Английский - русский
Перевод слова Madame

Перевод madame с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мадам (примеров 2726)
But speak to madame, please! Но говорите только с мадам, прошу вас!
But Madame doesn't want any music in the house until my husband's home to hear it. Но мадам не хочет любая музыка в доме пока мой муж дома, чтобы услышать его.
Madame, I have enjoyed the confidence of your family for more than 40 years. Мадам, я имею удовольствие быть доверенным Вашей семьи уже более 40 лет.
The lady is Madame Zachanassian. Эта дама - мадам Заканасиан.
Madame de Fanfan's Virtue. She is a mother, but no less a virgin. Так знайте, даже если Мадам является матерью, она от этого ничуть не менее целомудренна, да, такое бывает!
Больше примеров...
Госпожа (примеров 112)
Madame President, you look stunning in white. Госпожа президент, вы великолепно смотритесь в белом.
Madame President, although you're currently feeling anxious, the anti-anxiety medication should have you feeling better soon. Госпожа Президент, хотя вы сейчас и ощущаете патологический страх, но успокоительное скоро поможет.
Madame can do without your advice. Госпожа обойдется без твоих советов.
A beautiful morning, Madame Bonacieux. Доброе утро, Госпожа Бонасье.
That seems appropriate, Madame President Это кажется целесообразным, госпожа председатель.
Больше примеров...
Г-жа (примеров 55)
Augustine is shocked to learn that Madame de Carigliano sees marriage as a form of warfare. Августина в шоке, узнав, что г-жа де Карильяно видит брак как форму ведения войны.
You have the floor, Madame Ambassador. Слово предоставляется Вам, г-жа посол.
We thank you, Madame President, for including in your work programme, consideration of the Committee established pursuant to Security Council resolution 1267 and its Monitoring Group. Мы благодарим Вас, г-жа Председатель, за включение в Вашу программу работы рассмотрения деятельности Комитета, учрежденного во исполнение резолюции 1267, и его Группы контроля.
Gabon itself has taken solid initiatives, ranging from awareness campaigns to the implementation of action plans such as the multisectoral strategic plan to combat AIDS, in which the First Lady of Gabon, Madame Edith Lucie Bongo Ondimba, is personally involved. Сам Габон предпринимает серьезные инициативы: от проведения пропагандистских кампаний до осуществления планов действий, таких, как межсекторальный стратегический план по борьбе со СПИДом, в работе над которым лично участвует первая леди Габона г-жа Эдит Люси Бонго Ондимба.
In Flaubert's novel Madame Bovary, Madame Bovary could have cheerfully continued committing adultery, except that she overspent. В романе Флобера «Госпожа Бовари» г-жа Бовари могла бы продолжать жизнерадостно развратничать, если бы основательно не поистратилась и не залезла в долги.
Больше примеров...
Сударыня (примеров 36)
And you, Madame, make me suffer greatly. А меня, сударыня... Вы заставляете меня страдать.
Fear not, Madame, my plans should protect me from that for years. Не бойтесь, сударыня, у меня есть планы, которые надолго избавят меня от этой опасности.
I see one, Madame, yes I do. А я вижу, сударыня, я вижу...
Madame, it is a very great honor to be fortunate enough, to be so happy as to have the joy, Сударыня, это величайшая для меня радость, что я оказался баловнем судьбы и таким, можно сказать, счастливцем, что имею такое счастье и вы были так добры, что сделали мне милость...
De "arm", madame. [Плечо], сударыня.
Больше примеров...
Сеньора (примеров 28)
The house is truly impressive, madame, with beautiful bedrooms... and magnificent furniture. Дом по-настоящему впечатляет, сеньора, с красивыми спальнями... и великолепной мебелью.
I told her everything, madame. Я сказал ей всё, сеньора.
The slices, madame. Ваша доза, сеньора.
Madame, I am your servant. Сеньора, к Вашим услугам.
I am conscientious, Madame Это настоящее, сеньора.
Больше примеров...
Пани (примеров 8)
Madame Prosecutor, please check whose fingerprints are on the wrappings. Пани прокурор, пожалуйста, проверьте, есть ли отпечатки пальцев на упаковках.
Your Madame Curie at the microphone again Ваша пани Склодовска снова у микрофона!
Madame Prosecutor, please continue. Прошу вас, продолжайте, пани прокурор.
Welcome, Madame, very much. Приветствую, уважаемая пани, сердечно.
You're younger and younger, madame head forester. Вы молодеете, пани лесничая.
Больше примеров...
Madame (примеров 19)
The following is an example of a recipe taken from the modern critical edition of the text: Sawse madame. Рецепт, взятый из современного академического издания текста: Sawse madame.
Madame Monsieur is a French duo consisting of vocalist Émilie Satt and producer Jean-Karl Lucas. Madame Monsieur - французский дуэт, состоящий из вокалистки Эмили Сатт и продюсера Жан-Карла Люкá.
The poet Rabindranath Tagore called her "Madame de la Mer". Поэт Рабиндранат Тагор назвал Виржини Эрио «Madame de la Mer».
Émilie Satt and Jean-Karl Lucas first met in 2008, and formed Madame Monsieur in 2013. Эмили Сатт и Жан-Карл Люка впервые встретились в 2008 году и сформировали свой дуэт Madame Monsieur в 2013 году.
He was the author of various zoological works, including Les Pigeons par Madame Knip (1843) and, with C. L. Lemaire, Histoire Naturelle des Oiseaux d'Europe (1845). Он был автором различных работ по зоологии, включая «Les Pigeons par Madame Knip» (1843) и «Histoire Naturelle des Oiseaux d'Europe» (1845).
Больше примеров...
Мэм (примеров 10)
No, madame, we have nobody of that name. Нет, мэм, у нас нет никого с таким именем.
I assure you, madame, he did not! Уверяю вас, мэм, он этого не делал.
Where do I ask this, Madame? Мистер Дилан хотел бы Вас видеть у себя, мэм.
Nine-grain toast with strawberries and mascarpone, madame. Девять ржаных тостов с клубникой и белым сыром, мэм.
I'd like to thank you for your hospitality Madame, I hope I can send your husband back allright Спасибо за гостеприимство, мэм... я верну вам мужа в целости и сохранности.
Больше примеров...
Арбур (примеров 11)
Madame Justice Arbour's Report was submitted to the Solicitor General of Canada in April 1996. Доклад судьи Арбур был представлен Генеральному солиситору Канады в апреле 1996 года.
As noted in Canada's Third Report, the majority of Madame Justice Arbour's recommendations were accepted by Correctional Service and have since been implemented. Как отмечалось в третьем докладе Канады, Служба исправительных учреждений приняла и уже выполнила большую часть рекомендаций судьи Арбур.
In summary, the vast majority of recommendations from Madame Justice Arbour's report have been implemented or are actively being addressed on an ongoing basis. Таким образом, подавляющее большинство рекомендаций, высказанных в докладе судьи Арбур, было выполнено или активно реализуется на повседневной основе.
Canada's Third Report contains a detailed summary of Madame Justice Arbour's findings and recommendations of the Commission of Inquiry into Certain Events at the Prison for Women in Kingston, submitted to the Solicitor General of Canada in April 1996. В Третьем докладе Канады содержится подробное резюме выводов, сделанных судьей Арбур, и рекомендации Комиссии по расследованию некоторых инцидентов в женской тюрьме в Кингстоне, представленных Генеральному солиситору Канады в апреле 1996 года.
Implementation of Madame Justice Arbour's Report Осуществление рекомендаций доклада судьи Арбур
Больше примеров...