Other bands that played included Slipknot, Alice Cooper, Mastodon and In Flames. |
Другими исполнителями, принявшими участие в этом концерте, стали: Slipknot, Элис Купер, Mastodon и In Flames. |
Slipknot headlined the event, with In Flames, Mastodon, Mustasch and Dead by April also playing at the festival. |
Помимо них на фестивале выступили такие группы, как: Mastodon, Mustasch и Dead by April. |
Several bands were set to play an album in its entirety, including Mastodon performing The Hunter, Glassjaw performing Worship and Tribute and Hundred Reasons performing Ideas Above Our Station. |
Некоторые группы планировали исполнение на концерте полных версии их новых альбомов: Mastodon собиралась представить слушателям материал с альбома The Hunter, Glassjaw - альбом Worship and Tribute и Hundred Reasons - альбом Ideas Above Our Station. |
Hinds continues to concentrate on Mastodon, with the majority of his time spent touring or in the studio. |
Хайндс сконцентрировался на работе с Mastodon, основное время проводя в турах или студии. |
Leviathan was followed by the 2006 release of Call of the Mastodon, a remastered collection of the band's first nine songs, and a DVD of interviews and concert footage called The Workhorse Chronicles that includes material from the band's early days as a five-piece. |
После Leviathan последовало два релиза: The Call of the Mastodon, заново сведённые первые девять песен группы, и DVD The Workhorse Chronicles, содержащий интервью участников группы и записи с концертов, включая ранние материалы с участием первого вокалиста. |