Английский - русский
Перевод слова Maneuver

Перевод maneuver с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Маневр (примеров 76)
She was also furious with Mike for not seing through this blatant maneuver. Ее также взбесило и то, что Майк не раскусил этот вульгарный маневр.
This is a little maneuver I like to call "Fetch a Stick." Есть такой маневр, который я называю "принести палку".
Probably a deceptive maneuver. Наверное, обманный маневр.
Can you perform my maneuver on me, please? Вы не могли бы применить ко мне мой маневр?
Maneuver prepare for evacuation. Сделае маневр для эвакуации.
Больше примеров...
Маневрировать (примеров 17)
You want a light frame so you can maneuver faster than your target... Вам нужна будет машина с легкой рамой, чтобы вы смогли маневрировать быстрее вашей цели...
Try any evasive maneuver you can! Попытайся маневрировать, как только можешь!
In one level, the player must maneuver Kirby quickly enough to avoid getting defeated by an ever-rising body of lava. В одном уровне игрок должен маневрировать Кирби настолько быстро, чтобы не столкнуться с постоянно растущей лавой.
So then we wondered, "Can they actually maneuver with this?" И нам стало интересно: "А может ли он маневрировать?"
So we can maneuver this way. Мы так можем маневрировать.
Больше примеров...
Маневрирование (примеров 1)
Больше примеров...
Трюке (примеров 3)
And here you can see this parasite in action, like in an acrobatic maneuver. Здесь вы можете видеть этого паразита в действии, словно в акробатическом трюке.
He got wind of our little maneuver. Он пронюхал о нашем маленьком трюке.
And here you can see this parasite in action, like in an acrobatic maneuver. Здесь вы можете видеть этого паразита в действии, словно в акробатическом трюке.
Больше примеров...
Манёврах (примеров 2)
Almost 10 years of negotiations were scheduled to end in August 1914 with a practical test at a maneuver in Strasbourg, followed by the state's acquisition of the invention. Длительные переговоры завершились в августе 1914 года практической проверкой на манёврах в Страсбурге после приобретения государством изобретения.
The stated intent implies significant investment in a range of capabilities: dominant maneuver, precision engagement, focused logistics, and full-dimensional protection. Это требует колоссальных инвестиций по разным направлениям: доминирование при военных манёврах, точные вооружения, широкая логистика и защита во всех спектрах.
Больше примеров...