Английский - русский
Перевод слова Maoist

Перевод maoist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маоистский (примеров 6)
Unfortunately, the brutal Maoist insurgency had exploited political freedom to mislead the common people and destabilize society. К сожалению, жестокий маоистский мятеж использовал политическую свободу для введения в заблуждение простых людей и дестабилизации общества.
And then we can go to Maoist China. И затем, мы можем посмотреть на Маоистский Китай.
This European model succeeded beyond anyone's wildest dreams, and for decades was the envy of the world in a way that neither "Wild West" American capitalism, nor Soviet and Maoist state socialism, ever could be. Это европейская модель превзошла самые смелые мечты, и в течение десятилетий была завистью всего мира, поскольку ни «Дикий Запад» американского капитализма, ни советский и маоистский государственный социализм, не могли этого достигнуть.
It was founded on the 17th of May 2018, from the unification of two leftist parties, Communist Party of Nepal (Unified Marxist-Leninist) and Communist Party of Nepal (Maoist Centre). Она был основана 17 мая 2018 года в результата объединения двух левых партий: Коммунистической партии Непала (объединённой марксистско-ленинской) и Коммунистической партии Непала (Маоистский центр).
It had encouraged private investment and pursued deregulation and decentralization, land reform and property rights for women. Unfortunately, the brutal Maoist insurgency had exploited political freedom to mislead the common people and destabilize society. К сожалению, жестокий маоистский мятеж использовал политическую свободу для введения в заблуждение простых людей и дестабилизации общества.
Больше примеров...
Маоистов (примеров 56)
The next challenge will be the release and reintegration of the unqualified Maoist personnel. Следующей задачей станет высвобождение и реинтеграция неквалифицированного персонала, занятого у маоистов.
A few vivid examples of Maoist cruelty and atrocities are given below: Ниже приводятся несколько убедительных примеров жестокости и злодеяний маоистов:
A Maoist insurgency had emerged approximately seven years earlier, just when reform measures undertaken by the Government had begun to bear fruit, and was destroying the country's infrastructure, aggravating the problems of development and environmental protection. Проводимые реформы начинают приносить свои плоды, и это происходит уже в течение более семи лет после прекращения выступлений маоистов, которые привели к разрушению инфраструктуры страны и обострению проблем в области развития и охраны окружающей среды.
16 December: Sixteen Maoist rebels are killed in clashes with Nepali security forces in the western district of Dailekh. 16 декабря 16 маоистов было убито в стычках с силами безопасности в западном округе Дайлек.
On 18 September, the four Maoist ministers in the interim Government tendered their resignation to the Prime Minister following the failure of the Maoists and the other seven parties in the Government to reach an accommodation on the Maoists 22-point demands. 18 сентября четыре маоистских министра временного правительства подали премьер-министру прошения об отставке после того, как маоисты и другие семь партий, представленных в правительстве, не смогли достичь соглашения в отношении требований маоистов из 22 пунктов.
Больше примеров...
Маоистского толка (примеров 30)
The CPN (Maoist) also appears to have designed a special campaign encouraging women to join the movement. КПН (маоистского толка), по всей видимости, также была разработана специальная программа мероприятий по стимулированию привлечения женщин к данному политическому движению.
In Peru, a Maoist group, the self-styled Communist Party of Peru, or Sendero Luminoso, had plunged the country into a virulent armed conflict that in two decades caused some 30,000 deaths. В Перу группа маоистского толка, самопровозглашенная коммунистическая партия Перу «Светлый путь» втянула страну в острейший вооруженный конфликт, который в течение двух десятилетий унес приблизительно 30000 жизней.
The visit was mainly prompted by continuing reports of alleged extrajudicial killings of unarmed civilians in the context of the confrontation between armed groups of the Communist Party of Nepal CPN (Maoist) and the Nepalese police. Основной причиной визита послужили постоянно поступающие сообщения о предполагаемых внесудебных казнях невооруженных гражданских лиц, совершаемых в условиях конфронтации между вооруженными группировками коммунистической партии Непала (маоистского толка) и непальской полицией.
Pamphlets and other material distributed by the CPN (Maoist) confirm that aid agencies have been deliberately attacked by its units. Тот факт, что нападения формирований КПН (маоистского толка) на учреждения, занимающиеся оказанием помощи, носили умышленный характер, подтверждается распространяемыми данной партией брошюрами и прочими материалами.
It is further reported that on 3 January 2000, members of the CPN (Maoist) summarily executed nine police officers who had been captured and taken prisoner in connection with an assault on a police station at Rurali in the Jumla district. Сообщается далее, что З января 2000 года члены КПН (маоистского толка) расправились с 9 сотрудниками полиции, которые были захвачены в плен в результате нападения, совершенного на полицейский участок в Рурали в районе Джумла.
Больше примеров...
Маоистами (примеров 14)
But the Maoist insurgents broke off the peace process and launched attacks on security forces. Мирный процесс был прерван маоистами, которые предприняли нападение на силы безопасности.
Frequent clashes continue to occur between Maoist and Madhesi activists in the Terai as they compete for political space. В районе Терай по-прежнему имеют место частые столкновения между маоистами и активистами из числа мадхеси, поскольку обе стороны стремятся распространить на этот район свое политическое влияние.
The protests have disrupted daily life and have led to clashes between Maoist and other party cadres. Эти протесты привели к нарушениям общественного порядка и к столкновениям между маоистами и представителями других партий. 21 июня маоисты активизировали свои протесты и блокировали правительственные здания.
The Maoist insurgency has further worsened the situation. Организованные маоистами беспорядки еще больше усугубляют сложившуюся ситуацию.
Traffic was severely disrupted during some of the Maoist protest programmes in Kathmandu and elsewhere in the country, but United Nations vehicles have generally been permitted to move freely. В ходе организованных маоистами демонстраций протеста в Катманду и других районах страны было серьезно ограничено движение, однако в целом движение автотранспорта Организации Объединенных Наций не ограничивалось.
Больше примеров...