Английский - русский
Перевод слова Marketing

Перевод marketing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маркетинг (примеров 834)
This statement presents the allocation of costs of both marketing and support services between sales and fund-raising to measure the net contribution of each activity. Эта ведомость позволяет сопоставить расходы на маркетинг и вспомогательное обеспечение применительно к продажам и сбору средств в частном секторе, с тем чтобы определить чистый вклад каждого вида деятельности.
The campaign was wide-ranging, involving television and radio commercials; print, outdoor and online ads; promotions; direct marketing, such as e-mail and newsletters; brochures; public relations; and social media. Это широкомасштабная кампания, включающая телевизионные передачи и радиопрограммы рекламного характера; распространение печатной рекламной продукции, установку уличной рекламы и рекламу в Интернете; рекламные акции; прямой маркетинг средствами электронной почты и информационных бюллетеней; выпуск брошюр; работу с общественностью и через социальные сети.
Recommendation 1 - The selection process and its marketing could be improved to broaden the diversity of the participants' insertion in the international agenda and to attract candidates who can derive the maximum possible advantage from the courses. Рекомендация 1 - Процесс отбора и его маркетинг можно было бы улучшить в целях более широкого подключения участников к международной повестке дня и привлечения кандидатов, которые могут получить максимально возможную пользу от курсов.
The remaining advertising types are called BTL ('below the line'): ads at sales locations, lotteries and competitions, promotion, merchandizing, direct marketing and other types. Все остальные способы рекламы относят к BTL below the line ("под чертой"): реклама в местах продаж, организация конкурсов и лотерей, promotion, merchandizing, прямой маркетинг и многое другое.
Those factors included the location of centres of production and command and control, of bank accounts and accounting services and the place where design, marketing and other economic activities took place. К числу таких факторов относятся местонахождение центров производства, а также управления и контроля, банковских счетов и оказания бухгалтерских услуг, а также место, в котором осуществляются конструкторские работы, маркетинг и другие виды экономической деятельности.
Больше примеров...
Сбыт (примеров 272)
Cooperative schemes involving young people in production and marketing of goods and services should be developed. Следует разрабатывать механизмы сотрудничества, позволяющие вовлекать молодежь в производство и сбыт товаров и услуг.
Fraudulent or fictitious securities are promoted in a variety of ways that imitate and expand on the marketing of legitimate securities: Поддельные или фальшивые ценные бумаги предлагаются разными способами, которые имитируют и расширяют сбыт законных ценных бумаг:
Equally important is the need to consider the impact that certain trade policies and systems of preferences can and do have on the marketing of alternative development products. В равной мере важно проанализировать воздействие, которое та или иная торговая политика и системы льгот могут оказывать и оказывают на сбыт продукции, произведенной в результате альтернативного развития.
There is a need for conscious policy measures to facilitate FDI to developing countries, including investment guarantee schemes favorable trade access, production and supply agreements, local processing and marketing of raw materials and commodities. Налицо необходимость принятия сознательных стратегических мер для облегчения притока прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны, включая механизмы инвестиционных гарантий, благоприятные условия для торговли, производственно-сбытовые соглашения, местную обработку и сбыт необработанных материалов и сырья.
However, the marketing of artemisinin monotherapies continues in many countries, despite the appeal made by WHO for a halt to their use, and remains a major threat to the useful therapeutic life of artemisinin combination therapies. Вместе с тем во многих странах продолжается сбыт монопрепаратов на основе артемизинина, несмотря на призыв ВОЗ к прекращению их использования, и это представляет серьезную угрозу для использования комбинированных препаратов на основе артемизинина, имеющих полезные лечебные свойства.
Больше примеров...
Маркетинговый (примеров 97)
Morten Sand, a member of the team since 2002, was appointed player-coach and later also head of marketing. Главным тренером был назначен Мортен Сандё, а позднее возглавил и маркетинговый отдел клуба.
On July 8, 2015, the company acquired Monsoon, a design studio, development shop, marketing house and strategic consultancy. 8 июля 2015 года Capital One объявила о приобретении Monsoon (дизайн-студия, девелоперский цех, маркетинговый отдел и стратегический консалтинг).
