Looks like lynch h something special planned, Something very special. | Похоже Линч задумал кое-что особенное кое-что очень особенное |
Colonel, my name is Lynch, I'm with Central Intelligence. | Полковник! Мое имя Линч, я из Центральной Разведки. |
His name was Don Regan, the Chairman of Merrill Lynch, the richest and biggest retail brokerage firm in the world. | Его звали Дон Риган, Главный председатель Мэрил Линч, самой богатой и большой розничной брокерской компании в мире. |
David Lynch sold the idea to ABC executives based only on the story of Rita emerging from the car accident with her purse containing $125,000 in cash and the blue key, and Betty trying to help her figure out who she is. | Линч продал идею продюсерам АВС о том, как Рита оказывается единственной выжившей в автокатастрофе с сумочкой, содержащей 125000 долларов наличными и таинственный синий ключ, и о Бэтти, пытающейся помочь ей выяснить, кто она. |
I'm Dan. Dan Lynch. | Меня зовут Дэн Линч. |
The class of ships was named after Admiral Patricio Lynch, Chilean sailor, hero of the War of the Pacific. | Тип кораблей был назван в честь адмирала Патрисио Линча, чилийского моряк, героя войны на Тихом океане. |
Put down the tree and find Mr. Lynch! | Бросьте эту ёлку и найдите мистера Линча! |
Detective Chief Inspector Luther, what do we know about Owen Lynch's motivations? | "Главный инспектор Лютер, что нам известно о мотивах действий Оуэна Линча?" |
When designing the film's visual elements, Gans was influenced by fellow directors Michael Mann, David Lynch, and David Cronenberg. | Работая над визуальными элементами, Ган вдохновлялся наследием Майкла Манна, Девида Линча и Дэвида Кроненберга. |
Traveling through the labyrinth of David Lynch's fantasy with the swaying curtains and alarming sound-tracks (created by the artist himself) it is difficult to withstand the captivity of intriguing surrealistic images of brilliantly transformed reality. | 16 мая Фонд культуры «ЕКАТЕРИНА» принял участие в международном празднике «Ночь музеев» и залы Фонда были открыты до 00.00 часов. Это была уникальная возможность посетить выставку Дэвида Линча «Аура страсти» ночью. |
I talked to lynch, man-to-man, told him to leave dougie alone. | Я поговори с Линчем один на один, попросил оставить Дуги в покое. |
It was proposed by Lynch, Ross, and Crowley in 2002 and supported by later analysis. | Эта классификация была предложена Россом, Линчем и Кроулем в 2002 году и подтверждается последующим анализом. |
The "E-project" started in 2011 with his unreleased collaboration with David Lynch. | Начало проекту «E-project» было положено в 2011 году совместной работой с Дэвидом Линчем. |
A prequel film directed by Lynch, Twin Peaks: Fire Walk with Me, was released in 1992. | Фильм-приквел «Твин Пикс: Сквозь огонь», снятый Линчем, был выпущен в 1992 году. |
Justin Theroux also met Lynch directly after his airplane flight. | Джастин Теру тоже встретился с Линчем сразу с самолёта. |
By the way, if ever you want to ride, just let Lynch know and he'll sort it out for you. | Кстати, если вы захотите прокатиться верхом, скажите Линчу, он все сделает. |
If I'm not back in half an hour, go tell Reverend Lynch what's happened. | Если через полчаса я не вернусь, беги к пастору Линчу и все ему расскажи. |
Your relationship to Dr. Lynch? | Кем Вы приходитесь доктору Линчу? |
He and Showtime came to an agreement, with Lynch confirming on May 15, 2015, that he would direct, and that there would be more episodes than the originally announced nine. | Однако Линчу и Showtime удалось договориться, и 5 мая 2015 года Линч подтвердил, что он станет режиссёром сериала, и что эпизодов будет больше ранее объявленных девяти. |
Wasserman offered Lynch $1,000 to complete the project, to which Lynch "immediately said yes". | Вассерман предложил Линчу 1000 долларов на проект, на что Линч ответил своим согласием. |
Well, look, Dr. Pierce is trying to help the FBI lynch my brother. | Ну, доктор Пирс пытается помочь ФБР линчевать моего брата. |
Your freedom lovers tried to lynch me. | А твои борцы за свободу пытались линчевать меня. |
You expect us to sit on our thumbs while you round up your men to come lynch us? | Думаешь, мы будем сидеть сложа руки, пока ты набираешь людей, чтобы придти и линчевать нас? |
They threatened to lynch Keseberg, who confessed that he had cached $273 of the Donners' money at Tamsen's suggestion, so that it could one day benefit her children. | Они угрожали линчевать Кесеберга, который признался, что спрятал 273$ Доннера по совету Тэмсен, так как когда-нибудь это может пригодиться её детям. |
Let's lynch him! | Линчевать его! Линчевать его! |
The film's development began when Marvel Studios received a loan from Merrill Lynch in April 2005. | Работа над проектом началась в апреле 2005 года, когда Marvel Studios получила кредит от Merrill Lynch. |
He shared his thoughts on a variety of other subjects every Monday on his GameSpot blog before his controversial dismissal from GameSpot in 2007 following a review of Kane & Lynch: Dead Men. | Каждый понедельник в личном блоге Герстманн публиковал заметки на разные темы, вплоть до своего спорного увольнения, последовавшего сразу за обзором Kane & Lynch: Dead Men в 2007 году. |
Citicorp, Bank of America, Goldman Sachs, Merrill Lynch, and other symbols of "excellence" all would have collapsed but for public bailouts. | «Citicorp», «Bank of America», «Goldman Sachs», «Merrill Lynch» и другие символы «непревзойденного мастерства» - все бы рухнули, если бы не спасительные меры государства. |
AMPA receptor positive allosteric modulator Arai AC, Kessler M, Rogers G, Lynch G (2000). | Используется устаревший параметр |coauthors= (справка) Arai AC; Kessler M, Rogers G, and Lynch G (2000). |
During his business career, Lynch served as Director of Admissions at Harvard Business School and President of The Lynch Group, a business consulting firm in Manchester, New Hampshire. | До своего избрания на пост губернатора Линч работал руководителем приёмной комиссии в Гарвардской школе бизнеса, главным исполнительным директором в компании Knoll Inc., производящей мебель, и президентом The Lynch Group, бизнес-консалтинговой компании из Манчестера, Нью-Гэмпшир. |