Английский - русский
Перевод слова Mariana

Перевод mariana с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Марианой (примеров 23)
He's here with Mariana and Brandon. Он здесь с Марианой и Брэндоном.
Except for the fact that after we spoke with Mariana, I called Flintwood. Если не учитывать тот факт, что после разговора с Марианой, я позвонила во Флинтвуд.
Then why is he still asking to see Mariana? Тогда почему он все еще просит о встрече с Марианой?
Can I go sit with Mariana? Могу я пойти сесть с Марианой?
Sure, Mariana, and you? Всё так, Марианой.
Больше примеров...
Мариану (примеров 21)
Ten-year-old Mariana Castillo snatched from her bedroom in Astoria, Queens, the abductor's signature batch of balloons left fluttering behind. Десятилетнюю Мариану Кастилло похитили из ее спальни в Астории, Квинс, знак похитителя, связка воздушных шаров, остался после него.
Can I see Mariana, and is Paloma still with her? Могу ли я увидеть Мариану? И Палома всё ещё с ней?
It's a possibility, yes, which is why we'd like to keep talking to him - to see if he can help us find Mariana Castillo. Есть такая возможность, да, потому мы и хотели продолжить беседовать с ним... узнать, сможет ли он помочь нам найти Мариану Кастилло.
Yes. I tried to... to convince Mariana that we could bring our family back together. да я пытался убедить Мариану, ячто мы можем собрать нашу семью воедино снова
[Voice breaking] I appreciate very much being able to lay Mariana to rest like this. Я очень ценю эту возможность похоронить Мариану вот так
Больше примеров...
Мариане (примеров 21)
No, I missed brunette Mariana. Нет, я скучала по брюнетке Мариане.
He hasn't hurt Mariana Castillo yet. Он пока не причинил вреда Мариане Кастилло.
I must no longer think of Mariana. Хватит думать о Мариане.
Did you go and see Mariana at this shelter? Вы приходили туда к Мариане?
I can't tell Mariana that I found Paloma. [Sniffles] Or that Paloma's all right. Я не могу сказать Мариане, что я нашёл Палому, или что с ней всё в порядке
Больше примеров...
Марианна (примеров 18)
Mariana asked me to go with her to tell Moms what she did. Марианна попросила меня пойти с ней, сказать мамам, что она сделала.
[Mariana] I never touched it! [Марианна] Я не трогала его!
The couple enjoyed hunting as well as music - Mariana Victoria was an accomplished singer - they patronized Italian opera singers and the theatre but were both passionately religious. Пара наслаждалась охотой и музыкой - Марианна Виктория была неплохой певицей - покровительствовали итальянским оперным певцам, театру, но оба были глубоко религиозны.
I'm Mariana Garcia Guerrero. Я Марианна Гарсия Гуерерро.
Mariana Victoria was born at the Royal Alcazar of Madrid in Madrid and was given the same forenames as her paternal grandmother Maria Anna Victoria of Bavaria, wife of Le Grand Dauphin. Марианна Виктория родилась в Королевском Алькасаре в Мадриде и была названа в честь своей бабки по отцу Марии Анны Виктории Баварской, жены Великого Дофина.
Больше примеров...
Марьяна (примеров 10)
Mariana, love, bring me another frapuccino. Марьяна, дорогая, принеси мне еще цашку фрапуццино.
Mariana, get him out. Yes. Марьяна, вывози его.
Their daughter Mariana Anatolievna Lysenko (born 1970), a doctor. Дочь - Лысенко Марьяна Анатольевна (р.), врач.
Mariana go and position the gentleman for the abdominal scan please. Марьяна, теперь будем снимать живот.
School teacher Mariana Pavlovna (Elena Anisimova), from whom Dina has been renting her room since she arrived, in the light of recent events is ready to put her out on the street. Школьная учительница Марьяна Павловна, у которой Дина снимает комнату с момента своего приезда, в свете последних событий готова выставить ту на улицу.
Больше примеров...
Марианская (примеров 5)
The Mariana mallard inhabited wetlands, mostly inland but occasionally also in coastal areas. Марианская кряква обитала на водно-болотных угодьях, главным образом на внутренней части островов, но иногда также встречалась и в прибрежных районах.
The now extinct Mariana mallard was probably originally derived from hybrids between this species and the mallard, which came to the islands during migration and settled down there. Теперь исчезнувшая марианская кряква была вероятно первоначально получена из гибрида между этим видом и кряквой, которая прилетела на острова во время миграции и обосновалась там.
What is the Mariana Trench? Что такое Марианская впадина?
We can pick up and fly to the deepest place: seven milesdown, the Mariana Trench, where only two people have everbeen. Мы можем взять и нырнуть в самое глубокое место на планете:11 километров глубины - Марианская Впадина. Там побывало всего двачеловека.
We can pick up and fly to the deepest place: seven miles down, the Mariana Trench, where only two people have ever been. Мы можем взять и нырнуть в самое глубокое место на планете: 11 километров глубины - Марианская Впадина.
Больше примеров...
Марианской (примеров 6)
It was four days out of Manila... above the Mariana Trench, the deepest spot on Earth. Это случилось через четыре дня после захода в Манилу, над Марианской впадиной.
A species of flightless duck is known from a prehistoric bone found on Rota in 1994; it was apparently not closely related to the Mariana mallard. Нелетающий вид уток, известный по ископаемой кости, обнаруженной на Роте в 1994 году, по-видимому, не был родственно тесно связан с марианской кряквой.