Evangelism marketing is an advanced form of word-of-mouth marketing in which companies develop customers who believe so strongly in a particular product or service that they freely try to convince others to buy and use it. Маркетинговый евангелизм - продвинутая форма маркетинга «из уст в уста», при которой компании развивают в клиентах настолько сильную веру в особенность/специфичность продукта или услуги, что клиенты-евангелисты искренне и бесплатно советуют другим купить и использовать этот продукт.
Braun was 19 years old when Dupri asked him to join So So Def in a marketing position, and 20 when Dupri named him So So Def's executive director for marketing. Брауну было 19 лет, когда Дюпри пригласил его в маркетинговый отдел So So Def, и всего двадцать, когда Дюпри назначил его исполнительным директором So So Def по маркетингу.
Psychological pricing (also price ending, charm pricing) is a pricing and marketing strategy based on the theory that certain prices have a psychological impact. Ценообразование с учётом психологических факторов - маркетинговый метод, основанный на теории о том, что у определённых цен есть психологическое воздействие.
Больше примеров...
Маркетинговых (примеров 310)
Iskratel offers a broad array of marketing tools and resources to help you generate demand and promote solutions to customers in the most effective way possible. Iskratel предлагает широкий спектр маркетинговых инструментов и ресурсов, помогающий определять потребности и продвигать решения клиентам максимально эффективным способом.
Thus, marketing research may also be described as the systematic and objective identification, collection, analysis, and dissemination of information for the purpose of assisting management in decision making related to the identification and solution of problems and opportunities in marketing. Маркетинговые исследования (marketing research) - это систематическое и объективное выявление, сбор, анализ, распространение и использование информации для повышения эффективности идентификации и решения маркетинговых проблем (возможностей).
Based on its knowledge and experience in the German tourist market, Travel Marketing & Public Relations is in a position to provide powerful marketing tools to the hotels wishing to enhance and extend their contacts in Germany. Пользуясь своими познаниями и опытом на немецком рынке туристических услуг, компания Travel Marketing & Public Relations предоставляет большой спектр маркетинговых мероприятий отелям, желающим наладить контакты и расширять свою деятельность в Германии.
"Inter" TV channel - is a Ukrainian national channel with a leading position in Ukraine's television market, according to the Institute of Marketing Research. Телеканал «Интер» - это украинский национальный телеканал, занимающий лидирующие позиции на рынке телевидения Украины по данным института маркетинговых исследований.
The Superbrands status â€" whereby the international organization of the same name recognizes brands that achieve a higher quality than its competition â€" has given the Regent Esplanade the right to use the Superbrands logo in marketing campaigns and promotions. Благодаря статусу Супербрандс - которым одноименная международная организация выделяет брэнды более высоко го качества, чем конкуренты, - госиница The Regent Esplanade получила право использования знака в маркетинговых кампа ниях и рекламе.
Больше примеров...
Продажа (примеров 54)
A successful market presence, the development and marketing of new products, and investment in modern production capacity require a highly trained staff. Успешное присутствие на рынке, развитие и продажа новых продуктов, и инвестиции в современное производство требуют хорошо обученных сотрудников.
And marketing as "natural" products that contain genetically engineered ingredients has led to lawsuits for false labeling. А продажа продуктов, содержащих генетически модифицированные ингредиенты, как «натуральных» привела к подаче судебных исков за поддельную маркировку.
The distribution and marketing of produce, for which women are responsible, takes place under archaic conditions. Лежащие на плечах женщин производство и продажа продукции осуществляются в архаичных условиях.
Today, ICT is playing a major role in the growing outsourcing business in sectors such as finance and insurance, health care, human resources, customer care, and sales and marketing. В настоящее время ИКТ играют важную роль в распространении практики внешнего подряда в таких секторах, как финансирование и страхование, здравоохранение, людские ресурсы, клиентское обслуживание, продажа и маркетинг.
