| Aside from the numerous protected forests, Tibesti Massif is also a protected area. |
Помимо многочисленных охраняемых лесов, массив также является охраняемой территорией. |
| Snowdonia may be divided into four areas: The northernmost area is the most popular with tourists, and includes (from west to east) Moel Hebog, Mynydd Mawr and the Nantlle Ridge; the Snowdon Massif; the Glyderau; and the Carneddau. |
Сноудонию можно разделить на четыре области: Северная часть парка наиболее популярна у туристов, туда входят (с запада на восток): Мойл-Хебог, Минид-Маур и хребет Нантлле; Сноудонский массив; Глидерай; Карнедай. |
| This massif refers to granite intrusions of silur- low Devonian age. |
Этот массив относится к гранитным интрузиям силур - нижнедевонского возраста. |
| It was found out that the array is reefogenic, but crumpled into a crease and was significantly eroded, that is, as if excluding each other's assumptions about the genesis of the massif were all partially justified. |
Было выяснено, что массив является рифогенным, но смят в складку и был существенно эродирован, то есть как будто бы исключающие друг друга предположения о генезисе массива все оказались частично справедливы. |
| Rising gradually from the southwest to the northeast ridge adjacent to its upper part to the ridge Bzerpi, north of which is the massif Pseashkho. |
Постепенно повышаясь с юго-запада к северо-востоку, хребет примыкает в верхней своей части к хребту Бзерпи, к северу от которого находится горный массив Псеашхо. |