I think he loved you more than he ever loved me. | Думаю, он любил тебя больше, чем когда-либо любил меня. |
The first thing he loved was the water. | В первую очередь он любил воду. |
I loved "him," period. | Я любил его, какое-то время. |
He loved Suwa's daughter and you are the result. | Он любил дочь Сувы, вы рождены от этого союза. |
I've never loved you. | Я никогда тебя не любил. |
He killed her because she loved you. | Он ее убил, потому что она любила вас. |
And whether you believe it or not, I loved your father. | Веришь ты или нет, я любила твоего отца. |
Tell her that I loved her very much. | Напиши ей, что я её очень любила. |
She loved him, didn't she? | Она любила его, разве нет? |
I think she loved Jacob. | Думаю, она любила Джейкоба. |
We loved Precious and we had dreams. | Мы любили Прешес, у нас были мечты. |
They loved him as they would their own son, teaching him the important lessons of a new world. | Они любили его как собственного сына, давали ему важные уроки о новом мире. |
They would give it to him because despite his flaws, everybody loved him. | И ему одалживали, так как, несмотря на его недостатки, его все любили. |
Remember when we loved travelling like this? | Помнишь, как мы любили вот так путешествовать? |
She'd want you to be loved by someone who can love you back. | Она бы хотела, чтобы Вас любили. |
If there was someone you loved, wouldn't you do everything to save them? | Если бы это был ваш любимый человек, разве вы не сделали бы все для его спасения? |
After dinner maybe we should go by... that wine bar we loved to hang in. | Может, после ужина мы зайдём в наш любимый ненавистный кабачок? |
Loved and respected and cheered | Любимый, уважаемый и воодушевляющий |
The Irie-kun I once loved is having nattou and miso soup. | мой некогда любимый Ириэ-кун вкушает натто... и мисо-суп. |
Since he has got the jewel that I loved and that which you did swear to keep for me, | Раз у него любимый перстень мой, Хранить который вы мне клятву дали, - |
He loved to read newspapers and magazines. | Любит читать книги и журналы по экономике. |
I always thought that he loved my brother best. | Я всегда думал, что он больше любит моего брата. |
If He loved me, He wouldn't do this to me. | А всё дело в том, что он меня не любит. |
He was just... just basically told me he loved me, and he didn't say a whole lot until all the people left. | Он был... он просто сказал мне, что любит меня, и он больше почти ничего не говорил, пока не ушли люди. |
(Gabi) He told me that he loved me. I felt nothing. | Он сказал, что любит меня.Я ничего не почувствовала |
I told her that I loved her. | Я сказал ей, что люблю её. |
Or loved anybody as much as I do you right now. | Я ещё никого не любил так, как люблю сейчас тебя. |
I even wondered if I truly loved John, because my feelings for him were never as powerful as my feelings for Holden. | Я даже спрашивала себя, люблю ли я Джона, ведь мои чувства к нему никогда не были столь же сильны, как к Холдену. |
I love you, I love you so... I shouldn't have loved you. | Я люблю тебя, я так люблю тебя... как не должна бы. |
How I loved that amazing woman. | Я люблю такую потрясающую женщину. |
See, Tom loved growing up with seven brothers and sisters. | Тому нравилось расти в семье, где у него было 7 братьев и сестер. |
I think I just loved the idea of Aiden, that he was my Barack. | Мне просто нравилось думать, что Эйдан - это мой Барак. |
And I loved it there But if yale had invited me, I would have said yes. | И мне нравилось там, но если бы меня пригласили в Йель, я бы согласилась. |
I mean, he loved it so much that, after he retired from the NFL, he started joining clubs. | Представьте, ему это нравилось настолько, что после выхода на пенсию с Национальной футбольной лиги, он начал вступать в клубы. |
Michael: You loved this last year. | Тебе нравилось это в прошлом году |
You said you loved me, I thought. | Ты сказал, что любишь меня, поэтому я подумала... |
You told Chelsea you loved her you gave her an engagement ring. | Ты сказал Челси, что любишь ее и дал ей обручальное кольцо. |
used to think maybe you loved me - | Надеялась, может, ты меня любишь... |
You just said you loved me, right? | Но ты только что сказал, что любишь меня, да? |
And then when will said that the minute People start treating you like you're sick- Especially your loved ones- | А потом, как сказал Уилл, люди начинают относиться к тебе так, будто ты больна, особенно те, кого ты любишь, и тело начинает прислушиваться к этом, и я... |
Gloria makes this Colombian dish I loved when we were first dating. | Глория делает то колумбийское блюдо, которое мне так понравилось на нашем первом свидании. |