I want the upcoming apartment sale to be jumpstarted by aggressive marketing. Я хочу, чтобы предстоящая продажа жилья началась с агрессивной рекламы.
Больше примеров...
Сбытовой (примеров 72)
These innovations may not benefit manufacturing and marketing operations in the host country, except in that its personnel would be more prestigious and creative. Такие инновации могут не отвечать интересам производственной и сбытовой деятельности в принимающих странах, если не считать того, что работа в этой области станет более престижной и творческой.
Exporters and producers from different sectors access on-line services from Urunet to support their marketing decisions. Экспортеры и производители в различных секторах при разработке сбытовой стратегии пользуются услугами "Урунет", предоставляемыми в режиме онлайн.
a/ Indicates an operating profit in these three years by Local Marketing. а Операционная прибыль местной сбытовой организации в эти три года.
On 2 August 1990, the principal business of Local Marketing consisted of the distribution and sale of refined petroleum products in the Kuwaiti domestic market. По состоянию на 2 августа 1990 года, в состав основных хозяйственных подразделений местной сбытовой организации входили предприятия по распределению и продаже продуктов нефтепереработки на внутреннем рынке Кувейта.
Additional supply-side constraints include: weak technological capacity; lack of entrepreneurial, marketing, and technical skills including those for quality control; paucity of long-term finance, expensive trade credit and pre-shipment finance; and non-transparent legal and regulatory frameworks. В числе других трудностей, связанных с неадекватностью экономической базы, можно назвать: слабый технологический потенциал; низкий уровень квалификации кадров в области предпринимательской, сбытовой деятельности и технических кадров, включая квалификацию в области контроля качества; нехватку средств для долгосрочного
Больше примеров...
Реализации (примеров 242)
Users who have GIS capabilities can take the agricultural statistics information and relate it to soil types, marketing areas, transportation grids, etc. Пользователи, располагающие инструментами ГИС, могут использовать сельскохозяйственную информацию и увязывать ее с типами почв, зонами реализации, транспортными сетями и т.д.
Oreo cookies are distributed worldwide through a variety of sales and marketing channels. Печенье Огёо продаётся по всему миру посредством множества инструментов реализации и маркетинга.
The paper outlined the process and benefits of marketing the package directly to each of the state curriculum authorities in Australia and concluded that the ongoing project was proving successful. В документе описывался процесс и выгоды от реализации этого пакета непосредственно среди органов образования штатов Австралии и содержался вывод о том, что осуществляемый проект пользуется успехом.
Demonstration projects: These are designed to prove the viability of new technologies on completion of the research phase, where the technologies concerned still face technical and technological uncertainties and are thus not yet ready for marketing. Демонстрационные проекты: они призваны продемонстрировать жизнеспособность новых технологий после завершения исследовательского этапа в тех случаях, когда в отношении соответствующих технологий сохраняется техническая и технологическая неопределенность, т.е. они еще не готовы для коммерческой реализации.
Specialized departments of the Corporate Center carry out the full-cycle work to manage commercial projects, including forming of customers base, marketing interactions, contract preparation, planning and monitoring of development, manufacturing and after-sales support of aircraft. Специализированные подразделения Корпоративного центра осуществляют весь цикл работ по управлению коммерческими проектами, включая формирование клиентской базы, планирование и мониторинг реализации процессов разработки, производства и послепродажного обслуживания авиационной техники.
Больше примеров...
Торговля (примеров 62)
You see, marketing Is always about Wish fulfillment. Видишь ли, торговля всегда заключается в исполнении желаний.
The production, development, marketing, possession, transfer or stockpiling of chemical or biological weapons or related munitions shall be punished by imprisonment for 6 to 12 years. Производство, разработка, торговля, владение, передача или хранение химического или биологического оружия или соответствующих боеприпасов наказываются лишением свободы на срок от 6 до 12 лет.
Sales promotion is an ongoing activity via the Internet through the introduction of electronic commerce on the Sales and Marketing Web site and through direct mail catalogues. Торговая реклама постоянно ведется через Интернет благодаря внедрению системы электронной торговли в разделе «Торговля и реклама» электронной сети и с помощью каталогов публикаций для заказов по почте.
