Английский - русский
Перевод слова Lugano

Перевод lugano с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Лугано (примеров 81)
Call your friend back from Lugano. Вот и вызови своего друга из Лугано.
From 1972 to 1973 Bianconi attended the C.S.I.A. Art School in Lugano. Д.Бьянкони в период с 1972 по 1973 год учится в художественной школе C.S.I.A. в Лугано.
The express train coming from Lugano, Chiasso, Milan, Bologna is delayed by 25 minutes. Поезд, прибывающий из Лугано, Чиассо, Милано, Болонии опаздывает на 25 минут.
Under articles 6 and 7 of the 1993 Lugano Convention, the operator in respect of a dangerous activity or the operator of a site is strictly liable. В соответствии со статьями 6 и 7 Конвенции Лугано 1993 года о гражданской ответственности за ущерб в результате деятельности, опасной для окружающей среды, оператор несет строгую ответственность.
He ended his career with Swiss side AC Lugano, where he played from 1996 to 1997. Завершил профессиональную игровую карьеру в швейцарском клубе «Лугано», за команду которого выступал на протяжении 1996-1997 годов.
Больше примеров...
Лугано (примеров 81)
Campione d'Italia is a small Italian exclave surrounded by Switzerland near Lake Lugano. Кампионе-д'Италия - небольшой итальянский анклав, расположенный на территории Швейцарии у озера Лугано.
AURUM SASSA SPA has been inspired by Lugano's light, a love for nature and by the desire to create the ideal environment for those who love taking care of themselves. Вдохновением для создателей AURUM SASSA SPA была невероятно красивая и живописная природа Лугано и окрестностей, а главной задачей - создание идеального места для тех, кто заботится о своем здоровье и красоте.
The parties entered into a contract for the transfer of know-how, which provided for the settlement of disputes by arbitration in Lugano, Switzerland, in accordance with the Rules of the International Chamber of Commerce (the "ICC Rules"). Стороны заключили договор о передаче прав на секрет производства, предусматривавший разрешение споров путем арбитражного разбирательства в Лугано (Швейцария) в соответствии с Арбитражным регламентом Международной торговой палаты (Регламент МТП).
The San Lugano Pass, the Alpine pass from the Etschtal into the Fleimstal and a valley near Agordo bear his name, as he is supposed to have stopped there both before and after his flight. Перевал Сан Лугано в Альпах, ведущий из Этшталь в Валь-ди-Фьемме, иначе Фляймшталь (Fleimstal) и в долину около Агордо, носит имя святого, так как предполагалось, что святой останавливался там до и после своего падения.
Lugano can easily be reached by car as there is an extensive network of motorways linking North and South with the A2 via Gottardo-Bellinzona-Chiasso, Lugano Nord exit; follow signs to the hospital. До Лугано можно удобно добраться на машине благодаря большому количеству трасс, соединяющих север и юг с А2 через Gottardo-Bellinzona-Chiasso, выезд Lugano Nord; необходимо следовать указателям по направлению к больнице.
Больше примеров...
Луганской (примеров 7)
Court decisions applying article 57 of the CISG Convention in connection with the implementation of article 5.1 of the Brussels and Lugano Conventions have been numerous. Судебные решения, в которых применяется статья 57 КМКПТ в связи с применением статьи 5.1 Брюссельской и Луганской конвенций, весьма многочисленны.
Already, on a purely regional basis, Article 24 of the Brussels and Lugano Conventions could soon be interpreted to allow an aggrieved party to by-pass its arbitration agreement and seek enforcement abroad of court-ordered interim measures. Уже на чисто региональной основе статью 24 Брюссельской и Луганской конвенций скоро можно будет толковать как позволяющую потерпевшей ущерб стороне обойти свое арбитражное соглашение и добиваться обеспечения принятия за рубежом предписанных судом временных мер.
