And Lucia knows millions of lyrics by heart. | А Лючия знает, миллионы текстов песен. |
Lucia, why are you coming herewith us? | Лючия, почему ты убегаешь от нас? |
Lucia enters the club wives repressed! | Лючия вступает в клуб смирных жен! |
Lucia, I can't stop thinking about you. | Лючия, ты не выходишь у меня из головы. |
Lucia, I know you well, I know it's the same for you, too. | Я знаю, что и у тебя так же, Лючия, я же тебя знаю. |
Go back, Ana Lucia, and don't tell anyone what you saw. | Иди назад, Анна Люсия, и никому не говори, что ты видела. |
Lucia said Toby never came home from work - the previous night. | Люсия сказала, что в прошлый вечер Тоби не вернулся с работы. |
Lucia and Carelli met after a long time some days ago, and now he is a guest at the Amory residence. | Люсия и Карелли встретились после долгого времени несколько дней назад, и теперь он является гостем в резиденции Эмори. |
Lucia, that other woman, Nanny Ordway- they're all lying but you. | Люсия, другие женщины, Ненни Ордвей- они все тебе лгут. |
Just for the day, Lucia. | Только на день, Люсия. |
Dr Carelli - An acquaintance of Lucia, presumably an old Italian friend. | Доктор Карелли - знакомый Люсии, предположительно, старый итальянский друг. |
In 1287 the settlement was almost completely destroyed as a consequence of St. Lucia's flood. | В 1287 году поселение было почти полностью уничтожено в результате наводнения в день Святой Люсии. |
You told Lucia you'd be back? | Ты сказал Люсии, что вернешься? |
Lucia managed to flee to Cyprus, with two Marshals of the Orders and Almaric of Cyprus. | Люсии удалось бежать на Кипр с двумя орденскими маршалами и Амальриком. |
After Lucia (Spanish: Después de Lucía) is a 2012 Mexican drama film directed by Michel Franco. | «После Люсии» (исп. Después de Lucía) - мексиканский фильм 2012 года, снятый Мишелем Франко. |
I was 16 back then, and I fell madly in love with Lucia Torres. | Мне было 16 лет, и я безумно влюбилась в Люсию Торрес. |
You help me get Lucia, I'll help you get your money. | Поможешь забрать Люсию, я помогу забрать твои деньги. |
That's what Lucia reminds me of. | Это мне Люсию напоминает. |
I'm in love with Lucia. | Я влюблен в Люсию. |
Carlito made me smuggle him down to Mexico... so me and him busted in to get Lucia out, and we got her, and then... all hell broke loose, and... | Карлито сказал переправить его в Мексику... мы с ним вместе вытаскивали Люсию, и мы её забрали, но потом... он с катушек съехал и... |
Lucia told me, gipsies dance to relieve their tension. | Знаете, Лусия сказала, что цыгане танцуют, чтобы снять напряжение. |
Anna Lucia D'Emilio Elizabeth Gibbons Alma Jenkins Acosta Nils Kastberg Ed Madinger José Juan Ortiz Vanessa Sedletzki | Анна Лусия Д'Эмилио Элизабет Гиббонс Альма Дженкинс Акоста Нильс Кацберг Эд Мадингер Хосе Хуан Ортис Ванесса Седлецки |
Rapporteur: Ms Diana Lucia Talero Castro (Colombia) | Докладчик: г-жа Диана Лусия Талеро Кастро (Колумбия) |
At the 8th (parallel) meeting, presentations were made by the following panellists: Gavin Hilson, Lecturer in Environment and Development, University of Reading, and Victoria Lucia Tauli Corpuz, former Chair of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. | На 8м (параллельном) заседании выступили следующие участники: Гэвин Хилсон, лектор по вопросам окружающей среды и развития, Университет Рединга, и Виктория Лусия Таули Корпус, бывший Председатель Постоянного форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов. |
Lucia, go see if you can find Father. | Лусия, иди поищи отца. |
I was going to plead with Lucia to leave Lady Ursula alone. | Хотел уговорить Лючию оставить Урсулу в покое. |
I sent Carlos and Lucia into town. | Я отправил Карлоса и Лючию в город. |
You not cross with ickle Lucia? | Ты ведь не сердишься на свою Лючию? |
That the night, call Lucia. | Что ночью ты звал Лючию. |
When I drove Lucia home. | Когда я отвозил Лючию домой. |
Lucia and I ran out into the night, and we made this suicide pact. | Мы с Люсией сбежали ночью и заключили смертельный пакт. |
Can you contact Lucia? | Можешь связаться с Люсией? |
Lucia will be okay. | С Люсией все будет хорошо. |
Sizuru joins the club with her close friend Lucia Konohana, another heroine and the class representative of Kotarou's class. | Сидзуру приходит в клуб вместе со своей близкой подругой Люсией Коноханой, представителем класса Котаро. |
Your relationship with Lucia and Carlito is ready-made for an introduction with their father. | Твои отношения с Люсией и Карлито на той стадии, когда знакомятся с отцом. |
He thought I regretted my affair with Lucia. | Он думал, я сожалею о своём романе с Лючией. |
