные нормы, проявляя при этом уважение к правам других верующих и практикуя ненасилие, милосердие, сострадание и прощение.
endurer, éprouver, souffrir, souffrir émotionnellement, subir - suffer - grâce, miséricorde - mercifulness, mercy - commisération, sympathie - commiseration, favor, favour, fellow feeling, liking, sympathy [Hyper. endurer, éprouver, souffrir, souffrir émotionnellement, subir - страдать - grâce, miséricorde - милосердие, пощада - commisération, sympathie - сострадание, сочувствие [Hyper.
Больше примеров...
Жалости (примеров 29)
I need someone adept at murder, bereft of mercy. Мне нужен кто-то сведущий в убийствах, лишённый жалости.
If my husband ever found out that we've been together, he'd kill us both without hesitation or mercy. Если мой муж когда-нибудь узнает, что мы были вместе, он убъет нас обеих без сомнений и жалости.
Aleut not know mercy. Алеуты не знают жалости.
Love, Mercy, Pity, Peace. В Любви, милосердии, жалости, безмолвии.
Don't show him any mercy! Не проявляйте ни малейшей жалости!
Больше примеров...
Прощение (примеров 20)
Unfortunately, people tend to mistake mercy for approval. К сожалению, люди склонны путать прощение с одобрением.
True mercy requires more than a confession. Настоящее прощение требует большего, чем исповедь
In return, his Majesty will grant you mercy. В обмен Его Величество дарует вам своё прощение.
It's mercy, compassion and forgiveness I lack. Пощада, сочувствие и прощение - мне чужды.
Surely goodness and mercy will follow me all the days of my life... andl shalldwellinthehouse of the Lord forever. Да снизойдут на меня милость и прощение и буду навеки обитать я в доме Господнем.
Больше примеров...
Руках (примеров 22)
When Ethan revives, he is tied up and at the mercy of Leland. Когда Итан приходит в себя, он связан и находится в руках Лиланда.
When patients are lying on your table completely at your mercy, they need to know that when you make that first cut... you know what you're doing. Когда пациент лежит на столе и его жизнь в твоих руках, он должен быть уверен в том, что ты знаешь, что делаешь.
I was at her mercy. Я был в её руках.
Your ship is at my mercy. Ваши жизни в моих руках.
You're at my mercy. Твоя жизнь в моих руках.
Больше примеров...
Милосерден (примеров 9)
I would not have shown you such mercy. Я бы не был к тебе столь милосерден.
Pain is His voice, reminding you that you're alive and at His mercy. Страдание, это Его послание, напоминание вам, что вы живы, и что Он милосерден.
The paper may need you. I therefore let mercy outweigh law this time. Но вы нужны газете и сегодня я буду милосерден.
Mercy's for the weak, Todd. Будь милосерден со слабыми, Тодд.
If I am for the axe, then for mercy's sake, just swing it. Если решил казнить меня, будь милосерден, не откладывай.
Больше примеров...
Снисхождение (примеров 6)
So please, show Douglas mercy, please. Поэтому, пожалуйста, проявите к Дугласу снисхождение.
So I should show you mercy? Так мне стоит проявить к тебе снисхождение?
Lord Young asked the jury why they recommended mercy, and one of them replied that the medical evidence was contradictory, referring to Lennox's testimony. Лорд Янг задал вопрос присяжным, почему они рекомендовали снисхождение, один из них, ссылаясь на показания доктора Леннокса, ответил, что медицинские доказательства противоречивы.
Throw yourself on the mercy of the court. И надейся на снисхождение суда.
All I ask is mercy. Все чего я прошу это снисхождение.
Больше примеров...
Mercy (примеров 42)
It also includes a cover of The Sisters of Mercy's "Temple of Love". Он также внёс вклад в перезапись песни The Sisters of Mercy «Temple of Love».
In the summer of 1985, the music press reported that The Sisters of Mercy were planning an ABBA cover version as their next single. Летом 1985 года в печати появилось сообщение, что следующим синглом The Sisters of Mercy будет кавер на композицию ABBA.