On the contrary, the HNS, Lugano Convention, CRTD, CLC and Vienna Convention do include State or its organs explicitly in their definition of carrier, operator or notifier. И напротив, в Конвенции ОВВ, Луганской конвенции, КГПОГ, КГО и Венской конвенции государство и его органы явным образом охватываются содержащимися в них определениями перевозчика, оператора или уведомителя.
Article 19 of the 1993 Lugano Convention, article 17 of the Basel Protocol, and article 13 of the Kiev Protocol provide for similar choice of forums. Аналогичные возможности выбора суда предусмотрены в статье 19 Луганской конвенции 1993 года, статье 17 Базельского протокола 1999 года и статье 13 Киевского протокола.
Issues to be addressed include the promotion of the entry into force of existing agreements (e.g. CRTD, Lugano Convention), the applicability of these instruments to water-related accidents, the different types of damage that are covered by these instruments, and applicable liability limits. Вопросы, которые предстоит рассмотреть, включают содействие вступлению в силу существующих соглашений (в частности, КГПОГ, Луганской конвенции), применение этих документов к авариям, повлекшим загрязнение вод, различные виды ущерба, которые охватываются этими документами, и применяемые пределы ответственности.
Больше примеров...
Луганская (примеров 4)
Lugano Convention on dangerous activities, 1993 Луганская конвенция 1993 года об опасной деятельности
(a) Lugano Convention, art. 19; (b) CRTD Convention, art. 19, par. 1; (c) Basel Protocol, art. Луганская конвенция, статья 19; Ь) Конвенция КГПОГ, пункт 1 статьи 19; с) Базельский протокол, статья 17.
Similarly, the EEX Lugano Convention was included since it aims to ensure reciprocal recognition and enforcement of judgments of courts or tribunals, important in those situations where other relevant conventions are not applicable or do not ensure such right explicitly. Аналогичным образом в перечень была также включена Луганская конвенция ЕЕХ, поскольку в ней ставится цель обеспечить взаимное признание и исполнение решений судов или трибуналов, что имеет важное значение в тех ситуациях, когда другие соответствующие конвенции не применяются или явным образом не гарантируют такого права.
a) Existing instruments on liability that were not in force (e.g. Lugano Convention) - the reasons why they had so far failed to enter into force should be investigated so that conclusions could be drawn from past mistakes; а) существующие правовые документы по ответственности, которые не вступили в силу (например, Луганская конвенция) - следует изучить причины, по которым они так еще и не вступили в силу, с тем чтобы извлечь уроки из допущенных в прошлом ошибок;
Больше примеров...
Lugano (примеров 6)
The Holiday Inn Lugano Centre is located in the residential district of Paradiso, within walking distance of the beautiful lake and the promenade. Отель Holiday Inn Lugano Centre расположен в жилом районе Парадизо, в нескольких минутах ходьбы от красивого озера и променада.
Otherwise coming from Italy the Como-Brogeda or Varese-Gaggiolo entrance heading for Lugano-Bellinzona-Gottardo, Lugano Sud exit; follow the signs for the railway station. Если ехать из Италии Como-Brogeda или Varese-Gaggiolo въезд по маршруту Lugano-Bellinzona-Gottardo, выезд Lugano Sud; необходимо следовать указателям по направлению к железнодорожной станции.
In the diocese of Belluno-Feltre there at least two churches dedicated to him (San Lucano or San Lugano). В епархии Епархия Беллуно-Фельтре имеются по крайней мере два храма, освящённых в честь святого (San Lucano или San Lugano).
Since 2012 he has been a Professor of the University of Music and Arts in Lugano, Switzerland. С 2012 года является профессором Консерватории в Лугано, Швейцария (The Universaty of Music and Arts in Lugano, Switzerland).
Lugano can easily be reached by car as there is an extensive network of motorways linking North and South with the A2 via Gottardo-Bellinzona-Chiasso, Lugano Nord exit; follow signs to the hospital. До Лугано можно удобно добраться на машине благодаря большому количеству трасс, соединяющих север и юг с А2 через Gottardo-Bellinzona-Chiasso, выезд Lugano Nord; необходимо следовать указателям по направлению к больнице.
Больше примеров...