Английский - русский
Перевод слова Love

Перевод love с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Любить (примеров 3869)
Seems the Evil Queen was able to love someone after all. Кажется, Злая Королева все-таки способна любить кого-то.
I will always love you the same. Я тебя все равно буду любить.
So a young person can't love? Молодые, что, не могут любить?
And you, Todd, do you promise to love, honor and protect this special lady for the rest of your life? А ты, Тодд, клянёшься любить, почитать и защищать свою любимую всю оставшуюся жизнь?
It would be better if you love Vivian and the baby. Лучше тебе любить Вивиан и ребёнка.
Больше примеров...
Любовь (примеров 12820)
And it is a love that cannot be broken. И нашу любовь ничем не сломить.
I don't want to stay in Woo Young's heart as his first love. Не хочу, чтобы У Ён запомнил меня как свою первую любовь.
Your eloquence they must love, your demeanor they must fear. Ваше красноречие должно вызывать любовь, ваш облик должен внушать трепет.
You make that sound, and all I hear is love. Вы шумите, а все что я слышу - это любовь.
"All you need is love." "Все, Что Тебе Нужно - Любовь".
Больше примеров...
Нравиться (примеров 194)
You want me to say I love it here. fine. Ты хочешь чтобы я сказал, что мне здесь нравиться.
I love that you come to see me. Мне нравиться, что ты ко мне приходишь.
They love it, though. Кстати, им это нравиться.
I love the new fabric on the dining room chairs. Мне нравиться новая отделка на креслах в обедней.
Who's willing to go anywhere and do anything and love it. Поедет куда угодно, будет делать всё, что угодно, и ей будет это нравиться.
Больше примеров...
Обожаю (примеров 1545)
I love the pattern, it's really classy. Обожаю этот фасон - настоящая классика.
I love spending time down here, don't you? Обожаю сюда приходить, а ты?
I love his stuff. Я обожаю его работы. Правда?
I love teaching high school. Я обожаю преподавать в школе.
I love your cassoulet. Обожаю твой "казолет".
Больше примеров...
Любовный (примеров 186)
Two adults, not allowed to date without first signing a love contract. Двум взрослым людям нельзя встречаться не подписав любовный контракт.
On November 18, 2015, Johnson confirmed Daddario would play Summer, a lifeguard, and the love interest of Efron's character. 18 ноября 2015 года Джонсон подтвердил, что Даддарио сыграет Саммер, спасателя и любовный интерес героя Эфрона.
Kate Waynesboro - Bruce Banner's lab assistant and love interest, revealed as an agent and spy for S.H.I.E.L.D., but genuine in her affection, and remaining a friend afterwards. Кейт Уэйнсборо - Научный ассистент и любовный интерес Брюса Бэннера, оказалась агентом и шпионом для ЩИТа, но искренней в своей привязанности и впоследствии оставшейся другом.
Well, not love. Ну, не любовный.
I remember the first review Nirvana ever got was for "The Love Buzz/Big Cheese" single we did. Я помню первую рецензию на Нирвана. были песни "Любовный зуд" и "Большая шишка".
Больше примеров...
Удовольствием (примеров 1126)
Look, I know what you're trying to say, and I'd love to get you in the after-party, but I don't think I can. Я понимаю, что ты хочешь сказать, и я бы с удовольствием взял тебя на вечеринку, но не думаю, что смогу.
Because I would love - Потому что я бы с удовольствием...
Yes, I would love to play beer pong. Да, с удовольствием сыграю.
I'd love to see it, thanks. Я с удовольствием, спасибо.
No! I would love to. Я бы с удовольствием.
Больше примеров...
Полюбить (примеров 557)
I couldn't love another baby. Я не смогла бы полюбить кого-то еще.
You said you didn't think you could ever love again, not the way you loved Rose. Ты сказала что не сможешь полюбить кого-то так, как когда-то любила Роуз.
Perfection is to lose yourself and to lose yourself you need to love Совершенство в том, чтобы потерять себя, а чтобы потерять себя, нужно полюбить.
I wouldn't expect a man like you to understand how this petite, exquisite creature could love a man like me, but I... Не думаю, что Вы поймете, как такое изящное, утонченное создание могло полюбить такого как я, но...
Who could ever love me? Кто вообще мог меня полюбить?
Больше примеров...
Любимая (примеров 466)
Well, that is not for you to worry about, my love. Ну, об этом тебе не надо волноваться, любимая.
But... behind every silver lining, there's a cloud, my love. Но в каждой ложке меда есть бочка дегтя, любимая.
