He may have called himself "The Magpie," | Может он и называл себя "Сорока" |
In 2010, in Leipzig the novel "Magpie on the Gallows" was published in German in the translation by Thomas Weiler. | В 2010 году в лейпцигском издательстве «Leipziger Literaturverlag» роман «Сорока на виселице» вышел на немецком языке в переводе Томаса Вайлера. |
She hides things like a magpie! | Она всё прячет как сорока! |
Your magpie sings little of late. | Твоя сорока последнее время совсем не поёт. |
Command calls him Magpie. | Его кодовое имя "Сорока". |
= Magpie Island: present Baengnyeong Island, South Korea =- they must pass Magpie Island. | Сорочий остров - ныне остров Пэннёндо, Южная Корея - и, минуя Сорочий остров, свернёт на север, они нападут на нас. |
She'd be spared the consort's crown but still have a coronet to appease her magpie mind. | Она избежит короны, но все же приобретет диадему, чтобы успокоить свой сорочий ум. |
Sandy Mouche decided they would release their first album, White Lucky Dragon (2004) on their own label, Magpie Music. | Sandy Mouche решают выпустить альбом, «White Lucky Dragon» (Белый счастливый дракон) (2004) на своём собственном лейбле - Magpie Music (Сорока мьюзик). |
For further details, Magpie Links can be reached at the following: Tel: Fax: E-mail: Accommodations: Participants are responsible for arranging their own hotel accommodations. | Для получения дополнительной информации просьба обращаться в Magpie Links: Тел. Факс: Электронная почта: Размещение: Участники должны самостоятельно позаботиться о своем проживании в гостинице. |
The species is often confused with the local dark-plumaged subspecies of the grey currawong (S. versicolor), known as the clinking currawong or hill magpie. | Вид часто путают с коренными тёмными подвидами серой вороны-флейтист (лат. Strepera versicolor), известными под такими народными названиями, как «clinking currawong» и «hill magpie». |
Let's say this guy really did kill the Magpie. | Скажем, этот парень на самом деле убил Сороку. |
Rossini had performed The Thieving Magpie... | Россини исполнил, Сороку воров... |
Mr. Donnelly could not have murdered the Magpie. | М-р Доннели не мог убить "Сороку" |