Global trade, increased foreign direct investment (FDI) in the food sector and the pervasive marketing of unhealthy foods have increased the consumption of unhealthy foods, which have been linked to diet-related NCDs. Глобальная торговля, рост прямых иностранных инвестиций (ПИИ) в пищевой отрасли и повсеместный маркетинг нездоровых продуктов питания повлекли за собой увеличение потребления нездоровой пищи, которое, как было установлено, является причиной НИЗ, вызванных неполноценным питанием.
The marketing of these substances - especially when such marketing is focused on children - should be regulated and their availability in schools and other places controlled. Торговля этими субстанциями - в особенности, когда она сосредоточена на детях - должна подлежать регулированию, а их наличие в школах и других местах контролироваться.
Больше примеров...
Реклама (примеров 92)
The marketing and price of toasters may not be an indication of quality for producing good toast. Реклама и цена тостера не является показателем или гарантией качества приготовления тостов.
Theme 3: marketing and promotion of ecotourism: reaching sustainable consumers; Тема З: маркетинг и реклама экотуризма: выход на потребителей продукции устойчивого природопользования;
No amount of advertising, no clever marketing campaign, at any price, could have produced or created this much goodwill. Никакая реклама, никакая продуманная дорогостоящая маркетинговая кампания не обеспечили бы такую благожелательность.
Since the beginning, marketing has been one of the crucial aspects of Hausbrandt Trieste 1892 S.p.A. Communicating the quality of the coffee through means other than the product itself was one of the Austrian Merchant Marine Hermann Hausbrandt's first insights. С самого начала своего основания реклама и сообщение стали одним из краеугольных камней в работе фирмы Hausbrandt Trieste 1892 S.p.A... Одной из первых удачных идей командира Австрийского морского торгового флота Херманна Хаусбрандта было внедрение рекламы, не ограничиваясь простой продажей кофе.
A Duesenberg marketing slogan was, "The only car that could pass a Duesenberg was another Duesenberg-and that was with the first owner's consent." Реклама гласила: «Единственным автомобилем, который мог обогнать Duesenberg, был другой Duesenberg, но только с согласия первого водителя» (англ. The only car that could pass a Duesenberg was another Duesenberg - but only with the first driver's consent).
Больше примеров...
Рынке (примеров 176)
The marketing of certain agricultural products has seen increasing integration with the international supply chain. Реализация на рынке определенных сельскохозяйственных продуктов осуществляется на основе более широкой интеграции в рамках международной цепи поставок.
Governance of intermediary marketing practice (e.g. advertising standards, client solicitation and fee disclosure) Регламентирование посреднической практики на рынке (например, требования к рекламе, целевой работе с клиентами и раскрытию информации о взимаемых комиссиях)
However, factors which contributed to the 1994-1995 financial situation, including a declining philatelic market, high personnel cost and ineffective marketing strategies, continue to exist. Однако по-прежнему существуют факторы, которые, в числе прочих, привели к финансовой ситуации, сложившейся в 1994-1995 годах, включая спад на филателистическом рынке, большие расходы на персонал и неэффективные маркетинговые стратегии.
Given the competitive market for conference services in Addis Ababa, it was expected that a workable marketing strategy would be formulated to address the decreasing utilization of the conference centre at that location. С учетом конкуренции на рынке конференционного обслуживания в Аддис-Абебе ожидается, что для решения проблемы сокращения использования конференционного центра в этой точке будет разработана реалистичная рекламная стратегия.
While a patentee has the exclusive right to prevent others from manufacturing or marketing the patented product, the principle of exhaustion bars the patentee from further exercising exclusive rights once the product is sold on the market. Хотя патентообладатель имеет исключительное право на недопущение производства или поставки на рынок третьими лицами патентованного продукта, принцип исчерпания прав запрещает патентообладателю и дальше осуществлять свои исключительные права, если продукт продается на рынке.
Больше примеров...