The things you and Lucia did. | То, что вы делали с Лючией. |
She'll sleep with Lucia. | Будет спать с Лючией. |
I'd seen Lucia quite often, but we didn't even say hello. | С Лючией мы случайно встретились несколько раз... и даже не поздоровались. |
A month in which I'd not heard from Lucia. | И месяц у меня не было больше случая поговорить с Лючией. |
The hotel is just a short walk from Venice's Santa Lucia train station. | От железнодорожной станции Венеции "Santa Lucia" гостиница расположена в нескольких минутах ходьбы. |
Sankta Lucia their second album, is a trip through Europe, from the Greek seas to the Lapland woods. | Второй альбом Одланда «Санта Лючия» (Sankta Lucia) является настоящим путешествием по Европе от берегов Греции до лесов Лапландии. |
From the Venezia Santa Lucia train station, go to the fondamenta in front of the station and take the Actv vaporetto line 1 or 2 for Rialto. | От железнодорожного вокзала Венеции "Santa Lucia", с набережной, расположенной перед вокзалом, на водном трамвае Actv Nº 1 или Nº 2 до Риальто. |
Afterwards, the duo released another successful single, featuring St. Lucia, titled "Modern Hearts", in the beginning of 2013 and earned the group another number-one placing on HypeMachine and reached the 100,000 plays mark on SoundCloud in four days. | The Knocks выпустили несколько успешных синглов с St. Lucia, один из них получил название «Modern Hearts», в начале 2013 он заработал 1 место на HypeMachine и получил 100000 проигрываний на SoundCloud за 4 дня. |
In 1931, Battista took leading roles in several Italian-language films made in New York, including Santa Lucia Luntana and Così è la vita. | В 1931 году Баттиста снялась в фильмах на итальянком языке, включая Santa Lucia Luntana и Così è la vita. |
I'm very sorry that I did not go with you to St. Lucia. | Мне очень жаль, что я не поехала с тобой на Сент-Люсию. |
Since 1998, Counterpart's geographical reach has expanded to include Canada, Belgium, Germany, Barbados, St. Lucia and Moldova. | Начиная с 1998 года географический охват деятельности «Каунтерпарт интернэшнл» включает в себя Канаду, Бельгию, Германию, Барбадос, Сент-Люсию и Молдову. |
In the West Indies, on the other hand, the French still held all the territory they had captured, while the British held only one French island, St. Lucia. | В Вест-Индии, с другой стороны, французы все ещё удерживали все захваченные ими владения Британии, в то время как британцы захватили только один французский остров - Сент-Люсию. |
His objective was to draw Rodney out, and then withdraw and make an attack on either St. Lucia or the British base at Barbados. | Его намерением было выманить Родни в море, затем оторваться и захватить десантом один из британских островов - Сент-Люсию или Барбадос, смотря по обстановке. |
To my parents' house back East and then St. Lucia. | Сначала к родителям, а затем в Сент-Люсию. |
I've got Lucia's bags, you know. | Знаешь, у меня сумки Лючии. |
So you think he poisoned her because she took Lucia's hand and... | И вы считаете, он отравил её за то, что она украла руку Лючии и... |
A little thank-you for introducing Lucia and me to Tilling. | Маленькая благодарность за приглашение Лючии и меня в Тиллинг. |
Lucia's fete, Mapp dear, as you well know. | Праздник у Лючии, Мэп, дорогая, как ты и сама знаешь. |
The theatre's electrifying prima donna Anna Netrebko received an award for the role of Lucia in John Doyle's production of Lucia di Lammermoor, which was premiered on 14 January 2009. | Блистательная прима театра Анна Нетребко удостоилась награды за роль Лючии в спектакле «Лючия ди Ламмермур» в постановке Джона Дойла, премьера которой прошла 14 января 2009 года. |
I don't remember seeing you on the plane, Ana Lucia. | Я тоже не припомню, чтобы видел тебя на самолёте, Анна-Люсия. |
Well, all due respect, Ana Lucia, but I don't care what you think. | Ну, при всём уважении, Анна-Люсия, мне наплевать, что ты думаешь. |
Shiffner's wife was said to have been a governess to the Duchess, and her younger sister, Anna Lucia, was a maid of honour. | Супруга Шиффнера была гувернанткой при дворе герцогини, а её младшая сестра, Анна-Люсия, была её фрейлиной. |
Anna Lucia D'Emilio, the UNICEF Regional Education Adviser for the Americas and Caribbean, emphasized the need for a public policy that reached those who were outside the education system or at risk of leaving it. | Региональный советник ЮНИСЕФ по вопросам образования для Латинской Америки и Карибского бассейна Анна-Люсия д'Эмилио подчеркнула необходимость распространения государственной политики на людей, находящихся вне системы образования и подвергающихся опасности оказаться вне ее. |