I know Lydia can get the answer from Meredith. | Лидия может выбить ответы из Мередит. |
You called a press conference, got up on that balcony, and told the world that Lydia shot you. | Ты созвала пресс-конференцию, вышла на балкон и сказала всему миру, что Лидия выстрелила в тебя. |
I'm sure Lydia's fine, but it'll help me to know if I'm crazy or not. | Я уверена, что Лидия хорошая, но это поможет узнать, сошла я с ума или нет. |
Look, I know you don't want to believe this, but Lydia said she would help if we can give her a way to do it. | Послушай, я знаю, что ты не веришь в это, но Лидия сказала, что поможет, если мы найдем способ, как ей это сделать. |
Doesn't that mean she's like Lydia? | Так может она как Лидия? |
Just keep Tyler occupied until we find Lydia's speech. | Займи Тайлера чем-нибудь, пока мы не найдем речь Лидии. |
You've been a way better friend to my mom than Lydia has. | Из тебя подруга для мамы была лучше, чем из Лидии. |
I can only apologise that my daughter Lydia's superlative taste in men has made him your brother and responsibility for life. | Мне остается только извиниться за превосходный вкус моей дочери Лидии, который сделал его вашим свояком и возложил ответственность за его жизнь. |
Newspaper speculation that the body belonged to Lydia Hart, who had disappeared, was refuted after she was found recovering in hospital after "a bit of a spree". | В газетах было опубликовано предположение, что тело принадлежало пропавшей ранее Лидии Харт, но оно было опровергнуто, когда женщину нашли живой в одной из больниц после «чрезмерного веселья». |
I'm getting married to Lydia. | Я женюсь на Лидии. |
Just get Lydia to your apartment, and I'll get Tommy there. | Просто пригласи Лидию в свою квартиру и я получу туда Томми. |
'Cause the night that Lydia was bit, she was with you. | Потому, что в ночь, когда укусили Лидию, она была с тобой. |
Miranda, you go find Lydia, and Nimah and I will go get the hostages. | Миранда, ты ищи Лидию, и Нима со мной займутся заложниками. |
I was looking for Lydia Hall. | Я искал Лидию Холл. |
Mrs Bennet, unlike her husband, is excited at the prospect of marrying off one of her five daughters (Jane, Elizabeth, Mary, Kitty, and Lydia) to the newcomer. | Миссис Беннет одержима идеей выдать за него замуж одну из своих пяти дочерей: Джейн, Элизабет, Мэри, Китти или Лидию. |
In the episode "Pilot" Victoria learns of Conrad's affair with her best friend, Lydia Davis. | В пилотном эпизоде Виктория узнает о том, что её муж Конрад изменяет ей с её лучшей подругой Лидией Дэвис. |
Maybe if you talked to Lydia a little more, you'd feel better? | Может, если ты поговоришь с Лидией, тебе станет легче? |
May I speak to Lydia, please? | Могу я поговорить с Лидией? |
Anyway, after my divorce, I got the house and my ex got the club, which is why Lydia and I haven't seen each other in ages, but we're in a new club now. | В общем, после развода я получила дом, а мой бывший клуб, поэтому мы с Лидией так давно не виделись. |
Saint John Delaney why I, Bernard Geoffrey Sinjeon Delaney may not be joined in matrimony to Lydia John Hibbott. | В силу которых я, Бернард Джеффри Сент Джон Делейни... "Не мог бы вступить в брак с Лидией Джон Хиббот" |
Doesn't she remind of you of Lydia? | Она не напоминает тебе об Оливие? |
Doesn't she remind you of Lydia? | Она не напоминает тебе об Оливие? |
Among the women artists who stayed and painted at Miss Florence's were Matilda Browne and sisters Lydia and Breta Longacre. | Среди женщин-художников, которые останавливались в доме Флоренс, были Матильда Браун, а также сёстры Lydia и Breta Longacre. |
He and his family lived in Indooroopilly, Brisbane, where his second daughter and third son were born - Daisy Lydia Girault on July 19, 1925 and Frank Stephen Girault on May 23, 1928. | Вместе с семьёй они жили в Indooroopilly (Брисбен), где родились ещё двое его детей: 2-я дочь (Daisy Lydia Girault, 19 июля 1925 года) и 3-й сын (Frank Stephen Girault, 23 мая 1928 года). |
The monument still stands and reads: EMILY LYDIA MATHER beloved daughter of JOHN&DOVE MATHER of RAINHILL, ENGLAND.MURDERED 24th DEC 1891, AT WINDSOR, MELBOURNE.AGED 26 YEARS. | Памятник стоит и поныне, на нём можно прочесть надпись: EMILY LYDIA MATHER beloved daughter of JOHN&DOVE MATHER of RAINHILL, ENGLAND. |
Her parents, William Mitchell and Lydia Coleman Mitchell, were Quakers. | Её родители, Уильям Митчелл и Лидия Колеман Митчелл (William Mitchell, Lydia Coleman Mitchell), были квакерами. |
Lydia Huntley Sigourney (September 1, 1791 - June 10, 1865), née Lydia Howard Huntley, was an American poet during the early and mid 19th century. | Лидия Сигурни (англ. Lydia Sigourney, 1 сентября 1791 (1791-09-01) - 10 июня 1865), урождённая Лидия Говард Хантли (Lydia Howard Huntley) - популярная в начале и середине XIX века американская поэтесса. |