Рыночных (примеров 64)
Table 24: Outcome 5.1 Increased marketing opportunities at national level Таблица 24: Результат 5.1 Расширение рыночных возможностей
Special initiatives and innovative schemes which can give women increased access to credit, training, information on marketing channels, as well as other support services, to alleviate the burden of their role as mothers and housewives, should be adopted; Следует осуществить специальные инициативы и ввести новые схемы, способные расширить доступ женщин к кредиту, профессионально-технической подготовке, информации о рыночных каналах, а также к другим вспомогательным службам, что позволит облегчить роль женщины как матери и домохозяйки;
Some urged PFP to continue to adjust its strategy in sales and marketing to the changing market conditions, including those related to electronic communications. Некоторые настоятельно призывали ОМЧП продолжать корректировать стратегию с области продаж и маркетинга с учетом меняющихся рыночных условий, включая развитие электронных средств связи.
The Mountain Products Programme of FAO, implemented in the context of the Mountain Partnership, is working to improve the production and marketing of quality local products by providing mountain people with organizational skills, market linkages, technology and needed know-how. В рамках Программы ФАО по производству продукции в горных районах, осуществляемой в контексте Горного партнерства, предпринимаются усилия по улучшению производства и сбыта качественной местной продукции путем предоставления населению горных районов возможностей для обретения организационных навыков, налаживания рыночных связей, получения технологий и овладения необходимым ноу-хау.
All sales of petroleum products were made for the account of the parent company, KPC, and KNPC derived no profits from the marketing activities of Local Marketing. Все продажи нефтепродуктов осуществлялись за счет материнской компании, КПК, и КНПК не получало никакой прибыли от рыночных операций местной сбытовой организации.
Больше примеров...
Коммерциализации (примеров 43)
An optimal solution would be to create not only organisational, but also material and technical conditions for the broad marketing and promotion of statistics that would be targeted at specific groups of users. Одним из оптимальных решений могло бы стать создание не только организационных, но также материальных и технических условий для широкой коммерциализации и рекламы статистических данных, предназначенных для конкретных групп пользователей.
The security authorities, under the supervision of the judiciary, carry out all the relevant investigations to prevent any marketing of this kind of equipment. Органы безопасности под контролем судебной власти проводят соответствующие расследования, с тем чтобы воспрепятствовать любым попыткам коммерциализации такой продукции.
The British Government has made a commitment to take action on irresponsible advertising and marketing, especially aimed at children, and to take steps to tackle the commercialisation and sexualisation of childhood. Британское правительство обязалось принять меры в отношении безответственных видов рекламы и маркетинга, особенно тех, которые направлены на детскую аудиторию, и предпринять шаги для решения проблемы коммерциализации и сексуализации детства.
The programmes financed by many developed countries lay the emphasis on modernizing the agricultural sector, promoting agricultural, forestry and pastoral production systems, and supporting the processing and marketing of products. В программах, финансируемых многими развитыми странами, делается акцент на модернизации сельскохозяйственного сектора, пропаганде агролесопастбищных систем производства, поддержке мер по переработке и коммерциализации производимых продуктов.
Support has been given to technical and administrative, marketing and trade activities through fairs, promotion, sales and information of interest for the sector. Оказывается поддержка деятельности, имеющей техническую и административную направленность, а также проводимой в области коммерциализации и маркетинга, путем организации выставок, продвижения товаров на рынке, продаж и предоставления специализированной информации.
Больше примеров...
Рекламной (примеров 73)
The activities of the tourism project include establishing an inventory of tourism related businesses, developing a tourist business directory, creating and enhancing a tourism web site and other marketing related materials. Второй проект будет направлен на создание в структуре экономики города Уссурийска нового сектора - индустрии туризма, что предполагает создание реестра туристических компаний и полного перечня предлагаемых ими услуг, разработку и продвижение вебсайта и соответствующей рекламной продукции.
Use the International Year of Microcredit and UNDP's support to significantly upscale marketing and resource mobilization; а) использование Международного года микрокредитования и поддержки со стороны ПРООН для значительного наращивания рекламной деятельности и масштабов мобилизации ресурсов;
This will lead to some marketing thing. Это может быть рекламной акцией.