You loved it, it was a great party. | И тебе понравилось, отличная была вечеринка. |
Of course you loved it. | Ну, тебе понравилось? |
I really loved working on the café racer with you. | Мне правда очень понравилось чинить с тобой кафе-рейсер. |
I'll bet you loved that, didn't you, Potter? | Вижу, тебе понравилось, а, Поттер? |
I loved her, but the ferocity that a child has sometimes before she understands that love also requires letting go. | Я любила её, но с неистовством, свойственным ребёнку, пока он не поймёт, что любовь также требует умения отпускать. |
Homer consoles a dejected Moe, stating that even though things did not go well with Maya, Moe actually found love with a woman who loved him back and that if he was successful once, he will be successful again. | Гомер утешает Мо, заявив, что даже если бы с Майей все пошло не так, Мо нашёл любовь с женщиной, которая любила его, и что если он когда-либо найдёт девушку, то он будет успешным еще раз. |
And loving me in a way... I thought I'd never be loved. | И что дала мне любовь, какую я и не надеялся найти. |
Have you ever loved anyone like that? | Вы когда-нибудь испытывали такую любовь? |
I could have broken the curse years ago, if I'd just done my job as your mother, and loved you as my own. | Нет. Разве ты не понимаешь Я могла бы снять проклятие много лет назад, если бы только я была хорошей матерью и давала тебе всю ту любовь, которой ты была лишена. |
And everyone loved you for it. | И все любят тебя за это. |
The one who gets loved the most is not a bad place to be. | Той, кого любят, это не самое худшее. |
Those children experienced fear and a deep sense of insecurity as they lived under the constant threat that their parent, whom they loved most in the world, could be executed at any moment. | Эти дети испытывают страх и глубокое чувство незащищенности, поскольку они живут под постоянной угрозой того, что их родитель, которого они любят больше всех на свете, может быть казнен в любой момент. |
Three little kittens loved to play, they had fun in the sun all day. | "Три маленьких котика любят играть," "Под солнышком радостно вместе скакать". |
Mountain laugh or village or people who loved them and continued to rise over time, they achieved the roof of the sky | А радость от танца был так велика, что дети уже позабыли о своей деревушке и людях, которые их любят. |
I loved your painting of The Eve of St. Agnes. | Мне понравилась ваша картина "Канун Святой Агнессы". |
I know I'm just your assistant, so my opinion doesn't count for much of anything around here, but... I wanted to say that I loved your song, and I love that you were brave enough to do it. | Я знаю, я всего лищб твоя ассистентка, поэтому мое мнение ничего не значит для происходящего вокруг, но... я все же хочу сказать, что мне понравилась твоя песня, и мне нравится, что ты отважилась на это. |
The new manager loved the idea, and if it goes well - (Fading): Maybe there's a promotion; | новому менеджеру понравилась идея, и если все пройдет гладко то возможно я получу повышение |
And you loved every second of it. | И тебе понравилась каждая секунда. |
Bullock loved my telethon idea. | Буллоку понравилась моя идея с телемарафоном. |
Said that he loved my top. | Сказал, что ему нравится мой свитер. |
That's what I've always loved about you. | И это мне в тебе нравится. |
The biggest surprise was how much I loved having him around. | ЧАРЛИ Удивительно, но мне очень нравится с ним общаться. |
You loved the taste? | М: - Нравится вкус? |
We loved your tape. | Нам очень нравится твой типаж. |
I should have loved him less and trusted him more. | Я должна была меньше любить его, но больше доверять ему. |
I will never love Barry the way that I loved Horry. | Я никогда не буду любить Барри так, как любила Хорри. |
But it wasn't too long before I realised that the man I loved was capable only of loving himself. | Но очень скоро я поняла, что мой возлюбленный способен любить лишь себя. |
It would be wonderful to love you the way you want to be loved, | Это было бы чудесно любить тебя, так как ты этого желаешь. |
I wish I loved it. | Но я бы хотел любить это. |
I've loved you since the first time I saw you in e second grade. | Я полюбил тебя, как только впервые увидел, во втором классе. |
I loved her from the minute I saw her. | Я полюбил ее с первого взгляда. |
Since the very first minute I saw you I have loved you. | Я полюбил вас с той минуты, как увидал. |
But like I said, I loved it! | Но, как я сказал, я полюбил эту книгу! |
I loved your book. | Я полюбил твою книгу. |