I got to go back to Wales, love. Мне нужно вернуться в Уэльс, любимая.
I found you my love. Я нашел тебя, любимая!
Meggie, me love! Фрэнк! - Мэгги, любимая моя сестричка!
Больше примеров...
Хотел (примеров 1127)
I'd love to pick your brain about the design and application. Я бы хотел занять ваши мозги на некоторое время... для написания программ.
So what qualities are you looking for in your new love? Так какие качества ты хотел бы найти у своей будущей любви?
Love to be a fly on that wall. Хотел бы я стать мухой, чтобы посидеть там на стене.
I'd love to preside. Я хотел бы поучаствовать.
"Little sparrow, my love is love, with whom she plays, permits to lie within her lap, to nip her finger, biting quickly with that bill, I should like to play with you as she and soothe my troubled heart." "Бедный птенчик, любовь моей подружки, он с колен не слезал хозяйки милой, для нее лишь он одной чирикал сладко, хотел бы так же играть с тобою и усладить истерзанное сердце".
Больше примеров...
Хотела (примеров 808)
I would love it if you were that to Bella. И я бы хотела, чтобы ты была такой же для Беллы.
I'd love the chance to battle one. Я бы хотела сразиться с великаном.
Do you love the Professor? Я хотела сказать - да.
Now if you'll allow me, I would love to share a one-minute film that has proven to show that a 60-sec film can be as powerful as a haiku in telling a big picture. Если вы позволите, я бы хотела показать вам короткометражный фильм, который доказал, что 60 секунд кино могут не уступать хайку в создании полноценной картины.
In that regard, my delegation recalls an ancient law: hatreds never cease by hatreds; it is by love alone that they cease. В этой связи наша делегация хотела бы напомнить один древний закон: ненависть порождает лишь ответную ненависть, погасить ненависть может только любовь.
Больше примеров...
Милая (примеров 682)
Love the delivery truck, turtle. Милая машинка для развоза, Черепашко.
How is your day, love? Как дела, милая?
I love you, sweetie. Милая, я тебя люблю.
Well done, love. Ты умница, милая.
Rachel, you seem like a very sweet girl with a lot of love to give. Рейчел, ты довольно милая девушка, очень любвеобильная.
Больше примеров...
Дорогая (примеров 621)
That's not love, my dear. Моя дорогая, это не любовь.
Honey, I love this life that we've built together. Дорогая, я люблю жизнь, которую мы создали вместе.
Hello, my love, you all right? Здравствуйте, дорогая, как вы?
Did you make them, love? (произносит каждое слово громко) Это ты их сделала, дорогая?
Honey, could you love him? Дорогая, Ты его любишь?
Больше примеров...
Влюбиться (примеров 58)
I could not love anybody else. Только одно не получается, не могут опять влюбиться.
If you love them already, they might need a little persuading. Если вы уже успели в них влюбиться, их нужно в этом убедить.
You are one who can fall into love or anger or... Ты из тех, кто может влюбиться или впасть в ярость...
At your age, love comes easily В твоём возрасте так просто влюбиться
of course with a woman a nice beautiful reporter woman is it so hard to believe that a man... that a man like me can find love no... no! конечно с девушкой с очаровательной журналисткой что, сложно поверить, что человек что человек в моем положении может влюбиться? нет
Больше примеров...
Милый (примеров 311)
Danny, love, I just want to be left alone for a bit. Дэнни, милый, я просто хочу немного побыть одна.
We'd love to have you there, wouldn't we, darling? Нам будет приятно, если ты придешь, не так ли, милый?
I love you, sweetheart, I love you. Я люблю тебя, милый.
Lorenzo and thy love. Лоренцо, милый твой.
She has tempered... the youthful ardor... of my fiery soul... with the gentle smile of love. Мир тишины душе моей взамен былых волнений взор милый мне твоих очей дарит, о ангел мой!
Больше примеров...
Влюблённость (примеров 5)
I don't think I'll ever experience something like love in my life. Не верю, что ещё когда-нибудь смогу пережить какую-либо влюблённость.
Without developing intimacy or commitment, infatuated love may disappear suddenly. Без появления близости или обязательств влюблённость может исчезнуть внезапно.
Young love, it's so romantic. Юная влюблённость, это так романтично.
Summer love is soon forgotten. Летняя влюблённость проходит быстро.
I only wish you could know what a different feeling this is to my boyish love for Cynthia. Но моё чувство к ней не похоже на мальчишескую влюблённость к Синтии.
Больше примеров...