Another important feedback of this activity is the accumulation of analytical data that helps to plan marketing activity more thoroughly in future. Как правило, в этом случае рекламное сообщение носит индивидуальный характер, а место воздействия максимально приближено к ситуации покупки или принятия решения. В дополнение прямой рекламной кампании разрабатывается концепция продвижения средствами PR.
«The future of advertisement industry in the crisis context» «Modern trade and marketing solutions nowadays» «New Media or non standard solutions for BTL-industry. Unknown shares» «Interactive in marketing services industry. Как выиграть в 2010?» «TTL vs BTL - что выиграет в 2010?» «Будущее рекламной индустрии в контексте кризиса» «Современные трейд-маркетинговые решения в новое время» «New Media или нестандартные решения для BTL-индустрии.
Больше примеров...
Рекламных (примеров 68)
The construction boom in Addis Ababa, including the development of state-of-the-art conference facilities, made it more important than ever to pursue aggressive and innovative marketing strategies and ensure the timely maintenance of the centre. Строительный бум в Аддис-Абебе, в том числе строительство современных конференционных помещений, делает еще более важным осуществление предприимчивых и инновационных рекламных стратегий и обеспечение своевременного технического обслуживания центра.
The issue of consent needs to be included in discussions about the impact of advertising and marketing strategies on human rights. ЗЗ. При обсуждении воздействия рекламных и маркетинговых стратегий на права человека необходимо затрагивать и вопрос согласия потребителя.
In 2009, Mattel released a series of advertisements and a promotional music video of the song, with modified lyrics, as part of a new marketing strategy brought in to revive sales. В 2009 году Mattel выпустила серию рекламных объявлений и рекламных видео с музыкой песни, с измененной лирикой, как часть новой маркетинговой компании для оживления продаж кукол.
(b) Designing, with the assistance of an external consultant, a comprehensive marketing plan for the Centre and producing promotional materials to encourage its use by organizations that require conference facilities and whose goals are in accordance with those of the United Nations; Ь) разработка при содействии внешнего консультанта всеобъемлющего плана маркетинга для Центра и подготовка рекламных материалов для содействия его использованию организациями, которые нуждаются в конференционных услугах и помещениях и цели которых соответствуют целям Организации Объединенных Наций;
Advertisements are against good marketing practice also if they assert or insinuate that the role of one gender is socially, economically or culturally less valuable than that of the other or if the advertisements maintain a stereotyped role image. Запрещено также распространение рекламных материалов, если они утверждают или внушают идею о том, что в социальном, экономическом или культурном отношении роль одного пола менее значима, чем роль другого, или если в них дается стереотипное изображение ролей.
Больше примеров...
Marketing (примеров 73)
Contact John Ensign (English) for a feedback regarding Blue Tent Marketing and Ardas cooperation experience. Свяжитесь с Джоном Энсином (John Ensign, английский язык), чтобы узнать больше о сотрудничестве Blue Tent Marketing и Ardas.
Before this role, he was the President of European Marketing at Sony Europe. До этого он возглавлял европейское маркетинговое подразделение European Marketing, отвечающее за маркетинг Sony в европейском регионе.
In 2006, winners included FBA, Glass Hammer, Synergy Creative Design & Marketing, Hoffi, 6721, Elfen, Zodshop and Departures. В 2006 году этих наград были удостоены такие компании как FBA, Glass Hammer, Synergy Creative Design & Marketing, Hoffi, 6721, Elfen, Zodshop and Departures.
Maria Parloa's Cook Book and Marketing Guide listed a minimum of 139 kitchen utensils without which a contemporary kitchen would not be considered properly furnished. Мария Парлоа в книге «Соок Воок and Marketing Guide listed a minimum» перечислила набор из 139 предметов кухни, без которых современная кухня не могла считаться надлежаще оборудованной.
Topicality of the sale and marketing for the contractors. L'actualité de la vente et du marketing pour les entrepreneurs. Новости продаж и маркетинга для предпринимателей.
Больше примеров...