Maureen's coming to get what you got unless she's already there. | Морин придет к тебе забрать то, что ты нашел, если только она уже не там. |
Maureen Evans, Executive Director, Joint Council on International Children's Services | Морин Эванс, исполнительный директор, Совместный совет по международным службам для детей |
Maureen was a mess when she got here. | Морин приехала в ужасном состоянии, |
Happy birthday, Maureen. | С Днем Рождения, Морин. |
Maureen, this better be good. | Морин, чтобы было важным. |
Dennis Reynolds and Maureen Ponderosa... back together again at last. | Дэннис Рейнольдс и Марин Пандероза наконец-то снова вместе. |
Dennis knows Maureen better than anyone. | Деннис знает Марин лучше чем кто-либо. |
Maureen, you are the sister of Bill Ponderosa, and it was at your wedding that Liam got attacked? | Марин, вы сестра Билла Пандеросы и ваша свадьба стала местом нападения на Лиама? |
No, I didn't think about it, Maureen, because I don't think about you. | Нет, я не думал об этом, Марин, потому что я о тебе не думаю. |
A dead tooth, Maureen. | Мёртвый зуб, Марин. |
In the autumn of 2006 Maureen Kenny signed the band to Columbia Records. | Осенью 2006 г. Маурин Кенни с лейбла Columbia Records подписал с группой контракт. |
The Secretary-General approved the appointment of Maureen O'Neil (Canada) as Chair of the Board for a four-year period, starting 1 July 2011. | Генеральный секретарь утвердил назначение председателем Совета Маурин О'Нил (Канада) на четырехлетний срок с 1 июля 2011 года. |
Did you leave it at the police station, Maureen? | Ты оставила его в полицейском участке, Маурин? |
What do you want, Maureen? | Чего ты хочешь, Маурин? |
(Lowers voice) so did you talk to maureen yet? | Так ты говорил уже с Маурин? |
There is only one beneficiary in your uncle's will, Maureen. | По завещанию вашего дяди есть только один бенефициар, Моурин. |
Maureen didn' t want to go over there without me. | Моурин не хотела идти туда без меня. |
Maureen never once thought about that. | Моурин никогда об этом не думала. |
Special Agent Maureen Cabot, I'm sure you and Agent Gibbs have crossed paths at some point. | Специальный агент Моурин Кэбот, я уверен, что вы и агент Гиббс когда-то уже пересеклись. |
Maureen was everything to him. | Моурин была всем для него. |