Возлюбить (примеров 12)
You were giving your life for the love of another. Тебе была дарована жизнь, чтобы возлюбить ближнего.
You would have to love yourself enough to not do bad to your neighbor. Смешно. Надо возлюбить себя, чтобы не причинять зла ближнему.
I have grown to love my own kind. Я дорос до того, чтобы возлюбить своих ближних.
You owe it to yourself to love your neighbor. Ты должен возлюбить ближнего своего, Рубен, как самого себя!
To release myself from harm and to free all others from their suffering, let me give myself away and love others all I love myself. Не причинять никому вреда и помочь другим избавиться от страданий, отрешиться от своего "я" и возлюбить ближнего, как самого себя.
Больше примеров...
Люб (примеров 11)
It says, "To Florence, with love from her daddy." ам написано: 'лоренс от люб€щего отца.
They love us and they take care of us. ќни люб€т и забот€тс€ о нас.
They love the mall! That's where they get to satisfy their two most prominent addictions! ќни люб€т их. менно там они удовлетвор€ют свои две самые насущные потребности.
Strange though his picture of the atom was, at least it was a picture and scientists love pictures. транной была его картина атома, но по крайней мере это была картина, а ученые люб€т картины.
I love you t... Я тоже тебя люб...
Больше примеров...
Спать (примеров 53)
Luckily, our kids love their grandparents, but we really should try to tuck them in tonight, right, darling? К счастью, наши дети любят своих бабушку с дедушкой, но сегодня надо бы уложить их спать самим. Правильно, дорогой?
I just love to sleep with you. Обожаю спать с тобой.
sleep with all the women in the world, secure in the knowledge that the one you supposedly love is locked in a safe and you've got the key in your pocket. спать со всем светом и знать, что я, которую ты якобы любишь, сижу запертая, под замком, в сейфе, а ключ у тебя в кармане.
Now, I put her to bed, but you need to check on her later, love, OK? Я уложила её спать, но ты потом зайди и проверь, как она, ладно?
So basically, you're taking money To s Lee p with a man you don't love. иными словами, ты берешь деньги за то, что будешь спать с нелюбимым мужиком.
Больше примеров...
Ноль (примеров 5)
Motion sustained, 30, love. Ходатайство принимается, тридцать - ноль.
I know you love to say zero is not a size, but technically zero is my size, and those are granny panties. Я знаю, что ты любишь говорить, что ноль - это не размер, но технически ноль - это мой размер, а это панталоны для бабушек.
Well, I would love to help by writing a check for... one, zero, zero, zero... Мне бы было очень приятно выписать чек на... один, ноль, ноль...
Think "love all." Думай о "ноль - ноль" Это наша цель.
Love means nothing in tennis, zero. Серьёзно. Словом "любовь" в теннисе обозначают ноль.
Больше примеров...
Сердечный (примеров 7)
Will you give her my love. Передайте ей от меня сердечный привет.
Sends you her love. Передала вам сердечный привет.
Give my love to dear Annie. Передайте Энни мой сердечный привет.
Look, our love has weathered federal arrests... and heart-attack-inducing kisses and a freakazoid bout of amnesia. Наша с тобой любовь пережила федеральный арест и вызывающие сердечный приступ поцелуи и тотальную фриказоидную амнезию.
By the way, before I forgot, Cordelia sends her special love. Корделия просила передать вам самый сердечный привет.
Больше примеров...
Love (примеров 1471)
"I Love You, Man - John Hamburg Interview". «Люблю тебя, чувак» (англ. I Love You, Man) - фильм режиссёра Джона Гамбурга.
Tunnel of Love is the fourth EP by American hip hop group Insane Clown Posse, released on June 11, 1996 by Psychopathic Records. Tunnel Of Love - четвёртый мини-альбом американской хип-хоп-группы Insane Clown Posse, выпущенный 11 июня 1996 года на лейбле Psychopasic.
"Chart listing for Hard 2 Love". Примечания к Hard 2 Love.
"That's the Way Love Goes" remained at number one for eight weeks-the most successful chart performance of any member of the Jackson family. «That's the Way Love Goes» провёл на первом месте восемь недель, став самым успешным синглом из всех представителей семейства Джексонов.
On March 8, 2014, All Time Low toured the UK as part of their "A Love Like War: UK Tour" before moving on to the states on March 28 for the remaining part of the tour. 8 марта All Time Low отправились в Великобританию в рамках A Love Like War: UK Tour до поездки в США 28 марта на оставшуюся часть тура.
Больше примеров...