Originally Virgin Oceanic's first dive was announced to be scheduled for August 2011 at the Mariana Trench later in 2011, and further dives were scheduled over the next 24 months. Первоначально, первое погружение было намечено на август 2011 года в Марианской впадине в конце 2011 года, и дальнейшее погружение было запланировано в течение ближайших 24 месяцев.
1996 Mariana Trough research cruise, R/V Yokosuka Исследовательская экспедиция в район Марианской впадины, исследовательское судно «Йокосука»
Zhang and his daughter, Suyin, an oceanographer, are supervising a mission to explore what may be an even deeper section of the Mariana Trench concealed by a cloud of hydrogen sulfide, forming a thermocline. Чжан и его дочь, океанограф Сюин, возглавляют миссию по изучению более глубокой части Марианской впадины, скрытой облаком термоклина сероводорода.
Больше примеров...
Марианский (примеров 3)
4 Such as the Central Manus Basin and the Mariana Trough. 4 Как-то: бассейн острова Манус и Марианский желоб.
1988 Bachelor's degree in philosophy, Mariana University, Pasto. Диплом по философии, Марианский университет, Пасто
3 East Pacific Rise, Mid-Atlantic Ridge and Central Indian Ridge. 4 Such as the Central Manus Basin and the Mariana Trough. 5 Regulation 21, para. 6 Final Act, resolution II, para. З Восточно-Тихоокеанское поднятие, Срединно-Атлантический хребет и Центральноиндийский хребет. 4 Как-то: бассейн острова Манус и Марианский желоб. 5 Правило 21, пункт 6. 6 Заключительный акт, резолюция II, пункт 5.
Больше примеров...
Марианну (примеров 4)
On the Vacarro side, I'm seeing Danny, Mariana. Со стороны Вакарро вижу Дэнни и Марианну.
I will happily loan you my ears if it means getting Mariana Castillo back alive and well. Я с удовольствием одолжу вам свои уши, если это поможет найти Марианну Кастилло живой и целой.
Under the influence of the Prime Minister Louis Henri, Duke of Bourbon and his mistress Madame de Prie, the decision was made to send the seven-year-old Mariana Victoria back to Spain on 11 March 1725. Под влиянием премьер-министра Луи-Анри де Бурбона и своей любовницы Мадам де При, 11 марта 1725 года король принял решение отослать семилетнюю Марианну Викторию обратно в Испанию.
Do you think... maybe I'm putting too much pressure on Mariana? Думаешь... Может, я слишком давлю на Марианну?
Больше примеров...
Марианны (примеров 5)
She is the older sister of André Valadão and Mariana Valadão. Старшая сестра Андре Валадана и Марианны Валадан.
Two of Mariana Victoria's daughters remained unmarried. Две из дочерей Марианны Виктории остались незамужними.
The Committee is concerned by the transfer, pursuant to a Supreme Court order which did not state the reasons on which it was based, of Judge Mariana Mota from the Seventh Criminal Court of Montevideo to the First Civil Court on 15 February 2013. Комитет обеспокоен вынесением Верховным судом необоснованного решения от 15 февраля 2013 года о переводе в первый гражданский суд судьи седьмого уголовного суда Монтевидео Марианны Моты, которая до этого момента руководила расследованием по множественным отрытым делам о преступлениях против человечности, совершенных в период 1973-1985 годов.
Because at Mariana's quinceanera you got so loaded. Потому что на кинсеаньере Марианны ты был так зазгружен.
I mean, I know that you had to drive him home from Mariana's party, yes? Я имею ввиду, что ты отвез его домой с ечеинки Марианны, да?
Больше примеров...
Mariana (примеров 3)
Source: Marcos Nunes and Mariana Extra Muller/on-line. Источник: Marcos Nunes и Mariana экстренное Muller/on-line.
Marie Ana Aurelia (Mariana) Drăgescu (7 September 1912, Craiova - 24 March 2013, Bucharest) was a Romanian military pilot and aviator during World War II. Marie Ana Aurelia (Mariana) Drăgescu; 7 сентября 1912, Крайова - 24 марта 2013, Бухарест) - румынская лётчица времён Второй мировой войны, военнослужащая Белой эскадрильи - подразделения, отвечавшего за перевозку раненых.
The Pontifical Academy of Mary (Latin: Pontificia Academia Mariana Internationalis, Italian: Pontificia accademia mariana internazionale, PAMI) is an international pontifical organization tasked with promoting mariology. Папская международная академия мариологии (лат. Pontificia Academia Mariana Internationalis, итал. Pontificia accademia mariana internazionale, P.A.M.I.) - папская академия, учреждённая для содействия развитию мариологии во всём мире.
Больше примеров...
Марианы (примеров 25)
Well, I'm glad to know someone else on Team Mariana. Ну что ж, я рад, что есть кто-то еще в команде Марианы.
An event that had a significant impact on Uruguayan public opinion was the decision of the Supreme Court of Justice of 15 February 2013 to transfer Judge Mariana Mota from criminal matters to civil matters. Значительный резонанс в уругвайском обществе вызвало решение Верховного суда от 15 февраля 2013 года о переводе судьи Марианы Моты из уголовного суда в гражданский.
During the years 1665-1667, the marquis of Chamilly spent much of his time in and about Beja, and probably became acquainted with the Alcoforado family through Sóror Mariana's brother, who was a soldier. На протяжении 1665-1667 годов Шамилли проводил большую часть своего времени в Беже и её окрестностях и, вероятно, познакомился с семьёй Алкофораду через брата Марианы, который был солдатом.
I will not have another word said against Mariana. Ни слова не скажу против Марианы.
one of the stops on the Louisiana Cypress just happens to be Mariana's hometown. одна из остановок поезда - родной город Марианы.
Больше примеров...