Lyric was telling me about this blue ring her grandmother used to have. | Лирик рассказывала мне об этом синем кольце, когда-то оно пренадлежало её бабушке. |
The show turned out to be more popular than first thought, and the run was extended to February 1997 with the show moved to The Lyric Theatre in Shaftesbury Avenue. | «По мотивам Дживса» оказался более популярен, чем первая версия, и представления были продлены до февраля 1997 года, когда мюзикл переехал в Театр Лирик. |
Come on, Lyric. | Да ладно, Лирик. |
Take tuppence, Frankie, and take Malachy to the Lyric. | Возьми 2 пенса, Фрэнки, и возьми Малахи в "Лирик". |
Now, wash your eyes, and you can go to the Lyric. | Промой глаза и пошли в "Лирик". |
They breathe peace and tune the traveller to lyric mood. | Они дышат покоем и настраивают путешественника на лирический лад. |
TCT's home is the historic Lyric Theatre, built in 1912. | Компания tct дом является историческим лирический театр, построенный в 1912 году. |
The critics deemed his voice to be a strong, manly, lyric tenor which overcame all technique difficulties. | По оценкам критики, голос Юдина - сильный, мужественный лирический тенор, для которого нет технических трудностей. |
Quiet creeks, endless expanses, fantastical trees and flowers - reconstructing the visible world, the author is striving towards the creation of lyric poetry and collective character of Russia. | Тихие речные заводи, расстилающиеся дали, причудливые деревья и цветы - воссоздавая видимый мир, автор стремится не только передать поэзию всего, что открывается взору, но создать лирический и вместе с тем собирательный образ России. |
Phaëton was the first lyric tragedy of Lully and Quinault to receive its world premiere at the Palace of Versailles, where it was given without stage machinery on or about 6 January 1683. | «Фаэтон» стал первой лирический трагедией Люлли и Кино, премьера которой прошла в Версальском дворце (в представлении не использовались театральные машины) около 6 января 1683 года. |
That's the best lyric ever written. | Это лучшие стихи, что когда-либо были написаны. |
Jon Caramanica of The New York Times wrote unfavorably of Brown's performance and stated "Mostly, he has a really charmless way with a lyric". | Джон Караманика из The New York Times отнёсся отрицательно к исполнению Брауна и сказал, что «по большей части у него некрасивые стихи». |
She also decorated her poems with lyric art motifs. | Свои стихи она также украшала лирическими изобразительными мотивами. |
A significant part of the poetic heritage of Princess is lyric poems in which the author tries to reflect the "tyranny of the soul." | Значительную часть поэтического наследия княгини составляют лирические стихи, в которых автор стремиться зафиксировать проявления «самовластия души». |
The Halldis Moren Vesaas Prize (Halldis Moren Vesaas-prisen) is a Norwegian literary prize which is awarded annually to a Norwegian for lyric or other poetry which through the quality and magnitude of the work has established a significant voice in Norwegian poetry. | Halldis Moren Vesaas-prisen) - норвежская литературная премия, вручаемая ежегодно норвежским поэтам за лирические стихи и/или стихотворные переложения, литературные достоинства и масштабность которых ставят их на заметное место в норвежской поэзии. |
Kev, give me the lyric sheet. | Кэв, дай мне текст песни. |
Is that a Lyric from something? | Это текст песни, что ли? |
It's just a lyric. | Это просто текст песни. |
"Honestly" and "Lyric" were released as singles. | Песни «Honestly» и «Lyric» были выпущены в качестве синглов к альбому. |
The painting was the inspiration of a song (possibly by Sydney Carter) in the popular theatre production The Lyric Revue, in London in 1951. | Картина стала вдохновением песни (возможно, Сидни Картераruen) в популярной театральной лондонской постановке «The Lyric Revue» 1951 года. |
The northern side of Miami also has notable African-American and Caribbean immigrant communities such as Little Haiti, Overtown (home of the Lyric Theater), and Liberty City. | Северная часть Майами так же примечательна афроамериканскими и карибскими иммигрантскими общинами, такими как Маленькое Гаити, Overtown (в котором располагается Lyric Theater), и Liberty City. |
From April to August 2015, she played the role of Blousey Brown in a production of Bugsy Malone at the Lyric Hammersmith. | С апреля по август 2015 года играла роль Блаузи Браун в постановке «Багси Мэлоун» в Lyric Theatreruen. |
Monsieur Beaucaire adapted from the book by Booth Tarkington performed at the Lyric Theatre, London (1906-07) Hypocrites by Henry Arthur Jones performed at the Hudson Theatre, New York (1911) Twelfth Night by William Shakespeare performed at His Majesty's Theatre, London. | Месье Бокарьruen, адаптация книги Бута Таркингтона, постановка исполнена в the Lyric Theatre, Лондон (1906-1907) Лицемеры Генри Артур Джонс, постановка исполнена в the Hudson Theatre, Нью-Йорк (1911) Двенадцатая ночь Уильям Шекспир, постановка исполнена в театре Его Величества в Лондоне. |
Okay, so, what's this new lyric? | Хорошо, тогда, что за новые слова? |
That's a lyric from a song, right? | Это ведь слова из песни, да? |
Well, I like the lyric. | Нуу, мне понравились слова. |
Just pick anything... a Beatles lyric... and stick it in the ground and get over it. | Просто выбери что-нибудь, хоть слова из Битлз, воткни нафиг в землю и забудь. |
Changing the lyric to one of his father's most famous songs. | переделав слова одной из известнейших песен своего отца. |