But Guy de Maupassant's short story The Necklace tempted me and it's always nice to yield to temptation. |
Но новелла Ги де Мопассана "Ожерелье" искусила меня А это всегда приятно поддаваться искушению. |
Dr Blanche has treated De Maupassant, |
Доктор Бланш лечил де Мопассана, |
The way the sentences are constructed is copied on Maupassant. |
Построение фраз и придаточных взято у Мопассана. |
Now, what was Count Victor Lustig's dastardly scheme for Guy de Maupassant's favourite restaurant in Paris? |
Итак, в чём заключался подлый план графа Виктора Люстига против любимого ресторана Ги де Мопассана в Париже? |
Leo Tolstoy called Une Vie "an excellent novel, not only incomparably the best novel by Maupassant, but almost the best French novel since Hugo's Les Miserables." |
Лев Толстой, прочитав «Жизнь», назвал это произведение «не только несравненно лучшим романом Мопассана, но едва ли не лучшим французским романом после "Misérables"» Гюго. |