The band began touring with the Sisters of Mercy during the Sisters' First and Last and Always tour. Группа начала гастролировать совместно с The Sisters of Mercy в их турне в поддержку альбома First and Last and Always.
He took the role because he liked LaBute's previous play, The Mercy Seat (2002). Моррисси взял роль, так как ему понравился предыдущий спектакль Лабьюта под названием The Mercy Seat (2002).
In 1994, she published her autobiography Searching for Mercy Street: My Journey Back to My Mother, Anne Sexton, which includes her own accounts of the abuse. В 1994 году она опубликовала автобиографию под названием «В поиске улицы Милосердия»: Мое путешествие к прошлому мамы, Энн Секстон (англ. Searching for Mercy Street: My Journey Back to My Mother, Anne Sexton), в которой описаны случаи жестокого обращения.
Больше примеров...
Мерси (примеров 141)
"... To find mercy Lewis." "... чтобы найти Мерси Льюис."
Marshall Stone, intern at Mercy West. Маршалл Стоун, интерн из Мерси Вест.
Dana, you've been accepted into the latest trial at Sacred Mercy. Дана, тебя приняли в клиническое испытание в Сейкред Мерси.
Tell me about mercy. Расскажите мне о Мерси.
Mercy Lewis is not suffering the work of witches or demons, but some natural malady or fever of the mind, yet she hangs here like an animal. Мерси Льюис не пострадала от козней ведьм или демонов, это сумасшествие или лихорадка, но она все равно висит здесь как зверь.
Больше примеров...
Мэрси (примеров 10)
Eggers at Mercy says I can start Monday. Эггер из Мэрси сказал, что я могу начать в понедельник.
Look, I couldn't do anything about losing Mercy, but I can do something about losing me. Слушай, я не могла ничего сделать с потерей Мэрси, но я могу сделать что-то с потерей себя.
"Mercy, I can see it." "Мэрси, я его вижу".
Mercy, I can see it. Мэрси. Я вижу это.
New York Mercy is where you go to treat boils and cysts and build a 401-K. "Нью-Йорк Мэрси" - это место, где лечат нарывы и кисты и обеспечивают себе безбедную старость.
Больше примеров...
Мёгсу (примеров 11)
Mercy was developing a new class of antibiotics to fight super infections. Мёгсу разрабатывала новый класс антибиотиков, противостоять супер инфекциям.
Since the success of the mixtape, Epps has made numerous guest appearances on tracks by prominent recording artists such as Kanye West ("Mercy") and Nicki Minaj ("Beez in the Trap"). После успешного микстейпа, Эппс часто появлялся в качестве гостя у многих знаменитых рэперов, таких как Канье Уэст («Мёгсу») и Ники Минаж («Beez in the Trap»).
During their formative studio sessions Raf & Joe created the tracks 'Mercy Time' and 'Be Strong', which went on to appear on their first EP 'Follow The Bears', released by Southern Fried Records in early 2010. Поработав в студии, Раф и Джо записали треки «Мёгсу Time» и «Be Strong», которые вошли в их первый мини-альбом Follow The Bear, выпущенный на Southern Fried Records в начале 2010 года.
The organization publicizes its partnerships and cooperative efforts with these United Nations agencies through its semi-annual newsletter, Mercy News, which is mailed to over 15,000 persons around the world, and through its web site . Организация распространяет информацию о своем сотрудничестве и партнерских связях с этими учреждениями Организации Объединенных Наций через свой выходящий два раза в год информационный бюллетень «Мёгсу News», который рассылается более чем 15000 лиц во всем мире, и через свой веб-сайт .
Mercy Brown's story was the inspiration for the young adult novel Mercy: The Last New England Vampire by Sarah L. Thomson. История Мерси Браун была беллетризована в молодёжном романе «Мёгсу: The Last New England Vampire» Сары Л. Томсон.
Больше примеров...